Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (11 ms)
de segunda mano
ChatGPT
Примеры
1) подержанный
2) понаслышке
2) понаслышке
ser de clavo pasado
ChatGPT
Примеры
быть ясным как день
tener manos de trapo
ChatGPT
Примеры
быть неловким, неумелым, безруким
torre de marfil
ChatGPT
Примеры
башня из слоновой кости
licencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) офиц разрешение
conceder, dar licencia — дать разрешение
pedir, solicitar licencia — просить разрешения; ходатайствовать о разрешении
2) разрешение (документ); права; патент
licencia de manejar — водительские права
licencia (de uso) de armas — разрешение на оружие
3) ком лицензия
4) церк разрешение к печати
5) pl церк рукоположение
6) чаще воен отпуск; увольнение (солдата)
estar con licencia — а) быть в отпуске б) (о солдате) быть в увольнении
7) воен освобождение от военной службы
8) воен увольнение; демобилизация
licencia absoluta — увольнение, уход в отставку
9) вольность (в поведении); развязность
licencia poética — поэтическая вольность
tomarse licencia(s) con uno — держаться развязно, фамильярничать с кем
10) распущенность; безнравственность
1) офиц разрешение
conceder, dar licencia — дать разрешение
pedir, solicitar licencia — просить разрешения; ходатайствовать о разрешении
2) разрешение (документ); права; патент
licencia de manejar — водительские права
licencia (de uso) de armas — разрешение на оружие
3) ком лицензия
4) церк разрешение к печати
5) pl церк рукоположение
6) чаще воен отпуск; увольнение (солдата)
estar con licencia — а) быть в отпуске б) (о солдате) быть в увольнении
7) воен освобождение от военной службы
8) воен увольнение; демобилизация
licencia absoluta — увольнение, уход в отставку
9) вольность (в поведении); развязность
licencia poética — поэтическая вольность
tomarse licencia(s) con uno — держаться развязно, фамильярничать с кем
10) распущенность; безнравственность
aparato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) аппарат:
а) устройство; приспособление; установка
aparato de gimnasia — гимнастический снаряд
б) прибор
aparato de precisión — точный прибор
aparato eléctrico — электроприбор
aparato indicador — счётчик; тж индикатор
в) мед органы; система органов
aparato digestivo, genital, respiratorio — пищеварительные, половые, дыхательные органы
2) самолёт
3)
tb aparato telefónico — телефонный аппарат; телефон
¡al aparato! — я | у телефона | слушаю |!
estar al aparato — говорить по телефону
ponerse al aparato — подойти к телефону; снять трубку
4) colect набор приборов, приспособлений и т п; аппаратура
5) научный, справочный аппарат, дополнительная информация (в книге)
6) внешнее великолепие; показная роскошь; помпа ирон
con mucho aparato — с большой торжественностью, помпой
7) (из)обилие, богатство (атрибутов чего-л)
hubo tormenta con gran aparato | eléctrico | de truenos y relámpagos — была гроза с большим громом и молнией
8) разг шум(иха); ажиотаж
armar, mover aparato (para algo) — поднять шум (из-за чего); устроить ажиотаж, возню (вокруг чего)
1) аппарат:
а) устройство; приспособление; установка
aparato de gimnasia — гимнастический снаряд
б) прибор
aparato de precisión — точный прибор
aparato eléctrico — электроприбор
aparato indicador — счётчик; тж индикатор
в) мед органы; система органов
aparato digestivo, genital, respiratorio — пищеварительные, половые, дыхательные органы
2) самолёт
3)
tb aparato telefónico — телефонный аппарат; телефон
¡al aparato! — я | у телефона | слушаю |!
estar al aparato — говорить по телефону
ponerse al aparato — подойти к телефону; снять трубку
4) colect набор приборов, приспособлений и т п; аппаратура
5) научный, справочный аппарат, дополнительная информация (в книге)
6) внешнее великолепие; показная роскошь; помпа ирон
con mucho aparato — с большой торжественностью, помпой
7) (из)обилие, богатство (атрибутов чего-л)
hubo tormenta con gran aparato | eléctrico | de truenos y relámpagos — была гроза с большим громом и молнией
8) разг шум(иха); ажиотаж
armar, mover aparato (para algo) — поднять шум (из-за чего); устроить ажиотаж, возню (вокруг чего)
bajada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) снижение; понижение
sufrió una bajada brusca de la fiebre — у него резко упала температура
ir de bajada — идти на спад, на убыль
2) спуск; уклон
hacer una bajada — (о дороге) спускаться; идти под уклон
3) водосточная труба
1) снижение; понижение
sufrió una bajada brusca de la fiebre — у него резко упала температура
ir de bajada — идти на спад, на убыль
2) спуск; уклон
hacer una bajada — (о дороге) спускаться; идти под уклон
3) водосточная труба
marco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) рама; рамка;
2) коробка (окна; двери)
3) перен рамки; границы
dentro del marco, en el marco de algo — в рамках, пределах чего
salir del marco de algo — выйти за рамки, пределы чего
4) перен атмосфера; фон; обстановка
5) спорт ворота
6) марка (ден. единица ряда стран)
1) рама; рамка;
2) коробка (окна; двери)
3) перен рамки; границы
dentro del marco, en el marco de algo — в рамках, пределах чего
salir del marco de algo — выйти за рамки, пределы чего
4) перен атмосфера; фон; обстановка
5) спорт ворота
6) марка (ден. единица ряда стран)
redundar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) (a uno) быть в избытке (у кого); изобиловать
2) en nc приводить к чему
redundar en beneficio, en provecho de uno — идти кому на пользу
redundar en perjuicio de uno — быть, идти во вред кому
esto redunda en contra mía — это идёт мне во вред
1) (a uno) быть в избытке (у кого); изобиловать
2) en nc приводить к чему
redundar en beneficio, en provecho de uno — идти кому на пользу
redundar en perjuicio de uno — быть, идти во вред кому
esto redunda en contra mía — это идёт мне во вред
rosca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) винт
2) виток (спирали)
3) резьба; нарезка
el tornillo se ha pasado de rosca — у винта сорвана резьба
pasarse de rosca — разг выйти за рамки приличий; распоясаться; зарваться
4) завиток волос
5) кольцо табачного дыма
6) крендель
- hacerse rosca
- no comerse una rosca
1) винт
2) виток (спирали)
3) резьба; нарезка
el tornillo se ha pasado de rosca — у винта сорвана резьба
pasarse de rosca — разг выйти за рамки приличий; распоясаться; зарваться
4) завиток волос
5) кольцо табачного дыма
6) крендель
- hacerse rosca
- no comerse una rosca
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз