Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 108 (32 ms)
tris
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
см. trique II 1); m; Ам.; в соч.
de un tris Дом. Р.; en tris Вен., П.-Р., Ур. - едва не ..., чуть не ...
de un tris Дом. Р.; en tris Вен., П.-Р., Ур. - едва не ..., чуть не ...
chaparrón
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m; Арг., П.-Р., Ч.; перен.; ненормат.знач.
выговор, нагоняй, разнос
II m; Сальв.; бот.
чапаррон (растение)
III m; Арг., М.; перен.; ненормат.знач.
поток
un chaparrón de injurias
выговор, нагоняй, разнос
II m; Сальв.; бот.
чапаррон (растение)
III m; Арг., М.; перен.; ненормат.знач.
поток
un chaparrón de injurias
no caberle a uno un alfiler de gusto
ChatGPT
Примеры
no le cabe un alfiler de gusto Ч. - он в восторге, он весь расплылся от удовольствия, он так и сияет
espanto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. привидение, призрак
2) Арг., Ч., Экв. астения, худосочность (у детей)
dar un espanto П. - шарахаться, нести (о лошадях)
de espanto [y brinco] Вен.; ненормат.знач. - классный, потрясающий, грандиозный
1) Ам. привидение, призрак
2) Арг., Ч., Экв. астения, худосочность (у детей)
dar un espanto П. - шарахаться, нести (о лошадях)
de espanto [y brinco] Вен.; ненормат.знач. - классный, потрясающий, грандиозный
punto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ц. Ам. пунто (народный танец)
2) М.; тех. пробойник; чекан
ser de punto; tener punto Экв. - быть щепетильным
ser un punto Арг. - выделиться, отличиться (в хорошем или дурном смысле)
1) Ц. Ам. пунто (народный танец)
2) М.; тех. пробойник; чекан
ser de punto; tener punto Экв. - быть щепетильным
ser un punto Арг. - выделиться, отличиться (в хорошем или дурном смысле)
regalarle a una mujer
ChatGPT
Примеры
К.-Р. рожать
Ni me digás, a mi mujer le regalaron un día de estos y no tenemos ni para las mantillas
Ni me digás, a mi mujer le regalaron un día de estos y no tenemos ni para las mantillas
caldo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Дом. Р., Куба, М., П.-Р. сок сахарного тростника
2) М.; бот. чудоцвет
caldo de res Гват. - мясной бульон
darle a uno un caldo Ч. - пытать кого-л., применять пытку к кому-л.
1) Дом. Р., Куба, М., П.-Р. сок сахарного тростника
2) М.; бот. чудоцвет
caldo de res Гват. - мясной бульон
darle a uno un caldo Ч. - пытать кого-л., применять пытку к кому-л.
jalón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. рывок
2) Ц. Ам. жених, поклонник, ухажёр
3) Ам. большое расстояние, промежуток (пути)
4) Гват., М. глоток спиртного
5) Ам. этап, период; время, эпоха
dar un jalón Сальв. - подвезти
de un jalón М. - разом, в один приём, единым духом, одним махом
1) Ам. рывок
2) Ц. Ам. жених, поклонник, ухажёр
3) Ам. большое расстояние, промежуток (пути)
4) Гват., М. глоток спиртного
5) Ам. этап, период; время, эпоха
dar un jalón Сальв. - подвезти
de un jalón М. - разом, в один приём, единым духом, одним махом
paraguay
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; П.
травянистая верхушка початка кукурузы
yerba de paraguay Ам. - мате
hacer un paraguay Ч. - воровать скот для временного пользования
травянистая верхушка початка кукурузы
yerba de paraguay Ам. - мате
hacer un paraguay Ч. - воровать скот для временного пользования
diez
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; М., Ч.
(монета) 10 сентаво
coger un diez Куба - объявить перекур [перерыв]
las diez de (la) última Арг., П., Ч. - злоключения, беды, несчастья
(монета) 10 сентаво
coger un diez Куба - объявить перекур [перерыв]
las diez de (la) última Арг., П., Ч. - злоключения, беды, несчастья
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз