Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Морской словарь-разговорник (испанско-русский)
Найдено результатов: 29 (13 ms)
Viene una lancha, que lleve el largo a la lancha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Подходит катер, подайте продольный на катер.
 
Ice las marcas de remolque/una marca bicónica   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Поднимите буксировочные знаки/ромбовидный знак
 
tener una mina en la red de arrastre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
иметь мину в трале
 
la red se ha enganchado en una obstrucción   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сети зацепились за препятствия
 
Una vez cargando … toneladas en la bodega número tres el calado aumenta en… centímetros.   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
При погрузки …тонн в третий трюм осадки увеличится на …сантиметров
 
Una vez estando vació el pique de popa el calado medio reduce para…pies.   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
После опорожнения ахтерпика средняя осадка уменьшится на…футов.
 
Espere, el práctico sale hacia su buque dentro de una hora.   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ожидайте, лоцман выйдет к вам через час
 
pasar a una distancia segura del otro buque / del peligro / por la banda de babor / quedar bien franco del otro buque   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разойтись на безопасном расстоянии от судна / от опасности с левого борта / чисто с другим судном
 
Papa (En puerto: Todo el personal debe regresar a bordo por tener el buque que hacerse a la mar. En la mar: Mis redes se han enganchado en una obstrucción)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
"Папа" (В порту: Всем следует быть на борту, так как судно скоро снимется. В море: мои сети зацепились за препятствия) (буквенный флаг Международного свода сигналов)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 448     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...