Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. com
сноб
2. adj;
tb
de esnob — снобистский
1. adj
1) пустой:
а) порожний
vacío la botella está vacía de vino — в бутылке не осталось вина
б) не занятый; пустующий
la casa está vacía — дом | пустой | пустует
в) пустынный; безлюдный
la calle está vacía de gente — на улице - никого
de vacío — а) порожняком б) перен ничего не добившись; с пустыми руками
2) полый
3) f (о корове; козе и т п) яловая; (о кобыле) холостая
4) перен (о словах; произведении искусства) бессодержательный; пустой
5) перен легкомысленный; пустой; пустоголовый
6) перен тщеславный; чванливый; надутый
2. m
1) пустота пр и перен
allé hay un vacío — там пусто
caer en el vacío — а) рухнуть в пустоту, бездну б) перен не иметь результата, отклика; повиснуть в воздухе
2) пустое, пустующее, свободное место
3) вакансия
4) подвздошная впадина; подвздох разг
5) физ вакуум
6) тех пустота (внутри чего-л); полость
- hacer el vacío
1. adv
1) [вводит придат образа действия] (так), как
hazlo como te diga — делай, как я скажу
como quiera — а) как угодно б) в любом случае; так или иначе
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поскольку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни было; что бы ни случилось; в любом случае
como sea — как угодно; любым способом
tb sea como sea — будь что будет
2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; словно; будто
habla como escribe — он говорит, как пишет
es un sinvergúenza como hay pocos — он нахал каких мало
como si + Pret Subj — как будто; словно
como si tal cosa;
como si nada — как ни в чём не бывало
hacer como que... — притворяться, будто...; делать вид, что...
hace como que llora — он делает вид, что плачет
3) + nc как кто; что; в качестве кого; чего
asistir como testigo — присутствовать в качестве свидетеля
como tal — как таковой
4)
x tb algo así como x — примерно, приблизительно x; около (к-л количества)
había como veinte personas — было человек двадцать
5) [вводит поясняющие слова] такой, как; например
grandes ciudades como Madrid y Barcelona — большие города, такие как Мадрид и Барселона
2. atr invar antepos
похожий на кого; что; нечто, что-то вроде чего
vio a dos como estudiantes — он увидел двух людей, похожих на студентов
3. conj
1) [часто после прич в предикатной функции] так как; поскольку; | cansado como llegará | como llegará
cansado | se acostará enseguida — так как он придёт усталым, то сразу же ляжет спать
2) + Subj если
como no te enmiendes serás castigado — если не исправишься, будешь наказан
3) [после прил и прич в предикатной функции]
escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя у него было мало времени, он всё же остановился поговорить со мной
4) так же как и
le escribé a él como a ti — я написал и ему, и тебе
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня не интересует эта книга, равно как и та
5)
como para + inf — вынуждающий (сделать что-л); достаточный, чтобы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня такая простуда, хоть в постель ложись
como que — разг а) так как; поскольку; раз; ведь б) так что; поэтому в) [недоверие] ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему и поверил!
como quiera que... — (постольку,) поскольку; ввиду того, что...
verás, verá usted como... — вот увидишь, увидите
verás como no viene — вот увидишь, он не придёт
1. p de hacer
1)
bien hecho — хорошо, правильно сделанный
¡bien hecho! — (и) правильно!; молодец!
mal hecho — неважно, плохо сделанный
¡mal hecho! — (и) напрасно!; (и) зря!
2) ¡hecho! [согласие; одобрение] ладно!; идёт!; отлично!
2. adj
(estar)
1) готовый, законченный: доделанный, достроенный, дописанный, доваренный и т д
la carne me gusta poco hecha — мясо мне нравится непрожаренное
2) сформировавшийся; зрелый; законченный
la niña está ya muy hecha — девочка уже вполне оформилась
bien, mal hecho — а) хорошо, плохо сложённый б) красивый; некрасивый
3) заранее сделанный, приготовленный; готовый
ropa hecha — готовая одежда
4)
hecho + pred — совершенно, вполне (какой; в каком состоянии)
está hecho una fiera — он - в бешенстве
3. m
1) дело; действие; поступок; pl высок деяния; подвиги
hecho de armas — высок сражение; баталия
2) юр действие; деяние
hecho criminoso, ilécito, lécito, punible — преступное, незаконное, законное, уголовно наказуемое деяние
3) дело; событие; случай; факт
el hecho de + inf, de que + Subj — тот факт, что...; то, что...
el hecho es que... — дело в том, что...
poner a uno ante el hecho consumado — поставить кого перед свершившимся фактом
4) pred (подлинный, реальный) факт; действительный случай
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (53 ms)
lenocinio
ChatGPT
Примеры
Moliner
m книжн
сводничество
casa de lenocinio — публичный дом
сводничество
casa de lenocinio — публичный дом
esnob
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. com
сноб
2. adj;
tb
de esnob — снобистский
mafia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
мафия
mafia de la droga — наркомафия
мафия
mafia de la droga — наркомафия
viajante
ChatGPT
Примеры
Moliner
com tb
viajante de comercio — разъездной (торговый) агент; коммивояжёр
viajante de comercio — разъездной (торговый) агент; коммивояжёр
vacío
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) пустой:
а) порожний
vacío la botella está vacía de vino — в бутылке не осталось вина
б) не занятый; пустующий
la casa está vacía — дом | пустой | пустует
в) пустынный; безлюдный
la calle está vacía de gente — на улице - никого
de vacío — а) порожняком б) перен ничего не добившись; с пустыми руками
2) полый
3) f (о корове; козе и т п) яловая; (о кобыле) холостая
4) перен (о словах; произведении искусства) бессодержательный; пустой
5) перен легкомысленный; пустой; пустоголовый
6) перен тщеславный; чванливый; надутый
2. m
1) пустота пр и перен
allé hay un vacío — там пусто
caer en el vacío — а) рухнуть в пустоту, бездну б) перен не иметь результата, отклика; повиснуть в воздухе
2) пустое, пустующее, свободное место
3) вакансия
4) подвздошная впадина; подвздох разг
5) физ вакуум
6) тех пустота (внутри чего-л); полость
- hacer el vacío
humor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) книжн органическая, физиологическая жидкость
humor vétreo — стекловидное тело
2) расположение духа; настроение
estar de (buen) humor, de mal humor — быть в хорошем, плохом настроении
estar de humor para algo — быть в настроении + инф
seguir el humor a uno — во всём соглашаться с кем; угождать, поддакивать кому
3) юмор
sentido del humor — чувство юмора
1) книжн органическая, физиологическая жидкость
humor vétreo — стекловидное тело
2) расположение духа; настроение
estar de (buen) humor, de mal humor — быть в хорошем, плохом настроении
estar de humor para algo — быть в настроении + инф
seguir el humor a uno — во всём соглашаться с кем; угождать, поддакивать кому
3) юмор
sentido del humor — чувство юмора
horror
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ужас
S: acometer a uno — сковать; парализовать
causar, producir horror — производить ужасное впечатление; повергать в ужас
causar, dar, producir horror a uno — напугать; ужаснуть; привести кого в ужас
me da horror pensar en ello — мне страшно (и) подумать об этом
sentir, tener horror a uno;
a algo — страшиться, панически бояться кого; чего
2) разг отвращение
sentir horror hacia;
por uno;
algo, tener horror a uno;
a algo — не переносить, не терпеть, терпеть не мочь кого; чего
3) pred разг (о чём-л страшном, тж отвратительном) ужас; кошмар; жуть
4)
un horror de algo — разг а) много, куча, уйма чего б) (нечто) страшное (большое, тж интенсивное)
había un horror de gente — собралась тьма народу
hace un horror de calor — стоит | страшная | жуткая | жара
5) pl разг страшные, жуткие события, рассказы и т п; ужасы; страсти разг
dicen horrores de él — о нём рассказывают всякие страсти
1) ужас
S: acometer a uno — сковать; парализовать
causar, producir horror — производить ужасное впечатление; повергать в ужас
causar, dar, producir horror a uno — напугать; ужаснуть; привести кого в ужас
me da horror pensar en ello — мне страшно (и) подумать об этом
sentir, tener horror a uno;
a algo — страшиться, панически бояться кого; чего
2) разг отвращение
sentir horror hacia;
por uno;
algo, tener horror a uno;
a algo — не переносить, не терпеть, терпеть не мочь кого; чего
3) pred разг (о чём-л страшном, тж отвратительном) ужас; кошмар; жуть
4)
un horror de algo — разг а) много, куча, уйма чего б) (нечто) страшное (большое, тж интенсивное)
había un horror de gente — собралась тьма народу
hace un horror de calor — стоит | страшная | жуткая | жара
5) pl разг страшные, жуткие события, рассказы и т п; ужасы; страсти разг
dicen horrores de él — о нём рассказывают всякие страсти
comisión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) комиссия; комитет
comisión conciliatoria, de conciliación — согласительная комиссия
comisión de credenciales;
comisión permanente, temporal — мандатная, постоянная, временная комиссия
comisión organizadora — организационный комитет; оргкомитет
constituir, crear, establecer, instituir una comisión — создать, учредить комиссию
2) поручение; задание
comisión de servicio — (служебная) командировка
cumplir, evacuar, realizar una comisión — выполнить поручение
dar cierta comisión a uno — дать к-л поручение кому; уполномочить кого + инф
3) комиссионные; вознаграждение
a, en comisión — комиссионный
vender algo a, en comisión — вести комиссионную торговлю чем
4) de algo юр совершение (правонарушения)
1) комиссия; комитет
comisión conciliatoria, de conciliación — согласительная комиссия
comisión de credenciales;
comisión permanente, temporal — мандатная, постоянная, временная комиссия
comisión organizadora — организационный комитет; оргкомитет
constituir, crear, establecer, instituir una comisión — создать, учредить комиссию
2) поручение; задание
comisión de servicio — (служебная) командировка
cumplir, evacuar, realizar una comisión — выполнить поручение
dar cierta comisión a uno — дать к-л поручение кому; уполномочить кого + инф
3) комиссионные; вознаграждение
a, en comisión — комиссионный
vender algo a, en comisión — вести комиссионную торговлю чем
4) de algo юр совершение (правонарушения)
como
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adv
1) [вводит придат образа действия] (так), как
hazlo como te diga — делай, как я скажу
como quiera — а) как угодно б) в любом случае; так или иначе
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поскольку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни было; что бы ни случилось; в любом случае
como sea — как угодно; любым способом
tb sea como sea — будь что будет
2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; словно; будто
habla como escribe — он говорит, как пишет
es un sinvergúenza como hay pocos — он нахал каких мало
como si + Pret Subj — как будто; словно
como si tal cosa;
como si nada — как ни в чём не бывало
hacer como que... — притворяться, будто...; делать вид, что...
hace como que llora — он делает вид, что плачет
3) + nc как кто; что; в качестве кого; чего
asistir como testigo — присутствовать в качестве свидетеля
como tal — как таковой
4)
x tb algo así como x — примерно, приблизительно x; около (к-л количества)
había como veinte personas — было человек двадцать
5) [вводит поясняющие слова] такой, как; например
grandes ciudades como Madrid y Barcelona — большие города, такие как Мадрид и Барселона
2. atr invar antepos
похожий на кого; что; нечто, что-то вроде чего
vio a dos como estudiantes — он увидел двух людей, похожих на студентов
3. conj
1) [часто после прич в предикатной функции] так как; поскольку; | cansado como llegará | como llegará
cansado | se acostará enseguida — так как он придёт усталым, то сразу же ляжет спать
2) + Subj если
como no te enmiendes serás castigado — если не исправишься, будешь наказан
3) [после прил и прич в предикатной функции]
escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя у него было мало времени, он всё же остановился поговорить со мной
4) так же как и
le escribé a él como a ti — я написал и ему, и тебе
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня не интересует эта книга, равно как и та
5)
como para + inf — вынуждающий (сделать что-л); достаточный, чтобы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня такая простуда, хоть в постель ложись
como que — разг а) так как; поскольку; раз; ведь б) так что; поэтому в) [недоверие] ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему и поверил!
como quiera que... — (постольку,) поскольку; ввиду того, что...
verás, verá usted como... — вот увидишь, увидите
verás como no viene — вот увидишь, он не придёт
hecho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p de hacer
1)
bien hecho — хорошо, правильно сделанный
¡bien hecho! — (и) правильно!; молодец!
mal hecho — неважно, плохо сделанный
¡mal hecho! — (и) напрасно!; (и) зря!
2) ¡hecho! [согласие; одобрение] ладно!; идёт!; отлично!
2. adj
(estar)
1) готовый, законченный: доделанный, достроенный, дописанный, доваренный и т д
la carne me gusta poco hecha — мясо мне нравится непрожаренное
2) сформировавшийся; зрелый; законченный
la niña está ya muy hecha — девочка уже вполне оформилась
bien, mal hecho — а) хорошо, плохо сложённый б) красивый; некрасивый
3) заранее сделанный, приготовленный; готовый
ropa hecha — готовая одежда
4)
hecho + pred — совершенно, вполне (какой; в каком состоянии)
está hecho una fiera — он - в бешенстве
3. m
1) дело; действие; поступок; pl высок деяния; подвиги
hecho de armas — высок сражение; баталия
2) юр действие; деяние
hecho criminoso, ilécito, lécito, punible — преступное, незаконное, законное, уголовно наказуемое деяние
3) дело; событие; случай; факт
el hecho de + inf, de que + Subj — тот факт, что...; то, что...
el hecho es que... — дело в том, что...
poner a uno ante el hecho consumado — поставить кого перед свершившимся фактом
4) pred (подлинный, реальный) факт; действительный случай
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз