Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 14 (37 ms)
botón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг., П., Ур., Ч.; жарг. полицейский, "фараон"
2) Куба бранное слово, выражение
3) М. упряжка волов, упряжка мулов
4) Дом. Р. холодный северный ветер
5) Арг. ботон (серебряная монета, висящая на поясе гаучо как украшение)
botón de plata Кол. - ботон де плата (растение семейства сложноцветных)
botón morado Кол.; ненормат.знач.; бот. - ботон морадо (растение семейства губоцветных)
dar su botón Арг.; ненормат.знач. - высказать своё мнение, высказаться
hablar al botón Ч. - трепаться, зря болтать языком
см. тж. botón de oro
см. тж. al botón
см. тж. al divino botón
1) Арг., П., Ур., Ч.; жарг. полицейский, "фараон"
2) Куба бранное слово, выражение
3) М. упряжка волов, упряжка мулов
4) Дом. Р. холодный северный ветер
5) Арг. ботон (серебряная монета, висящая на поясе гаучо как украшение)
botón de plata Кол. - ботон де плата (растение семейства сложноцветных)
botón morado Кол.; ненормат.знач.; бот. - ботон морадо (растение семейства губоцветных)
dar su botón Арг.; ненормат.знач. - высказать своё мнение, высказаться
hablar al botón Ч. - трепаться, зря болтать языком
см. тж. botón de oro
см. тж. al botón
см. тж. al divino botón
tapa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ч. пробка, затычка
2) П.-Р., Ч. манишка (рубашки)
3) Бол. осиное гнездо
4) Куба ширинка
5) Куба; нн. песета
6) Ц.-Ам.; бот. дурман
ser uno de tapa Ц. Ам. - быть достойным презрения
ser una cosa de tapa - быть ненужным
tapa del cóngolo Кол. - сливки общества
hablar por la tapa de la barriga Вен. - нести околесицу, молоть чепуху
soltar tapas Гват. - сквернословить
1) Ч. пробка, затычка
2) П.-Р., Ч. манишка (рубашки)
3) Бол. осиное гнездо
4) Куба ширинка
5) Куба; нн. песета
6) Ц.-Ам.; бот. дурман
ser uno de tapa Ц. Ам. - быть достойным презрения
ser una cosa de tapa - быть ненужным
tapa del cóngolo Кол. - сливки общества
hablar por la tapa de la barriga Вен. - нести околесицу, молоть чепуху
soltar tapas Гват. - сквернословить
mecha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Арг., П., Ч.
сверло
II f; М.; ненормат.знач.
страх, ужас
III f; Арг.; ненормат.знач.
крупные и неожиданные затраты
IV f; Вен., Кол., Экв.; ненормат.знач.
шутка, насмешка; зубоскальство
hablar de mecha Кол. - шутить, говорить в шутку
tener mecha Кол. - быть остроумным [острым на язык]
volver a uno mecha - подшутить над кем-л., одурачить кого-л.
V f; Кол.; ненормат.знач.
мелочь, безделица, пустяк (о некачественном товаре)
VI f; К.-Р.; ненормат.знач.
ложь, враньё, враки
VII f (чаще pl) Вен.; ненормат.знач.
1) выгодная покупка
2) сбережения
VIII f (чаще pl) Ам.; ненормат.знач.
распущенные волосы; космы, лохмы (прост.)
IX f; Гонд.; ненормат.знач.
неприятности; невзгоды, беда, злоключения
aguantar la mecha Куба, М. - терпеть, покорно сносить (обиду, злоключения и т.п.)
echarle (meterle) a uno mecha М. - выпороть, отлупить, отдубасить кого-л.
estar con la mecha metida - беспокоиться, нервничать; быть как на иголках
¡pa(ra) su mecha! - = этого ещё не хватало! ещё чего! слышать не хочу об этом!
¡qué mecha!, ¡ah mecha! Вен., Экв. - такая досада!
см. тж. irse a las mechas
X Mecha
f (dim de Mercedes) Ам.
Меча (уменьш. от Мерседес)
сверло
II f; М.; ненормат.знач.
страх, ужас
III f; Арг.; ненормат.знач.
крупные и неожиданные затраты
IV f; Вен., Кол., Экв.; ненормат.знач.
шутка, насмешка; зубоскальство
hablar de mecha Кол. - шутить, говорить в шутку
tener mecha Кол. - быть остроумным [острым на язык]
volver a uno mecha - подшутить над кем-л., одурачить кого-л.
V f; Кол.; ненормат.знач.
мелочь, безделица, пустяк (о некачественном товаре)
VI f; К.-Р.; ненормат.знач.
ложь, враньё, враки
VII f (чаще pl) Вен.; ненормат.знач.
1) выгодная покупка
2) сбережения
VIII f (чаще pl) Ам.; ненормат.знач.
распущенные волосы; космы, лохмы (прост.)
IX f; Гонд.; ненормат.знач.
неприятности; невзгоды, беда, злоключения
aguantar la mecha Куба, М. - терпеть, покорно сносить (обиду, злоключения и т.п.)
echarle (meterle) a uno mecha М. - выпороть, отлупить, отдубасить кого-л.
estar con la mecha metida - беспокоиться, нервничать; быть как на иголках
¡pa(ra) su mecha! - = этого ещё не хватало! ещё чего! слышать не хочу об этом!
¡qué mecha!, ¡ah mecha! Вен., Экв. - такая досада!
см. тж. irse a las mechas
X Mecha
f (dim de Mercedes) Ам.
Меча (уменьш. от Мерседес)
buey
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) П.-Р. уйма денег, куча денег
2) М. парень, мужик
3) М. дурак, идиот
4) М. рогоносец
5) Куба; жАрг. ступня (ноги)
buey broco П.-Р.; ненормат.знач. - влиятельное лицо, шишка
buey muerto П.-Р. - ценная вещь, приобретённая по дешёвке
buey de saca Куба - сводник
como modo de ver volar bueyes [pintos] М. - если бы да кабы
como quiera se hace un buey, pariendo la vaca un toro М. - это обязательно будет сделано при малейшей возможности
conversar [hablar] de bueyes perdidos Арг., Ур. - говорить о пустяках, болтать, трепаться
dicen que un buey voló, como pué [puede] que sí, pué [puede] que no М. - верится с трудом
el buey lerdo bebe el agua tibia Арг., Ур. - = без труда не выловишь и рыбку из пруда
el que por su gusto es buey, hasta la coyunda lame М. - = рождённый ползать летать не может
nunca falta un buey corneta en la tropa Арг., Бол., Ур. - = в семье не без урода
pegar bueyes Ц. Ам. - заснуть
saber uno con los bueyes que ara Арг., П.-Р., Ур. - знать, с кем имеешь дело; видеть (кого-л.) насквозь
sacar al buey de la barranca М., П.-Р. - выполнять нелёгкую задачу; = "из болота тащить бегемота"
tener uno más mañas que el buey limón М. - быть самым хитрым, изворотливым
см. тж. buey corneta
1) П.-Р. уйма денег, куча денег
2) М. парень, мужик
3) М. дурак, идиот
4) М. рогоносец
5) Куба; жАрг. ступня (ноги)
buey broco П.-Р.; ненормат.знач. - влиятельное лицо, шишка
buey muerto П.-Р. - ценная вещь, приобретённая по дешёвке
buey de saca Куба - сводник
como modo de ver volar bueyes [pintos] М. - если бы да кабы
como quiera se hace un buey, pariendo la vaca un toro М. - это обязательно будет сделано при малейшей возможности
conversar [hablar] de bueyes perdidos Арг., Ур. - говорить о пустяках, болтать, трепаться
dicen que un buey voló, como pué [puede] que sí, pué [puede] que no М. - верится с трудом
el buey lerdo bebe el agua tibia Арг., Ур. - = без труда не выловишь и рыбку из пруда
el que por su gusto es buey, hasta la coyunda lame М. - = рождённый ползать летать не может
nunca falta un buey corneta en la tropa Арг., Бол., Ур. - = в семье не без урода
pegar bueyes Ц. Ам. - заснуть
saber uno con los bueyes que ara Арг., П.-Р., Ур. - знать, с кем имеешь дело; видеть (кого-л.) насквозь
sacar al buey de la barranca М., П.-Р. - выполнять нелёгкую задачу; = "из болота тащить бегемота"
tener uno más mañas que el buey limón М. - быть самым хитрым, изворотливым
см. тж. buey corneta
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз