Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) взвесить
2) перен обдумать; взвесить; поразмыслить над чем
2. v absol
(x;
mucho;
poco) весить (x; много; мало); иметь (к-л) вес
este paquete no pesa (nada) — этот пакет ничего не весит
3. vi
1) a uno, sobre uno;
algo давить (всем весом, всей тяжестью) на кого; что
2) a;
sobre uno перен давить, угнетать кого; лежать всей тяжестью на ком; на чьих-л плечах
le pesa la responsabilidad — он ощущает весь груз ответственности
3) a uno; (de) + inf, que + Subj огорчать, тяготить, удручать кого
me pesa | (de) haberte | que te haya | ofendido — мне | тяжело | больно | тягостно | думать, что я тебя обидел
4. m
1) (de;
por algo) глубокое сожаление (о чём); душевная боль, муки совести (из-за чего)
tengo el pesar de haberme olvidado de él — мне | больно | совестно |, что я о нём забыл
2)
a pesar de algo;
que + Subj — см pese
muy a pesar suyo — вопреки своей (собственной) воле; скрепя сердце
- mal que le pese
- pese a quien pese
1. f
линза
lente convergente, de contacto, divergente — собирательная, контактная, рассеивающая линза
lente de aumento — см lupa
2. m pl
пенсне; реже очки
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (24 ms)
ver
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. v absol
видеть
2. vi
(мочь) видеть; быть зрячим
ver de un ojo — видеть одним глазом; быть зрячим на один глаз
3. vt
1) видеть; чувствовать; понимать
lo estaba viendo — я | это чувствовал | так и думал |!
ya lo veo — понятно!; ясно!
dejar, hacer ver algo — дать понять что; указать, намекнуть на что
echar de ver — увидеть; понять; уразуметь
echarse de ver — быть очевидным; бросаться в глаза
2) видеть, полагать, считать, что...; (me) veo que... (мне) кажется, что...
no veo claro... — мне не ясно...
te veo feliz — мне кажется, (что) ты счастлив
3) смотреть; посмотреть; осмотреть (в т ч больного)
ver el cine — смотреть кино
verse en el espejo — посмотреть на себя, посмотреться в зеркало
4) перен видеть; пережить; быть свидетелем чего
5) перен быть местом, сценой, ареной чего
la ciudad ha visto crecer barrios modernos — в городе выросли современные кварталы
6) рассмотреть; изучить; разобраться в чём; заслушать (дело) юр; посмотреть, поглядеть разг
veremos — а) посмотрим (что будет дальше); поглядим б) [уклончивый ответ] посмотрим; там видно будет
a ver — посмотрим!; надо разобраться!
tb ¿a ver? — разг интересно...; посмотрим...
tb vamos a ver — разг [побуждение] а ну-ка!; давай-ка!
estar por ver;
haber que ver: eso | está por ver | hay que verlo | todavía — это ещё не ясно; это мы ещё посмотрим
7) увидеть; узнать; выяснить
como veremos más adelante — как мы далее увидим
he visto en la prensa que... — я узнал из печати, что...
8) de + inf постараться, попытаться + инф
- ¡habráse visto...!
- ¡ver para creer!
- darse a ver
- dejarse ver
- hasta más ver
- no poder ver
- para que veas
- pero has visto...?
- ser de ver
- usted verá
- vamos a ver
- ver venir
- verás como...
- verse negro y deseárselas
II m
1) вид; внешность; frec
de buen ver — приятной внешности, наружности
tener buen, mal ver — хорошо, плохо выглядеть
tener otro ver — выглядеть иначе, по-новому
2)
a mi, tu, etc, ver — по моему, твоему и т п мнению; на мой, твой и т п взгляд
1. v absol
видеть
2. vi
(мочь) видеть; быть зрячим
ver de un ojo — видеть одним глазом; быть зрячим на один глаз
3. vt
1) видеть; чувствовать; понимать
lo estaba viendo — я | это чувствовал | так и думал |!
ya lo veo — понятно!; ясно!
dejar, hacer ver algo — дать понять что; указать, намекнуть на что
echar de ver — увидеть; понять; уразуметь
echarse de ver — быть очевидным; бросаться в глаза
2) видеть, полагать, считать, что...; (me) veo que... (мне) кажется, что...
no veo claro... — мне не ясно...
te veo feliz — мне кажется, (что) ты счастлив
3) смотреть; посмотреть; осмотреть (в т ч больного)
ver el cine — смотреть кино
verse en el espejo — посмотреть на себя, посмотреться в зеркало
4) перен видеть; пережить; быть свидетелем чего
5) перен быть местом, сценой, ареной чего
la ciudad ha visto crecer barrios modernos — в городе выросли современные кварталы
6) рассмотреть; изучить; разобраться в чём; заслушать (дело) юр; посмотреть, поглядеть разг
veremos — а) посмотрим (что будет дальше); поглядим б) [уклончивый ответ] посмотрим; там видно будет
a ver — посмотрим!; надо разобраться!
tb ¿a ver? — разг интересно...; посмотрим...
tb vamos a ver — разг [побуждение] а ну-ка!; давай-ка!
estar por ver;
haber que ver: eso | está por ver | hay que verlo | todavía — это ещё не ясно; это мы ещё посмотрим
7) увидеть; узнать; выяснить
como veremos más adelante — как мы далее увидим
he visto en la prensa que... — я узнал из печати, что...
8) de + inf постараться, попытаться + инф
- ¡habráse visto...!
- ¡ver para creer!
- darse a ver
- dejarse ver
- hasta más ver
- no poder ver
- para que veas
- pero has visto...?
- ser de ver
- usted verá
- vamos a ver
- ver venir
- verás como...
- verse negro y deseárselas
II m
1) вид; внешность; frec
de buen ver — приятной внешности, наружности
tener buen, mal ver — хорошо, плохо выглядеть
tener otro ver — выглядеть иначе, по-новому
2)
a mi, tu, etc, ver — по моему, твоему и т п мнению; на мой, твой и т п взгляд
pesar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) взвесить
2) перен обдумать; взвесить; поразмыслить над чем
2. v absol
(x;
mucho;
poco) весить (x; много; мало); иметь (к-л) вес
este paquete no pesa (nada) — этот пакет ничего не весит
3. vi
1) a uno, sobre uno;
algo давить (всем весом, всей тяжестью) на кого; что
2) a;
sobre uno перен давить, угнетать кого; лежать всей тяжестью на ком; на чьих-л плечах
le pesa la responsabilidad — он ощущает весь груз ответственности
3) a uno; (de) + inf, que + Subj огорчать, тяготить, удручать кого
me pesa | (de) haberte | que te haya | ofendido — мне | тяжело | больно | тягостно | думать, что я тебя обидел
4. m
1) (de;
por algo) глубокое сожаление (о чём); душевная боль, муки совести (из-за чего)
tengo el pesar de haberme olvidado de él — мне | больно | совестно |, что я о нём забыл
2)
a pesar de algo;
que + Subj — см pese
muy a pesar suyo — вопреки своей (собственной) воле; скрепя сердце
- mal que le pese
- pese a quien pese
pañal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пелёнка
de pañales — (о ребёнке) грудной
2) pl перен происхождение; семья
ser de humildes pañales — быть из простой, бедной семьи
- estar en pañales
- no haber salido de pañales
1) пелёнка
de pañales — (о ребёнке) грудной
2) pl перен происхождение; семья
ser de humildes pañales — быть из простой, бедной семьи
- estar en pañales
- no haber salido de pañales
lente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
линза
lente convergente, de contacto, divergente — собирательная, контактная, рассеивающая линза
lente de aumento — см lupa
2. m pl
пенсне; реже очки
prisionero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m, f
пленн|ый, -ая; пленни|к, -ца пр и перен
prisionero de guerra — военнопленный
prisionero de sus pasiones — раб своих страстей
пленн|ый, -ая; пленни|к, -ца пр и перен
prisionero de guerra — военнопленный
prisionero de sus pasiones — раб своих страстей
cerradura
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) замок
cerradura de combinación — секретный, кодовый замок
cerradura de embutir;
cerradura muerta — врезной замок
cerradura de resorte — пружинный замок
forzar, fracturar, violentar una cerradura — взломать замок
2) запирание
1) замок
cerradura de combinación — секретный, кодовый замок
cerradura de embutir;
cerradura muerta — врезной замок
cerradura de resorte — пружинный замок
forzar, fracturar, violentar una cerradura — взломать замок
2) запирание
pastilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) таблетка
pastilla contra, para la tos — таблетка от кашля
2) плитка; брусок; брикет
pastilla de chocolate — плитка шоколада
pastilla de jabón — кусок мыла
pastilla de menta — мятная лепёшка
1) таблетка
pastilla contra, para la tos — таблетка от кашля
2) плитка; брусок; брикет
pastilla de chocolate — плитка шоколада
pastilla de jabón — кусок мыла
pastilla de menta — мятная лепёшка
campo de Agramante
ChatGPT
Примеры
iki
1) пауки в банке
2) сумасшедший дом; бедлам
2) сумасшедший дом; бедлам
debajo de las narices
ChatGPT
Примеры
= delante de las narices, en mis, tus narices
de uno совсем рядом; прямо на глазах; под (самым) носом у кого
de uno совсем рядом; прямо на глазах; под (самым) носом у кого
ser de manga ancha
ChatGPT
Примеры
= tener [la] manga [muy] ancha
быть слишком снисходительным; смотреть на всё сквозь пальцы
быть слишком снисходительным; смотреть на всё сквозь пальцы
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз