Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj frec antepos
1) (para algo) достаточный (для чего)
no tengo bastante fuerza — мне не хватает сил
2) разг довольно большой, многочисленный, сильный и т д; немалый; изрядный; солидный
hace bastante frío — довольно холодно
tiene bastante dinero — денег у него | немало | хватает |
2. adv
1) достаточно; довольно
ya tengo bastante — мне уже | достаточно | хватит
2) довольно много, сильно, долго, далеко и т д
ha avanzado bastante — он ушёл довольно далеко (вперёд)
tardaré bastante en hacerlo — на это у меня уйдёт довольно много времени
1. adv
1) (вот) уже; уж
ya hace un año que no vive aquí — (вот) уже год, как он не живёт здесь
ya lo sé — я уже знаю
ya no vendrá — он (уже) не придёт
2)
ya + Pres — разг сейчас (же); сию минуту; уже
ya voy — сейчас | иду | буду |!; я уже иду!
3) [противопоставление двух состояний] и вот; а (вот) теперь
era rico y ya es pobre — он был богат - а теперь (вот) беден
4)
ya + neg — уж(е) не; (уж) больше не; так и не
ya no tendrás otra ocasión como esa — другого такого случая у тебя уже не будет
5)
ya + Fut — [надежда; обещание] непременно; обязательно; ещё
ya nos veremos — мы | непременно | ещё | увидимся
ya verás — вот увидишь!
6)
ya + Fut — [угроза] ну; ещё; ну, погоди
¡ya te arrepentirás (, ya)! — ну, (погоди,) ты ещё пожалеешь!
7) [усиление] ну; да; уж; вот; же
ya lo creo — ну, разумеется!
ya lo sé — ну, знаю, знаю!; да знаю я!
ya podías haberme avisado — (а) ведь | уж | ты мог бы предупредить меня!
ya sabes que... — ты же знаешь, что...
ya se ve — а) (ну,) | понятно | ясное дело |! б) ирон да уж, конечно; это уж точно
ya ves — (ну,) сам понимаешь!
8) разг [согласие] да; точно; так; ага
¡(ya,) ya! — ирон ну да!; как же!
te digo que estaba trabajando - ¡ya, ya! — я же говорю тебе, что работал - ну да, как же!
2. conj
1)
ya... ya — то... то
ya llora, ya rée — то он смеётся, то плачет
2)
ya porque... ya porque — то ли потому, что... то ли потому, что
3)
no ya... sino; tb ya no... sino — не только..., но и
no ya aquí, sino en todas partes — не только здесь, но (также) и повсюду
4)
ya que — поскольку; так как; раз (уж) разг
ya que estás aquí, ayúdame — раз уж ты здесь, (то) помоги мне
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 249 (105 ms)
preocupación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (por uno, algo)
забота (о ком; чём); озабоченность (чем), тж беспокойство, тревога (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)
absorto en preocupaciónes;
cargado, lleno de preocupaciónes — погружённый в заботы; обременённый заботами; вечно в заботах, тж тревогах
gran, grave, viva preocupación — большая, серьёзная, неподдельная забота, озабоченность, тж тревога
S: asaltar, embargar a uno — одолевать; мучить; не давать покоя кому
ahuyentar, apartar, desechar, desterrar una preocupación — отбросить, отогнать (от себя, прочь) заботу, тж тревогу
tener la preocupación de + inf, que + Ind, Subj;
una preocupación — быть (очень) озабоченным, тж встревоженным (чем); иметь (все) основания для беспокойства, тревоги (по поводу чего)
забота (о ком; чём); озабоченность (чем), тж беспокойство, тревога (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)
absorto en preocupaciónes;
cargado, lleno de preocupaciónes — погружённый в заботы; обременённый заботами; вечно в заботах, тж тревогах
gran, grave, viva preocupación — большая, серьёзная, неподдельная забота, озабоченность, тж тревога
S: asaltar, embargar a uno — одолевать; мучить; не давать покоя кому
ahuyentar, apartar, desechar, desterrar una preocupación — отбросить, отогнать (от себя, прочь) заботу, тж тревогу
tener la preocupación de + inf, que + Ind, Subj;
una preocupación — быть (очень) озабоченным, тж встревоженным (чем); иметь (все) основания для беспокойства, тревоги (по поводу чего)
bastante
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj frec antepos
1) (para algo) достаточный (для чего)
no tengo bastante fuerza — мне не хватает сил
2) разг довольно большой, многочисленный, сильный и т д; немалый; изрядный; солидный
hace bastante frío — довольно холодно
tiene bastante dinero — денег у него | немало | хватает |
2. adv
1) достаточно; довольно
ya tengo bastante — мне уже | достаточно | хватит
2) довольно много, сильно, долго, далеко и т д
ha avanzado bastante — он ушёл довольно далеко (вперёд)
tardaré bastante en hacerlo — на это у меня уйдёт довольно много времени
placer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vi a uno высок
быть приятным, нравиться кому; радовать; услаждать кого; чьи-л чувства
me place poder serle útil — вежл я рад быть вам полезен
me place en gran manera... — мне в высшей степени приятно…
2. m (de algo)
удовольствие, наслаждение (чего; от чего) ha sido un (gran) placer conocerle вежл очень приятно было с вами познакомиться
placer del deber cumplido — удовольствие от сознания выполненного долга
gran, vivo placer — большое, огромное удовольствие; живейшее наслаждение
a placer — в своё удовольствие; сколько захочется; сколько душе угодно
con placer — с удовольствием
con sumo placer — высок с превеликим удовольствием
causar placer a uno — доставить кому удовольствие
disfrutar de cierto placer — получить к-л удовольствие
tener placer en + inf — вежл иметь удовольствие + инф
II m
1) песчаная отмель; банка; коса
2) россыпь; россыпное месторождение
3) золотоносный песок тж мн
4) прииск
1. vi a uno высок
быть приятным, нравиться кому; радовать; услаждать кого; чьи-л чувства
me place poder serle útil — вежл я рад быть вам полезен
me place en gran manera... — мне в высшей степени приятно…
2. m (de algo)
удовольствие, наслаждение (чего; от чего) ha sido un (gran) placer conocerle вежл очень приятно было с вами познакомиться
placer del deber cumplido — удовольствие от сознания выполненного долга
gran, vivo placer — большое, огромное удовольствие; живейшее наслаждение
a placer — в своё удовольствие; сколько захочется; сколько душе угодно
con placer — с удовольствием
con sumo placer — высок с превеликим удовольствием
causar placer a uno — доставить кому удовольствие
disfrutar de cierto placer — получить к-л удовольствие
tener placer en + inf — вежл иметь удовольствие + инф
II m
1) песчаная отмель; банка; коса
2) россыпь; россыпное месторождение
3) золотоносный песок тж мн
4) прииск
quedar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) реже = quedarse 1),
2)
2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo) (об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
12) impers;
por uno, nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
1) реже = quedarse 1),
2)
2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo) (об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
12) impers;
por uno, nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
ya
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adv
1) (вот) уже; уж
ya hace un año que no vive aquí — (вот) уже год, как он не живёт здесь
ya lo sé — я уже знаю
ya no vendrá — он (уже) не придёт
2)
ya + Pres — разг сейчас (же); сию минуту; уже
ya voy — сейчас | иду | буду |!; я уже иду!
3) [противопоставление двух состояний] и вот; а (вот) теперь
era rico y ya es pobre — он был богат - а теперь (вот) беден
4)
ya + neg — уж(е) не; (уж) больше не; так и не
ya no tendrás otra ocasión como esa — другого такого случая у тебя уже не будет
5)
ya + Fut — [надежда; обещание] непременно; обязательно; ещё
ya nos veremos — мы | непременно | ещё | увидимся
ya verás — вот увидишь!
6)
ya + Fut — [угроза] ну; ещё; ну, погоди
¡ya te arrepentirás (, ya)! — ну, (погоди,) ты ещё пожалеешь!
7) [усиление] ну; да; уж; вот; же
ya lo creo — ну, разумеется!
ya lo sé — ну, знаю, знаю!; да знаю я!
ya podías haberme avisado — (а) ведь | уж | ты мог бы предупредить меня!
ya sabes que... — ты же знаешь, что...
ya se ve — а) (ну,) | понятно | ясное дело |! б) ирон да уж, конечно; это уж точно
ya ves — (ну,) сам понимаешь!
8) разг [согласие] да; точно; так; ага
¡(ya,) ya! — ирон ну да!; как же!
te digo que estaba trabajando - ¡ya, ya! — я же говорю тебе, что работал - ну да, как же!
2. conj
1)
ya... ya — то... то
ya llora, ya rée — то он смеётся, то плачет
2)
ya porque... ya porque — то ли потому, что... то ли потому, что
3)
no ya... sino; tb ya no... sino — не только..., но и
no ya aquí, sino en todas partes — не только здесь, но (также) и повсюду
4)
ya que — поскольку; так как; раз (уж) разг
ya que estás aquí, ayúdame — раз уж ты здесь, (то) помоги мне
cada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
atr invar antepos
1) каждый; всякий
cada día — каждый день; ежедневно
cada tres meses — каждые три месяца; раз в три месяца
cada (vez) que…; cada (y) cuando (que)... — каждый | всякий | раз, как...
a cada paso — на каждом шагу пр и перен; то и дело
de cada año, día, mes — ежегодный, ежедневный, ежемесячный
2)
cada cual, un|o;
cada quien — Ам
cada quisque — разг кажд|ый, -ая; всяк|ий, -ая; люб|ой, -ая
a cada cual lo suyo — каждому своё
3)
cada día, vez más, menos + adj, adv — (с каждым днём) всё + сравнит (и + сравнит); чем дальше, тем + сравнит
cada vez más, mejor, menos, peor — всё больше, лучше, меньше, хуже
4) разг ирон такой...; такой, что будь здоров; ничего себе
dice cada cosa — он иногда такое скажет!..
1) каждый; всякий
cada día — каждый день; ежедневно
cada tres meses — каждые три месяца; раз в три месяца
cada (vez) que…; cada (y) cuando (que)... — каждый | всякий | раз, как...
a cada paso — на каждом шагу пр и перен; то и дело
de cada año, día, mes — ежегодный, ежедневный, ежемесячный
2)
cada cual, un|o;
cada quien — Ам
cada quisque — разг кажд|ый, -ая; всяк|ий, -ая; люб|ой, -ая
a cada cual lo suyo — каждому своё
3)
cada día, vez más, menos + adj, adv — (с каждым днём) всё + сравнит (и + сравнит); чем дальше, тем + сравнит
cada vez más, mejor, menos, peor — всё больше, лучше, меньше, хуже
4) разг ирон такой...; такой, что будь здоров; ничего себе
dice cada cosa — он иногда такое скажет!..
bueno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
[перед сущ м ед: buen] хороший:
1) frec antepos высокого качества, класса и т п
buen profesor — хороший, знающий преподаватель
buen trabajador — хороший, умелый работник
buen traje — хороший, красивый, добротный костюм
muy bueno pos — очень хороший
dar algo por bueno — одобрить; принять
2) (de + inf, para algo) годный, подходящий (для чего)
el fruto es bueno de comer — плод вполне | съедобен | годится в пищу
estos zapatos están todavía buenos — эти ботинки ещё | годные | служат
3) (de + inf) лёгкий, удобный в обработке; хорошо, легко (поддающийся чему-л)
bueno de doblar — легко сгибаемый
4) полезный; благоприятный
es bueno que andes un poco — тебе | хорошо | полезно | было бы пройтись
5) приятный, удобный, уютный, вкусный и т п
6) удачный; удавшийся
el pastel está muy bueno hoy — пирог сегодня | хорош | удался
7) antepos добрый; мягкий; сердечный
él es mas bueno que yo — он - добрее меня
es más bueno que el pan — он - добрейшей души человек
8) pos порядочный; достойный; нравственный
9)
estar bueno — хорошо себя чувствовать
no estoy bueno — я неважно себя чувствую; мне нездоровится
10) (estar) разг остроумный; находчивый
estuviste muy bueno cuando contabas los chistes — ты был | хорош | на высоте | в ударе |, когда рассказывал анекдоты
11) antepos разг (о количестве; качестве) большой; сильный; изрядный; хорошенький разг
tenía buenas ganas de venir — ему | очень | ужасно | хотелось прийти
buen dinero me costó la casa — дом обошёлся мне в | хорошую | приличную | кругленькую | сумму
12) antepos
su bueno + s — часто ирон важный для кого; замечательный; роскошный
no le falta su buen puro después de comer — он не отказывает себе в роскоши выкурить сигару после обеда
13) antepos разг ирон неважный; незавидный; аховый; хорошенький
bueno es tu hermano — хорош гусь твой брат!; ну и братец у тебя!
¡buena está la cosa! — ничего себе!; хорошенькое дельце!
- a buenas
- de buenas a primeras
- de buenas
- está bueno
- estaría bueno
- librarse de una buena
- por las buenas
- ver lo que es bueno
[перед сущ м ед: buen] хороший:
1) frec antepos высокого качества, класса и т п
buen profesor — хороший, знающий преподаватель
buen trabajador — хороший, умелый работник
buen traje — хороший, красивый, добротный костюм
muy bueno pos — очень хороший
dar algo por bueno — одобрить; принять
2) (de + inf, para algo) годный, подходящий (для чего)
el fruto es bueno de comer — плод вполне | съедобен | годится в пищу
estos zapatos están todavía buenos — эти ботинки ещё | годные | служат
3) (de + inf) лёгкий, удобный в обработке; хорошо, легко (поддающийся чему-л)
bueno de doblar — легко сгибаемый
4) полезный; благоприятный
es bueno que andes un poco — тебе | хорошо | полезно | было бы пройтись
5) приятный, удобный, уютный, вкусный и т п
6) удачный; удавшийся
el pastel está muy bueno hoy — пирог сегодня | хорош | удался
7) antepos добрый; мягкий; сердечный
él es mas bueno que yo — он - добрее меня
es más bueno que el pan — он - добрейшей души человек
8) pos порядочный; достойный; нравственный
9)
estar bueno — хорошо себя чувствовать
no estoy bueno — я неважно себя чувствую; мне нездоровится
10) (estar) разг остроумный; находчивый
estuviste muy bueno cuando contabas los chistes — ты был | хорош | на высоте | в ударе |, когда рассказывал анекдоты
11) antepos разг (о количестве; качестве) большой; сильный; изрядный; хорошенький разг
tenía buenas ganas de venir — ему | очень | ужасно | хотелось прийти
buen dinero me costó la casa — дом обошёлся мне в | хорошую | приличную | кругленькую | сумму
12) antepos
su bueno + s — часто ирон важный для кого; замечательный; роскошный
no le falta su buen puro después de comer — он не отказывает себе в роскоши выкурить сигару после обеда
13) antepos разг ирон неважный; незавидный; аховый; хорошенький
bueno es tu hermano — хорош гусь твой брат!; ну и братец у тебя!
¡buena está la cosa! — ничего себе!; хорошенькое дельце!
- a buenas
- de buenas a primeras
- de buenas
- está bueno
- estaría bueno
- librarse de una buena
- por las buenas
- ver lo que es bueno
para
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) + s, pron, inf для, ради кого; чего; на кого; что
lo he comprado para ti — я купил это для тебя
ella da dinero para obras de caridad — она жертвует на благотворительность
calzado para señora — обувь для женщин; женская обувь
comida para dos — обед на двоих
gafas para bucear — очки для подводного плавания
¿para qué? — зачем?; для, ради чего?
2) + inf, que + Subj (для того,) чтобы; (чтобы) + инф
he venido para hablarte — я пришёл (, чтобы) поговорить с тобой
para que | veas | lo sepas | te enteres — если хочешь знать; имей в виду
3) + nc pl, inf [готовность, тж пригодность к чему-л] для чего; чтобы
estamos para pocos gastos — мы не готовы нести большие расходы
con eso tiene para vestirse — этого ему хватит на одежду
el abrigo está para darlo al trapero — это пальто годится только | старьёвщику | на свалку
4)
para con + s, pron — (по отношению) к кому; чему; с кем
es muy considerado para con los amigos — он очень внимателен к своим друзьям
5) + s, pron по чьему-л мнению; на чей-л взгляд; для кого
6)
v + para + pron — [с глаг. мышления и речи] для, про (себя)
lee para ti — читай | молча | про себя
decir, pensar algo para sé — сказать что (самому) себе; подумать что (про себя)
7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравнении с чем; при том, что...
le pagan poco para lo que trabaja — за такую работу | при такой работе | ему платят очень мало
bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забот хватает - а тут ещё эта болезнь!
8) + s, adv (по направлению) к чему; в, на что
hoy partimos para Madrid — сегодня мы выезжаем в Мадрид
salió para la estación — он уехал на вокзал
para abajo — см abajo I 2)
para arriba — см arriba
1.
2)
9) + x + s; + adv на (к-л период времени)
préstame el libro para una semana — одолжи мне книгу на неделю
para siempre — навсегда
10) + s, nc, adv [завершение процесса] к (к-л моменту); до чего
hay que hacerlo para fin de mes — надо сделать это | к концу | до конца | месяца
11) + s [остаток времени] до (к-л момента)
falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества осталось мало времени
1) + s, pron, inf для, ради кого; чего; на кого; что
lo he comprado para ti — я купил это для тебя
ella da dinero para obras de caridad — она жертвует на благотворительность
calzado para señora — обувь для женщин; женская обувь
comida para dos — обед на двоих
gafas para bucear — очки для подводного плавания
¿para qué? — зачем?; для, ради чего?
2) + inf, que + Subj (для того,) чтобы; (чтобы) + инф
he venido para hablarte — я пришёл (, чтобы) поговорить с тобой
para que | veas | lo sepas | te enteres — если хочешь знать; имей в виду
3) + nc pl, inf [готовность, тж пригодность к чему-л] для чего; чтобы
estamos para pocos gastos — мы не готовы нести большие расходы
con eso tiene para vestirse — этого ему хватит на одежду
el abrigo está para darlo al trapero — это пальто годится только | старьёвщику | на свалку
4)
para con + s, pron — (по отношению) к кому; чему; с кем
es muy considerado para con los amigos — он очень внимателен к своим друзьям
5) + s, pron по чьему-л мнению; на чей-л взгляд; для кого
6)
v + para + pron — [с глаг. мышления и речи] для, про (себя)
lee para ti — читай | молча | про себя
decir, pensar algo para sé — сказать что (самому) себе; подумать что (про себя)
7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравнении с чем; при том, что...
le pagan poco para lo que trabaja — за такую работу | при такой работе | ему платят очень мало
bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забот хватает - а тут ещё эта болезнь!
8) + s, adv (по направлению) к чему; в, на что
hoy partimos para Madrid — сегодня мы выезжаем в Мадрид
salió para la estación — он уехал на вокзал
para abajo — см abajo I 2)
para arriba — см arriba
1.
2)
9) + x + s; + adv на (к-л период времени)
préstame el libro para una semana — одолжи мне книгу на неделю
para siempre — навсегда
10) + s, nc, adv [завершение процесса] к (к-л моменту); до чего
hay que hacerlo para fin de mes — надо сделать это | к концу | до конца | месяца
11) + s [остаток времени] до (к-л момента)
falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества осталось мало времени
puntería
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) прицеливание; прицел; наводка воен
afinar la puntería — а) тщательно прицелиться б) перен действовать крайне осторожно, с большой оглядкой [разг]
corregir, rectificar la puntería — исправить прицел
dirigir, poner la puntería a algo — навести (оружие), нацелиться [пр и перен] на что; выбрать целью что
errar la puntería — не попасть (в цель); промахнуться
tomar la puntería — прицелиться
2) меткость
con mucha puntería — (очень) метко
con poca puntería — не слишком метко; мимо цели
tener mucha puntería — быть метким стрелком
1) прицеливание; прицел; наводка воен
afinar la puntería — а) тщательно прицелиться б) перен действовать крайне осторожно, с большой оглядкой [разг]
corregir, rectificar la puntería — исправить прицел
dirigir, poner la puntería a algo — навести (оружие), нацелиться [пр и перен] на что; выбрать целью что
errar la puntería — не попасть (в цель); промахнуться
tomar la puntería — прицелиться
2) меткость
con mucha puntería — (очень) метко
con poca puntería — не слишком метко; мимо цели
tener mucha puntería — быть метким стрелком
lo
ChatGPT
Примеры
Moliner
I art det sing
lo mejor — (самое) лучшее
lo mío — моё дело тж мн, имущество, мои мысли, чувства и т д
todo lo dicho — всё сказанное
en lo alto de la torre — на (самом) верху башни; высоко на башне
no distinguir lo blanco de lo negro — не отличать белого от чёрного
figúrate lo lejos que vivimos — представь себе, как далеко мы живём!
lo de... — к-л дело, случай, вопрос, история; вопрос о..., случай, история с...
es lo de siempre — это - обычное дело
están mezclados en lo del contrabando — они замешаны в какой-то истории с контрабандой
II pron
1) [безударная форма винит. падежа местоим. él; esto; eso; aquello; ello]; [тж в Америке и Андалусии; местоим. él при обозначении одушевл. объекта] его; ему; тж (о неодушевл. объекте) её; ей; это; этому
¿has visto mi lápiz? - lo he visto sobre la mesa — ты видел мой карандаш? - я видел его на столе
ya lo sé — я уже это знаю
nada puede impedirlo — ничто не может этому помешать
no lo conozco (a él) — я его не знаю; я с ним не знаком
tuve que ayudarlo — мне пришлось помочь ему
2) [безударная форма местоименных сочет. esto, eso mismo в функции именной части сказуемого] (это, именно) так; такой, таков, такая и т п (и есть)
¿es usted la madre de este niño? - sé, lo soy — вы - мать этого ребёнка? - (да,) я; да, это так
lo creen valiente, pero no lo es — его считают храбрым, но | это не так | он не таков
3) Ам, Анд [безударная форма винит. падежа местоим. usted при обращении к мужчине] вас; вам
es un honor tenerlo (a usted) en mi casa — для меня - большая честь, что вы пришли в мой дом
4)
lo que — а) то, что б) [в восклицании] как; до какой степени; насколько
es exactamente lo que quiero — это - как раз то, чего я хочу
¡si supieras lo que te aprecio! — если бы ты знал, как я тебя ценю!
5)
lo que es (a) uno; (a) algo — разг что касается кого; чего
lo que es | yo | a mí |... — что | касается | до | меня, то…
lo mejor — (самое) лучшее
lo mío — моё дело тж мн, имущество, мои мысли, чувства и т д
todo lo dicho — всё сказанное
en lo alto de la torre — на (самом) верху башни; высоко на башне
no distinguir lo blanco de lo negro — не отличать белого от чёрного
figúrate lo lejos que vivimos — представь себе, как далеко мы живём!
lo de... — к-л дело, случай, вопрос, история; вопрос о..., случай, история с...
es lo de siempre — это - обычное дело
están mezclados en lo del contrabando — они замешаны в какой-то истории с контрабандой
II pron
1) [безударная форма винит. падежа местоим. él; esto; eso; aquello; ello]; [тж в Америке и Андалусии; местоим. él при обозначении одушевл. объекта] его; ему; тж (о неодушевл. объекте) её; ей; это; этому
¿has visto mi lápiz? - lo he visto sobre la mesa — ты видел мой карандаш? - я видел его на столе
ya lo sé — я уже это знаю
nada puede impedirlo — ничто не может этому помешать
no lo conozco (a él) — я его не знаю; я с ним не знаком
tuve que ayudarlo — мне пришлось помочь ему
2) [безударная форма местоименных сочет. esto, eso mismo в функции именной части сказуемого] (это, именно) так; такой, таков, такая и т п (и есть)
¿es usted la madre de este niño? - sé, lo soy — вы - мать этого ребёнка? - (да,) я; да, это так
lo creen valiente, pero no lo es — его считают храбрым, но | это не так | он не таков
3) Ам, Анд [безударная форма винит. падежа местоим. usted при обращении к мужчине] вас; вам
es un honor tenerlo (a usted) en mi casa — для меня - большая честь, что вы пришли в мой дом
4)
lo que — а) то, что б) [в восклицании] как; до какой степени; насколько
es exactamente lo que quiero — это - как раз то, чего я хочу
¡si supieras lo que te aprecio! — если бы ты знал, как я тебя ценю!
5)
lo que es (a) uno; (a) algo — разг что касается кого; чего
lo que es | yo | a mí |... — что | касается | до | меня, то…
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз