Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 58 (55 ms)
ñato   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I
1. adj; инд.; нн.
1) Ам. курносый
2) безносый
3) Дом. Р., Кол. гнусавый, гундосый
2. m
1) Ам. безносый человек
2) Дом. Р., Кол. человек с заячьей губой
país de los ñatos П., Экв.; шутл. - кладбище
barrio de los ñatos К.-Р.; шутл. - кладбище
3) Арг., Бол., Ч. парнишка
II
1. adj; Арг.; Бол.
незначительный, несущественный
2. adj; m; Арг.; презр.
тип, молодчик
III m; Пан.; вульг.
≈ гомосексуалист
 
no quedar ni los rungues de una cosa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no quedaron ni los rungues de esto - от этого и следа не осталось, от этого не осталось камня на камне
 
rungue   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ч.; инд.
1) мешалка (для жарящегося зерна)
2) ствол (дерева)
3) кочерыжка (капусты, салата)
4) истёршийся веник, истёршаяся метёлка
5) нн. отбросы, помои
no dejar ni los rungues de una cosaЧ. - разрушить, камня на камне не оставить от чего-л.
см. тж. no quedar ni los rungues de una cosa
 
hora   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Кол., Куба, П.-Р.
разновидность эпилепсии (болезнь домашних птиц)
II f; в соч.
mala hora Кол. - смертный час
a la hora de los maneyes Куба, П.-Р.; ненормат.знач. - в критический момент
 
alambre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
alambre carril Арг. - подвесная [канатная] дорога
pelársele a uno los alambres Ч.; ненормат.знач. - быть не в своём уме
tener los alambres pelados нн. - выжить из ума
см. тж. estar de colgar en un alambre
см. тж. pisar el alambre
 
bulla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
Ам.
шум
ser uno un busca bulla П.-Р. - быть буяном, скандалистом, драчуном
ser [estar] uno quitado de bulla П.-Р. - быть тихим, робким, миролюбивым
ser el hombre de la bulla Куба - быть героем дня
см. тж. a la bulla de los cocos
 
diente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
diente de perro Куба - пористый камень с острыми выступами, выходящий на поверхность воды
diente pela(d)o Вен. - кокетка
enseñar [señalar] los dientes П., Ч. - изобразить улыбку, осклабиться
см. тж. pelar el diente
 
balazo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I adj; Ч.; ненормат.знач.
хитрый, ловкий
II m; Ч.; ненормат.знач.
непоседа, юла, егоза (о ребенке, молодой девушке)
estar de a balazo Дом. Р. - злиться, дуться друг на друга
sacarse los balazos Ч.; ненормат.знач. - ловко выпутаться
ser (un) balazo (para todo) - = у него всё в руках горит
 
cuy   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; инд.
1) Ю.-Ам.; см. cuí 1)
2) Экв. шутиха (фейерверк)
3) М. ку (храм майя)
cuy del monte Экв.; зоол. - агути (разновидность)
exprimirse los cuyes de las manos Экв. - перекрещивать суставы пальцев (рассказывая небылицы, прибегая ко лжи)
sacar cuyes - врать, рассказывать небылицы
 
hoja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; в соч.
hoja de lechuga Куба; ненормат.знач.; шутл. - банкнот
hacer hoja Экв.; ненормат.знач. - прогуливать, пропускать уроки, сачковать
ser uno de la hoja - быть из одного теста; того же поля ягода
ser más hojas que almuerzo, ser más las hojas que los tamales Ц.-Ам., Кол., П. - много шуму из ничего
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 614     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...