Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. num m
один
uno, dos, tres — один | раз |, два, три
esas palabras están en la página uno — эти слова - на странице | один | первой
2. m
число, цифра один; единица
3. adj
1) pos один; единый; единственный
la ley es una — закон один (для всех)
es (todo) uno (y lo mismo) — (всё) это - одно и то же; всё едино
2) pl; + x + s приблизительно, примерно, около х кого; чего
eran unos cien hombres en total — всего было | примерно сто человек | около ста человек | человек сто
3)
pl tb un¦os cuant¦os — несколько кого; чего; группа кого
4) pl некоторые; кое-какие; кое-кто из кого; кое-что из чего
vinieron unos amigos suyos — пришли некоторые | пришёл кое-кто | из его друзей
5) pl неизвестно, непонятно какие; какие-то
están en la calle unos hombres armados — на улице стоят какие-то вооружённые люди
4. pron
1) gen m всякий, любой (из нас); человек
uno puede desear estar solo — любому (из нас) | человеку | иногда хочется побыть одному
2) [снижает категоричность высказывания] я (как и любой человек)
una no sabe nunca cómo comportarse con él — с ним | я (как и любая другая женщина на моём месте) никогда не знаю | никогда не знаешь |, как себя вести
uno mismo — я, ты, каждый сам
lo mejor es hacerlo todo uno mismo — лучше | делать всё самому | когда делаешь всё сам
3)
(art det) + uno... + (art det) + otro — один... другой; кто... кто
son así: (la) una rée, (la) otra llora — у них так: одна смеётся, другая плачет
uno a otro — а) один другого; друг друга б) один другому; друг другу
uno a, por uno;
uno tras otro;
de uno en uno — один за другим; друг за другом; по одному
4) разг какой-то человек; какая-то женщина; кто-то
hay aquí uno que pregunta por ti — тут кто-то тебя спрашивает
5) f; + atr; разг ; frec
una de las suyas — (из ряда вон выходящая) проделка, выходка
le han hecho una gordésima — ему такую свинью подложили!
siempre sales con una de las tuyas — всегда ты что-нибудь выкинешь!
- <a href="find://a una">a unaa>
- <a href="find://de una">de unaa>
- <a href="find://más de uno">más de uno
- <a href="find://no acertar una">no acertar unaa>
- <a href="find://una de dos">una de dos
- <a href="find://uno de tantos">uno de tantosa>
- <a href="find://uno que otro">uno que otroa>
1. vt
1) a uno (con algo;
de + adj, nc) одеть кого (во что); надеть что на кого
vestir de negro — одеть в чёрное
2) покупать одежду кому; одевать
3) (о портном) шить на кого; одевать; обшивать разг
4) algo (con;
de algo) покрыть, одеть, облечь пр и перен, тж обшить, обить, облицевать, тж прикрыть, скрыть, замаскировать что (чем)
5)
vestir el hábito — рел уйти в монастырь; принять постриг
2. vi
1) + adv, adj, atr одеваться как; носить что; ходить в чём
vestir bien, mal — хорошо, плохо одеваться
vestir con elegancia — быть элегантно одетым
vestir de blanco — ходить в белом
vestir de corto — носить короткие вещи: платья, юбки
vestir de etiqueta — быть в выходном платье, костюме
a medio vestir — (ходить) полуодетым, в неглиже
sin vestir — не одевшись
2) (об одежде)
vestir mucho — быть (очень) нарядным
vestir poco — быть обычным, будничным, на каждый день
de (mucho) vestir — (очень) нарядный
- <a href="find://el mismo que viste y calza">el mismo que viste y calzaa>
- <a href="find://vésteme despacio que estoy de prisa">vésteme despacio que estoy de prisaa>
1. adj
1) справедливый
2) законный; обоснованный; оправданный
3) точный; верный; (о выражении) меткий
4) (о мере; весе; времени) точный
estar, ser, venir justo a algo — (в точности) подходить к чему
tu abrigo me está justo — твоё пальто как раз на меня
5) para algo достаточный для чего
tengo la tela justa para hacerme una blusa — у меня ткани как раз на блузку
estar muy justo — быть в обрез
6) (estar) (об одежде) узкий; тесный
las mangas están un poco justas — рукава немного жмут
7) тот самый
este es el lugar justo — вот это то самое место
8) рел праведный
2. m pl рел
праведники
3. adv
как раз; именно
justo lo que te dije — именно то, что я тебе говорил
¡justo! — верно!; точно!; именно так!
- <a href="find://justo y cabal">justo y cabala>
1. adj
1) pl (en algo) одинаковые, равные (в чём)
iguales en número — одинаковые по численности
2) a;
con;
que uno;
algo такой же, как кто; что; подобный кому; чему
3) a algo соответствующий, пропорциональный чему
4) que uno разг очень похожий на кого; вылитый кто
5) такой; подобный
¡habrá desvergúenza igual! — какое бесстыдство!
6) мат (о фигуре) подобный
7) ровный; гладкий
8) ровный; неизменный; постоянный
carácter igual — ровный, спокойный характер
tiempo igual — устойчивая погода
2. m, f
1) gen pl равн|ый, -ая; ровня
entre sus iguales — среди равных себе
hablar, tratar a uno de igual a(l) igual — разговаривать, общаться с кем на равных
no tener igual — не иметь себе равных
2)
tb signo igual — мат знак равенства
3. adv
1) также (и); тоже; равным образом
igual puede hacerlo de otra manera — он может сделать это и по-другому
2) разг наверно(е); похоже на то, что...; не иначе как...
igual ha perdido el autobús y viene más tarde — он, должно быть, опоздал на автобус и приедет позже
3)
igual que — а) так же, как (и); таким же образом, как и б) (так), как и
todo ha salido bien, igual que habíamos pensado — всё получилось прекрасно, как мы и думали
al igual que — подобно тому, как; так же как (и)
4) разг чуть (было) не...
igual te podías haber roto la cabeza — ведь ты же мог раскроить себе голову
- <a href="find://darle igual">darle igual
- <a href="find://serle igual">serle iguala>
1. vt
1) выполнить; осуществить; реализовать
2) исполнить (закон; приказ); подчиниться чему
3) нести, отбывать, тж закончить, отбыть (службу; повинность)
4) соответствовать, отвечать (к-л правилу; требованию)
5) algo, x достичь (к-л возраста)
cumple diez años — ему исполнилось десять лет
6) impers
cumple (a uno) + inf, que + Subj — следует, положено, тж стоит, подходит (кому) + инф
cumple que hagas este trabajo ahora — тебе надо выполнить эту работу сейчас
2. vi
1) con algo выполнить (моральный долг)
2) con algo неукоснительно исполнять, соблюдать что, следовать чему
cumplir con su palabra — держать слово
cumplir con sus compromisos — выполнять свои обязательства
3) справляться (со своими обязанностями); делать дело
4) закончить службу (в армии); отслужить
5) (con uno) выполнить долг вежливости, тж моральный долг (перед кем)
por cumplir — из вежливости
6) (о сроке к-л договора) кончиться; истечь (о сроке платежа) наступить
la mensualidad cumple el día cinco — зарплату за месяц выдают пятого числа
1. adj
полный:
а) целый; без изъятия, без исключений; (о множестве) весь
no hay un solo vaso completo en esta casa — в доме нет ни одного целого стакана
la asamblea completa votó a su favor — всё собрание проголосовало за него
obras completas — полное собрание сочинений
por completo — полностью; целиком
б) заполненный; наполненный
el teatro estaba completo — театр был полон
в) абсолютный; совершенный
la falsificación era tan completa que nadie la advirtió — подделка была столь совершенной, что никто её не заметил
éxito, fracaso completo — полный успех, провал
2. m colect разг ирон
все и вся; весь свет
en la reunión hubo un completo — был полный сбор; собрался весь кагал
1. adj
1) светлый; ясный
día claro — светлый, ясный, безоблачный день
habitación clara — светлая комната
2) (о цвете) светлый
azul claro — голубой
gris claro — светло-серый
3) негустой; неплотный; редкий
bosque claro — редкий, светлый лес
cabello claro — негустые, редкие волосы
tela clara — редкая, неплотная ткань
4) жидкий; водянистый
café, té claro — слабый, жидкий кофе, чай
puré claro — водянистое пюре
5) (о воде; стекле и т п) чистый, прозрачный; незамутнённый
6) ясный:
а) явственный; чёткий; отчётливый
б) понятный; доступный
в) явный; очевидный
indicio claro — явный признак
¡claro está!; ¡claro que sé!; ¡(pues) claro! — ну, ясно!; конечно!; ясное дело!
la cosa está clara — дело ясное; всё ясно
(bien) a las clars — с полной ясностью, очевидностью
hablar claro — говорить прямо, без обиняков
poner, sacar algo en claro — внести полную ясность (во что); поставить все точки над "и"
г) (об уме) проницательный; светлый
cabeza clara — светлая голова
д) (о поведении) откровенный
7) (о человеке) прямой; открытый; искренний
2. m
1) свет, светлое пространство, пятно (на картине; фотографии)
claro de la luna — лунный свет
2) (en;
entre algo) просвет (в чём; между чем); интервал, промежуток (во времени; в ряду предметов); пролёт (между стоящими предметами); пробел (между словами)
claro de, en un bosque — лесная прогалина, поляна
claro en el cielo — просвет в облаках
claro en el pelo — проплешина
- <a href="find://cantar las claras">cantar las claras
- <a href="find://cantarlas claras">cantarlas clarasa>
- <a href="find://de claro en claro">de claro en claro
- <a href="find://decir las claras">decir las clarasa>
- <a href="find://decirlas claras">decirlas clarasa>
1. adj
1) frec antepos [поглощает артикль] такой; подобный; похожий
en mi vida he visto tal atrevimiento — в жизни не видел | такой | подобной | дерзости!
no es tal — он не таков
a tal grado, punto — до такой степени
de tal manera, modo — таким образом
tal..., tal — каков..., таков и
de tal padre, tal hijo — каков отец, таков и сын
tal cual, tb tal (y) como — такой, какой; (точно) такой же, как
tal cual — разг так себе; ничего; терпимо; жить можно
tal cual, tb tal como — разг именно так (и)
sucedió tal cual — именно так и случилось
no tengo papel tal como quieres — у меня нет такой бумаги, какая тебе нужна
dejar algo tal cual es — оставить всё таким, как есть
2)
art det + tal + s — этот самый; (выше)упомянутый; данный; каковой книжн
el tal testigo declaró que... — упомянутый свидетель показал, что...
3)
art indet + tal + s — некий; некоторый; какой-то разг
ha preguntado por ti una tal María — тебя спрашивала какая-то Мария
4) [поглощает артикль] разг
tb tal y tal — определённый; такой-то
dijo que estaba buscando tal y tal calle — он сказал, что ищет такую-то улицу
2. pron
1) infrec это; (что-либо) такое, подобное; frec
no haré tal — я такого не сделаю!
no hay tal — ничего подобного
que si tal que si cual — разг (рассуждать; рассказывать) что, мол, то-то и то-то; что, мол, так-то и так-то
¿qué tal? — разг а) [приветствие] привет!; здорово! б) как дела?; как жизнь? в) как тебе, вам это нравится, понравилось, понравится?
tal y cual, tal — разг то-то и то-то; так-то и так-то; что и как
me explicas tal y tal y yo lo hago — ты мне объяснишь, что и как, и я всё сделаю
2)
art det + tal; tb es|e, est|e tal — (выше)упомянутый, тот самый (человек); он; она ж
3)
un tal — часто пренебр некто; кто-то; кое-кто; некий, один субъект
4)
una tal — презр какая-то проститутка, девка, шлюха
5)
con tal de + inf, (de) que + Subj — при (том) условии, что; если (только)
con tal que tengamos salud, lo demás ya se arreglará — было бы только здоровье, а всё остальное приложится
- <a href="find://tal para cual">tal para cuala>
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 417 (55 ms)
uno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. num m
один
uno, dos, tres — один | раз |, два, три
esas palabras están en la página uno — эти слова - на странице | один | первой
2. m
число, цифра один; единица
3. adj
1) pos один; единый; единственный
la ley es una — закон один (для всех)
es (todo) uno (y lo mismo) — (всё) это - одно и то же; всё едино
2) pl; + x + s приблизительно, примерно, около х кого; чего
eran unos cien hombres en total — всего было | примерно сто человек | около ста человек | человек сто
3)
pl tb un¦os cuant¦os — несколько кого; чего; группа кого
4) pl некоторые; кое-какие; кое-кто из кого; кое-что из чего
vinieron unos amigos suyos — пришли некоторые | пришёл кое-кто | из его друзей
5) pl неизвестно, непонятно какие; какие-то
están en la calle unos hombres armados — на улице стоят какие-то вооружённые люди
4. pron
1) gen m всякий, любой (из нас); человек
uno puede desear estar solo — любому (из нас) | человеку | иногда хочется побыть одному
2) [снижает категоричность высказывания] я (как и любой человек)
una no sabe nunca cómo comportarse con él — с ним | я (как и любая другая женщина на моём месте) никогда не знаю | никогда не знаешь |, как себя вести
uno mismo — я, ты, каждый сам
lo mejor es hacerlo todo uno mismo — лучше | делать всё самому | когда делаешь всё сам
3)
(art det) + uno... + (art det) + otro — один... другой; кто... кто
son así: (la) una rée, (la) otra llora — у них так: одна смеётся, другая плачет
uno a otro — а) один другого; друг друга б) один другому; друг другу
uno a, por uno;
uno tras otro;
de uno en uno — один за другим; друг за другом; по одному
4) разг какой-то человек; какая-то женщина; кто-то
hay aquí uno que pregunta por ti — тут кто-то тебя спрашивает
5) f; + atr; разг ; frec
una de las suyas — (из ряда вон выходящая) проделка, выходка
le han hecho una gordésima — ему такую свинью подложили!
siempre sales con una de las tuyas — всегда ты что-нибудь выкинешь!
- <a href="find://a una">a unaa>
- <a href="find://de una">de unaa>
- <a href="find://más de uno">más de uno
- <a href="find://no acertar una">no acertar unaa>
- <a href="find://una de dos">una de dos
- <a href="find://uno de tantos">uno de tantosa>
- <a href="find://uno que otro">uno que otroa>
vestir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno (con algo;
de + adj, nc) одеть кого (во что); надеть что на кого
vestir de negro — одеть в чёрное
2) покупать одежду кому; одевать
3) (о портном) шить на кого; одевать; обшивать разг
4) algo (con;
de algo) покрыть, одеть, облечь пр и перен, тж обшить, обить, облицевать, тж прикрыть, скрыть, замаскировать что (чем)
5)
vestir el hábito — рел уйти в монастырь; принять постриг
2. vi
1) + adv, adj, atr одеваться как; носить что; ходить в чём
vestir bien, mal — хорошо, плохо одеваться
vestir con elegancia — быть элегантно одетым
vestir de blanco — ходить в белом
vestir de corto — носить короткие вещи: платья, юбки
vestir de etiqueta — быть в выходном платье, костюме
a medio vestir — (ходить) полуодетым, в неглиже
sin vestir — не одевшись
2) (об одежде)
vestir mucho — быть (очень) нарядным
vestir poco — быть обычным, будничным, на каждый день
de (mucho) vestir — (очень) нарядный
- <a href="find://el mismo que viste y calza">el mismo que viste y calzaa>
- <a href="find://vésteme despacio que estoy de prisa">vésteme despacio que estoy de prisaa>
justo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) справедливый
2) законный; обоснованный; оправданный
3) точный; верный; (о выражении) меткий
4) (о мере; весе; времени) точный
estar, ser, venir justo a algo — (в точности) подходить к чему
tu abrigo me está justo — твоё пальто как раз на меня
5) para algo достаточный для чего
tengo la tela justa para hacerme una blusa — у меня ткани как раз на блузку
estar muy justo — быть в обрез
6) (estar) (об одежде) узкий; тесный
las mangas están un poco justas — рукава немного жмут
7) тот самый
este es el lugar justo — вот это то самое место
8) рел праведный
2. m pl рел
праведники
3. adv
как раз; именно
justo lo que te dije — именно то, что я тебе говорил
¡justo! — верно!; точно!; именно так!
- <a href="find://justo y cabal">justo y cabala>
igual
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) pl (en algo) одинаковые, равные (в чём)
iguales en número — одинаковые по численности
2) a;
con;
que uno;
algo такой же, как кто; что; подобный кому; чему
3) a algo соответствующий, пропорциональный чему
4) que uno разг очень похожий на кого; вылитый кто
5) такой; подобный
¡habrá desvergúenza igual! — какое бесстыдство!
6) мат (о фигуре) подобный
7) ровный; гладкий
8) ровный; неизменный; постоянный
carácter igual — ровный, спокойный характер
tiempo igual — устойчивая погода
2. m, f
1) gen pl равн|ый, -ая; ровня
entre sus iguales — среди равных себе
hablar, tratar a uno de igual a(l) igual — разговаривать, общаться с кем на равных
no tener igual — не иметь себе равных
2)
tb signo igual — мат знак равенства
3. adv
1) также (и); тоже; равным образом
igual puede hacerlo de otra manera — он может сделать это и по-другому
2) разг наверно(е); похоже на то, что...; не иначе как...
igual ha perdido el autobús y viene más tarde — он, должно быть, опоздал на автобус и приедет позже
3)
igual que — а) так же, как (и); таким же образом, как и б) (так), как и
todo ha salido bien, igual que habíamos pensado — всё получилось прекрасно, как мы и думали
al igual que — подобно тому, как; так же как (и)
4) разг чуть (было) не...
igual te podías haber roto la cabeza — ведь ты же мог раскроить себе голову
- <a href="find://darle igual">darle igual
- <a href="find://serle igual">serle iguala>
cumplir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) выполнить; осуществить; реализовать
2) исполнить (закон; приказ); подчиниться чему
3) нести, отбывать, тж закончить, отбыть (службу; повинность)
4) соответствовать, отвечать (к-л правилу; требованию)
5) algo, x достичь (к-л возраста)
cumple diez años — ему исполнилось десять лет
6) impers
cumple (a uno) + inf, que + Subj — следует, положено, тж стоит, подходит (кому) + инф
cumple que hagas este trabajo ahora — тебе надо выполнить эту работу сейчас
2. vi
1) con algo выполнить (моральный долг)
2) con algo неукоснительно исполнять, соблюдать что, следовать чему
cumplir con su palabra — держать слово
cumplir con sus compromisos — выполнять свои обязательства
3) справляться (со своими обязанностями); делать дело
4) закончить службу (в армии); отслужить
5) (con uno) выполнить долг вежливости, тж моральный долг (перед кем)
por cumplir — из вежливости
6) (о сроке к-л договора) кончиться; истечь (о сроке платежа) наступить
la mensualidad cumple el día cinco — зарплату за месяц выдают пятого числа
completo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
полный:
а) целый; без изъятия, без исключений; (о множестве) весь
no hay un solo vaso completo en esta casa — в доме нет ни одного целого стакана
la asamblea completa votó a su favor — всё собрание проголосовало за него
obras completas — полное собрание сочинений
por completo — полностью; целиком
б) заполненный; наполненный
el teatro estaba completo — театр был полон
в) абсолютный; совершенный
la falsificación era tan completa que nadie la advirtió — подделка была столь совершенной, что никто её не заметил
éxito, fracaso completo — полный успех, провал
2. m colect разг ирон
все и вся; весь свет
en la reunión hubo un completo — был полный сбор; собрался весь кагал
siglo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) век:
а) столетие
siglo actual — нынешний век
siglos idos — прошлые века
a través de los siglos — на протяжении веков
en lo que va de siglo — с начала века (и до сего дня)
б) время; эпоха
Siglo de Oro — золотой век
siglos medios — средние века
siglo del vapor — век пара
в) tb pl разг (целая) вечность
hace un siglo | hace siglos | que no le veo — я не виделся с ним целую вечность
en, por los siglos de los siglos — навсегда; навечно; во веки веков
2) рел, тж поэт общество; свет; (бренный) мир
en el siglo — в миру
retirarse del siglo — постричься в монахи; удалиться от мира
1) век:
а) столетие
siglo actual — нынешний век
siglos idos — прошлые века
a través de los siglos — на протяжении веков
en lo que va de siglo — с начала века (и до сего дня)
б) время; эпоха
Siglo de Oro — золотой век
siglos medios — средние века
siglo del vapor — век пара
в) tb pl разг (целая) вечность
hace un siglo | hace siglos | que no le veo — я не виделся с ним целую вечность
en, por los siglos de los siglos — навсегда; навечно; во веки веков
2) рел, тж поэт общество; свет; (бренный) мир
en el siglo — в миру
retirarse del siglo — постричься в монахи; удалиться от мира
trabajo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) работа:
а) труд
trabajo corporal, fésico, manual — физический труд
trabajo intelectual — умственный труд
trabajos forzados, forzosos — принудительные работы; каторга ист
б) занятие
tener trabajo en algo — быть занятым, работать в (к-л сфере)
в) рабочее место; должность
de trabajo — рабочий
estar en el trabajo — быть на работе
ir al trabajo — идти, тж ехать на работу
г) (рабочее) задание; дело
д) произведение; труд
е) (sobre algo) труд, исследование, сочинение (о чём)
2) усилие тж физ, тех; труд
con trabajo — с трудом
costar, dar trabajo (a uno) — быть трудным, стоить труда, усилий (кому)
pasar trabajos — много испытать, выстрадать; пройти, пережить суровые испытания
tb tener trabajos — приложить массу усилий; (много, изрядно) потрудиться
3) физ, тех работа
1) работа:
а) труд
trabajo corporal, fésico, manual — физический труд
trabajo intelectual — умственный труд
trabajos forzados, forzosos — принудительные работы; каторга ист
б) занятие
tener trabajo en algo — быть занятым, работать в (к-л сфере)
в) рабочее место; должность
de trabajo — рабочий
estar en el trabajo — быть на работе
ir al trabajo — идти, тж ехать на работу
г) (рабочее) задание; дело
д) произведение; труд
е) (sobre algo) труд, исследование, сочинение (о чём)
2) усилие тж физ, тех; труд
con trabajo — с трудом
costar, dar trabajo (a uno) — быть трудным, стоить труда, усилий (кому)
pasar trabajos — много испытать, выстрадать; пройти, пережить суровые испытания
tb tener trabajos — приложить массу усилий; (много, изрядно) потрудиться
3) физ, тех работа
claro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) светлый; ясный
día claro — светлый, ясный, безоблачный день
habitación clara — светлая комната
2) (о цвете) светлый
azul claro — голубой
gris claro — светло-серый
3) негустой; неплотный; редкий
bosque claro — редкий, светлый лес
cabello claro — негустые, редкие волосы
tela clara — редкая, неплотная ткань
4) жидкий; водянистый
café, té claro — слабый, жидкий кофе, чай
puré claro — водянистое пюре
5) (о воде; стекле и т п) чистый, прозрачный; незамутнённый
6) ясный:
а) явственный; чёткий; отчётливый
б) понятный; доступный
в) явный; очевидный
indicio claro — явный признак
¡claro está!; ¡claro que sé!; ¡(pues) claro! — ну, ясно!; конечно!; ясное дело!
la cosa está clara — дело ясное; всё ясно
(bien) a las clars — с полной ясностью, очевидностью
hablar claro — говорить прямо, без обиняков
poner, sacar algo en claro — внести полную ясность (во что); поставить все точки над "и"
г) (об уме) проницательный; светлый
cabeza clara — светлая голова
д) (о поведении) откровенный
7) (о человеке) прямой; открытый; искренний
2. m
1) свет, светлое пространство, пятно (на картине; фотографии)
claro de la luna — лунный свет
2) (en;
entre algo) просвет (в чём; между чем); интервал, промежуток (во времени; в ряду предметов); пролёт (между стоящими предметами); пробел (между словами)
claro de, en un bosque — лесная прогалина, поляна
claro en el cielo — просвет в облаках
claro en el pelo — проплешина
- <a href="find://cantar las claras">cantar las claras
- <a href="find://cantarlas claras">cantarlas clarasa>
- <a href="find://de claro en claro">de claro en claro
- <a href="find://decir las claras">decir las clarasa>
- <a href="find://decirlas claras">decirlas clarasa>
tal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) frec antepos [поглощает артикль] такой; подобный; похожий
en mi vida he visto tal atrevimiento — в жизни не видел | такой | подобной | дерзости!
no es tal — он не таков
a tal grado, punto — до такой степени
de tal manera, modo — таким образом
tal..., tal — каков..., таков и
de tal padre, tal hijo — каков отец, таков и сын
tal cual, tb tal (y) como — такой, какой; (точно) такой же, как
tal cual — разг так себе; ничего; терпимо; жить можно
tal cual, tb tal como — разг именно так (и)
sucedió tal cual — именно так и случилось
no tengo papel tal como quieres — у меня нет такой бумаги, какая тебе нужна
dejar algo tal cual es — оставить всё таким, как есть
2)
art det + tal + s — этот самый; (выше)упомянутый; данный; каковой книжн
el tal testigo declaró que... — упомянутый свидетель показал, что...
3)
art indet + tal + s — некий; некоторый; какой-то разг
ha preguntado por ti una tal María — тебя спрашивала какая-то Мария
4) [поглощает артикль] разг
tb tal y tal — определённый; такой-то
dijo que estaba buscando tal y tal calle — он сказал, что ищет такую-то улицу
2. pron
1) infrec это; (что-либо) такое, подобное; frec
no haré tal — я такого не сделаю!
no hay tal — ничего подобного
que si tal que si cual — разг (рассуждать; рассказывать) что, мол, то-то и то-то; что, мол, так-то и так-то
¿qué tal? — разг а) [приветствие] привет!; здорово! б) как дела?; как жизнь? в) как тебе, вам это нравится, понравилось, понравится?
tal y cual, tal — разг то-то и то-то; так-то и так-то; что и как
me explicas tal y tal y yo lo hago — ты мне объяснишь, что и как, и я всё сделаю
2)
art det + tal; tb es|e, est|e tal — (выше)упомянутый, тот самый (человек); он; она ж
3)
un tal — часто пренебр некто; кто-то; кое-кто; некий, один субъект
4)
una tal — презр какая-то проститутка, девка, шлюха
5)
con tal de + inf, (de) que + Subj — при (том) условии, что; если (только)
con tal que tengamos salud, lo demás ya se arreglará — было бы только здоровье, а всё остальное приложится
- <a href="find://tal para cual">tal para cuala>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз