Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (28 ms)
de por medio
ChatGPT
Примеры
= de medio
de medio
ChatGPT
Примеры
Ам.; = de por medio через
día por medio - через день
día por medio - через день
medio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) М. медио (старинная монета = 0,5 реала)
2) П. медио (монета = 5 сентаво)
ni medio Арг., Пар., Ур. - ничего, ровным счётом ничего
no tener ni medio Арг., Пар., Ур. - сидеть без гроша [без копейки]
см. тж. de medio
см. тж. de por medio
1) М. медио (старинная монета = 0,5 реала)
2) П. медио (монета = 5 сентаво)
ni medio Арг., Пар., Ур. - ничего, ровным счётом ничего
no tener ni medio Арг., Пар., Ур. - сидеть без гроша [без копейки]
см. тж. de medio
см. тж. de por medio
quechar
ChatGPT
Примеры
I vi; Арг.; инд.; нн.
≈ страдать поносом
II vt; Вен.; нн.
заставить кого-л. заплатить (за угощение)
le quechamos una media jarra de cerveza
≈ страдать поносом
II vt; Вен.; нн.
заставить кого-л. заплатить (за угощение)
le quechamos una media jarra de cerveza
almendra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Кол.
альмендра (конфета из миндаля, муки и мёда)
almendra de tierra Ч. - земляной миндаль
estar uno en la pura almendra Кол.; ненормат.знач. - быть голым [обнажённым]
hacerse uno de la media almendra М., П.-Р.; ненормат.знач. - притворно отказываться [отнекиваться], заставлять себя упрашивать, ломаться
альмендра (конфета из миндаля, муки и мёда)
almendra de tierra Ч. - земляной миндаль
estar uno en la pura almendra Кол.; ненормат.знач. - быть голым [обнажённым]
hacerse uno de la media almendra М., П.-Р.; ненормат.знач. - притворно отказываться [отнекиваться], заставлять себя упрашивать, ломаться
libra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Куба табак (высшего сорта)
2) П. либра (золотая монета достоинством в 10 солей)
3) большой бокал писко (виноградной водки)
media libra - золотая монета достоинством в 5 солей
quinto de libra - золотая монета достоинством в 2 соля
1) Куба табак (высшего сорта)
2) П. либра (золотая монета достоинством в 10 солей)
3) большой бокал писко (виноградной водки)
media libra - золотая монета достоинством в 5 солей
quinto de libra - золотая монета достоинством в 2 соля
cordón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. бортовой камень (тротуара)
2) серия, ряд, цепь чего-л.
3) М., П., П.-Р. гурт, ребро (монеты)
4) Кол. течение воды (в реке, море)
5) П. кордон (водка высокого качества)
6) Куба вожжа, повод
cordón cerrado Куба - водка (крепостью 28-30 градусов)
cordón de cerros П., П.-Р., Ч. - горная цепь
cordón de Jesús М.; бот. - дикий шалфей
medio cordón Куба - водка (небольшой крепости)
1) Ам. бортовой камень (тротуара)
2) серия, ряд, цепь чего-л.
3) М., П., П.-Р. гурт, ребро (монеты)
4) Кол. течение воды (в реке, море)
5) П. кордон (водка высокого качества)
6) Куба вожжа, повод
cordón cerrado Куба - водка (крепостью 28-30 градусов)
cordón de cerros П., П.-Р., Ч. - горная цепь
cordón de Jesús М.; бот. - дикий шалфей
medio cordón Куба - водка (небольшой крепости)
baile
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг., Ур.; ненормат.знач. трудность, проблема; путаница
2) Вен. суп из молотого гороха
baile de arpa, maraca y buche Вен. - празднество (у простонародья)
baile de bomba П.-Р. - негритянский танец под звуки большого барабана
baile de capa П.-Р. - танец, исполняемый людьми, оплачивающими расходы на вечеринку (на что указывают банты у них на груди)
baile de contribución Ц.-Ам., Куба, П.-Р., baile de ponina Кол. - бал с входной платой
baile de fantasía Арг., М., Пар., П., Ур., Ч. - бал-маскарад
baile de garabato П.-Р. - народный танец
baile de medio pelo Арг., Гват., М., Пар., Ур., Экв. - танцевальная вечеринка (у простонародья)
baile de música Куба, М., baile de pieza М. - танцы с оркестром, исполняющим контрадансы и вальсы
baile de negros Кол.; ненормат.знач. - драка, потасовка, скандал
baile de pañuelo П. - народный танец с платком в руке
baile de son М. - крестьянская вечеринка, на которой танцуют сапатеаго (вид чечётки)
baile de tacón de hueso Гват. - народный танец
baile de tierra Бол., П., Ч. - народный танец
estar en el baile Ч. - быть замешанным в подпольной, незаконной деятельности
1) Арг., Ур.; ненормат.знач. трудность, проблема; путаница
2) Вен. суп из молотого гороха
baile de arpa, maraca y buche Вен. - празднество (у простонародья)
baile de bomba П.-Р. - негритянский танец под звуки большого барабана
baile de capa П.-Р. - танец, исполняемый людьми, оплачивающими расходы на вечеринку (на что указывают банты у них на груди)
baile de contribución Ц.-Ам., Куба, П.-Р., baile de ponina Кол. - бал с входной платой
baile de fantasía Арг., М., Пар., П., Ур., Ч. - бал-маскарад
baile de garabato П.-Р. - народный танец
baile de medio pelo Арг., Гват., М., Пар., Ур., Экв. - танцевальная вечеринка (у простонародья)
baile de música Куба, М., baile de pieza М. - танцы с оркестром, исполняющим контрадансы и вальсы
baile de negros Кол.; ненормат.знач. - драка, потасовка, скандал
baile de pañuelo П. - народный танец с платком в руке
baile de son М. - крестьянская вечеринка, на которой танцуют сапатеаго (вид чечётки)
baile de tacón de hueso Гват. - народный танец
baile de tierra Бол., П., Ч. - народный танец
estar en el baile Ч. - быть замешанным в подпольной, незаконной деятельности
luna
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f; Арг., Ур., Экв.
плохое настроение
2. f; Куба, М.
менструация
luna de aumento Ам. - линза
media luna - пирожное (разновидность)
dejarle a uno a la luna de Patria П., Ч., Экв. - оставить кого-л. с носом, ни с чем, при пиковом интересе
irse [dejar] la luna en prenda М.; ненормат.знач. - остаться с носом
estar uno de buena [mala] luna Ам. - быть в хорошем [плохом] настроении
estar uno en la luna - витать в облаках
vivir uno en la luna - быть не от мира сего
плохое настроение
2. f; Куба, М.
менструация
luna de aumento Ам. - линза
media luna - пирожное (разновидность)
dejarle a uno a la luna de Patria П., Ч., Экв. - оставить кого-л. с носом, ни с чем, при пиковом интересе
irse [dejar] la luna en prenda М.; ненормат.знач. - остаться с носом
estar uno de buena [mala] luna Ам. - быть в хорошем [плохом] настроении
estar uno en la luna - витать в облаках
vivir uno en la luna - быть не от мира сего
bolina
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Гват. пьянка, попойка
2) М. кожаная полоска (для завязок), сыромятный ремешок
3) Ч.; ненормат.знач. беспорядок, неразбериха
4) Куба бумажный змей
a media bolina М. - под хмельком, под мухой
irse a [de] bolina Куба; ненормат.знач. - потерпеть неудачу, = сесть в калошу
1) Гват. пьянка, попойка
2) М. кожаная полоска (для завязок), сыромятный ремешок
3) Ч.; ненормат.знач. беспорядок, неразбериха
4) Куба бумажный змей
a media bolina М. - под хмельком, под мухой
irse a [de] bolina Куба; ненормат.знач. - потерпеть неудачу, = сесть в калошу
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз