Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 191 (161 ms)
claro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) светлый; ясный
día claro — светлый, ясный, безоблачный день
habitación clara — светлая комната
2) (о цвете) светлый
azul claro — голубой
gris claro — светло-серый
3) негустой; неплотный; редкий
bosque claro — редкий, светлый лес
cabello claro — негустые, редкие волосы
tela clara — редкая, неплотная ткань
4) жидкий; водянистый
café, té claro — слабый, жидкий кофе, чай
puré claro — водянистое пюре
5) (о воде; стекле и т п) чистый, прозрачный; незамутнённый
6) ясный:
а) явственный; чёткий; отчётливый
б) понятный; доступный
в) явный; очевидный
indicio claro — явный признак
¡claro está!; ¡claro que sé!; ¡(pues) claro! — ну, ясно!; конечно!; ясное дело!
la cosa está clara — дело ясное; всё ясно
(bien) a las clars — с полной ясностью, очевидностью
hablar claro — говорить прямо, без обиняков
poner, sacar algo en claro — внести полную ясность (во что); поставить все точки над "и"
г) (об уме) проницательный; светлый
cabeza clara — светлая голова
д) (о поведении) откровенный
7) (о человеке) прямой; открытый; искренний

2.
m
1) свет, светлое пространство, пятно (на картине; фотографии)
claro de la luna — лунный свет
2) (en;
entre algo)
просвет (в чём; между чем); интервал, промежуток (во времени; в ряду предметов); пролёт (между стоящими предметами); пробел (между словами)
claro de, en un bosque — лесная прогалина, поляна
claro en el cielo — просвет в облаках
claro en el pelo — проплешина
- cantar las claras
- cantarlas claras
- de claro en claro
- decir las claras
- decirlas claras
 
corazón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) сердце
2) сердцевина (плода)
3) перен сердце:
а) (самый) центр, середина чего
б) душа
buen, mal corazón — доброе, злое сердце
blando de corazón;
de corazón (blando);
todo corazón — добрый; душевный
duro de corazón — чёрствый; жестокосердый
limpio de corazón — чистый сердцем
con (todo) el corazón;
de corazón — искренне; от всего сердца
sin corazón — бессердечный
S: anunciar, darle a uno que... — говорить, предвещать что кому
me da el corazón — чует моё сердце
brincarle a uno, latir, palpitar (сильно) биться; трепетать в груди
dictarle a uno — велеть кому
encogérsele a uno — сжаться (в груди у кого)
secársele a uno — очерстветь
arrancar, desgarrar, destrozar, lacerar, partir, romper el corazón;
llegar a las telas del corazón (a uno) — разрывать, ранить сердце, душу (кому)
no tener corazón — не иметь сердца; быть бессердечным
salir del corazón — идти от сердца
4) перен смелость; храбрость; сила духа
no tener corazón para algo — не иметь смелости, духу (сделать что-л)
5)
tb mi corazón;
corazón mío voc — любовь моя; душа моя
de mi corazón — [после обращения] (мой) дорогой, родной
6) pl черви (карточная масть)
 
tan   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adv antepos
1)
tan + adj, p — такой; настолько; столь
quien hubiera creído que fueras tan insensato — кто бы мог подумать, что ты будешь столь безрассуден
tan... como — а) такой, так (же)... как б) такой, так... что
está tan alto como su padre — он ростом в отца
era tan bello como pudieras imaginar — это было так прекрасно, что ты и представить себе не можешь!
tan... que — такой..., что
de tan... — такой, так, настолько (уж), до такой степени..., что
de tan amable resulta empalagoso — он так любезен, что (просто) вызывает оскомину
qué... tan — [в восклицаниях] какой; насколько; столь; как; что за
¡qué alma tan noble! — что за благородная душа!; какое благородство!
2)
tan + adv — так; настолько; столь
no esperaba que llegaran tan temprano — я не ожидал, что они придут так рано
tan... como — так (же)... как
a él le conozco tan bien como a ti — я его знаю так же хорошо, как и тебя
tan luego, pronto como... — как только... (так сразу)
tan pronto como llegue, entréguele la carta — как только он придёт, вручите ему письмо
tan siquiera разг (ну) хотя бы; по меньшей мере; хоть бы
escrébeme tan siquiera una postal — напиши мне хотя бы открытку
tan sólo — только (лишь, и); всего (лишь); всего-то разг
tan sólo te pido que me dejes en paz — я только и прошу тебя: оставь меня в покое!
tan... que — так... что
el coche pasó tan rápido que no pude ver la matrécula — машина проехала так быстро, что я не смог разглядеть номер
ni tan siquiera разг даже, и не; ни
ni tan siquiera me ha dado las gracias — он меня даже не поблагодарил
 
atención   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) внимание
a la atención de uno офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
 
punta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
f
1) острый конец, кончик; остриё
punta de lanza — а) остриё копья б) de algo перен авангард, форпост, плацдарм чего
sacar punta a algo — а) заострить; заточить; очинить (карандаш) б) перен исказить, переиначить, превратно истолковать (чьи-л слова) в) перен максимально использовать что; выжать всё из чего
2) наконечник; колпачок; насадка
3) конец; кончик
punta(s) de los dedos — кончики пальцев
puntas de los pelos — кончики волос
de punta a punta — от края до края; из конца в конец; насквозь
4) окурок
5) небольшой мыс; мысок; отмель; коса
6) зубец, зубчик, уголок (часто украшение чего-л)
7) (зубчатый) фестон(чик)
8) маленький гвоздь; гвоздик
9)
tb punta seca — гравёрный резец; штихель
    10) пуант
de puntas (танцевать) на пальцах, пуантах
    11)
punta de diamante — а) алмазный резец; алмаз б) пирамидка (арх. украшение)
    12)
una punta de + ncразг немножко, чуть-чуть, самая малость чего
tiene sus puntas de poeta — он | немножко поэт | не чужд поэзии
tiene una punta de | loco | tonto — у него - свой пунктик

2.
atr invar
hora punta — час пик
- a punta de lanza
- acabar en punta
- de punta a cabo
- de punta en blanco
- estar de punta
- estar hasta la punta de los pelos
- tener en la punta de la lengua
 
faltar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vi
1) (a uno;
de;
en un sitio)
отсутствовать, не быть (там; где следует быть); быть недостаточным, недоставать (кому; где)
algo falta — а) нет (чего-л нужного) б) недостаточно, не хватает чего
aquí falta la luz — здесь нет света
aquí falta luz — здесь недостаточно света
faltan mil pesetas de la caja в кассе не хватает тысячи песет
me faltan palabras para expresar mi gratitud — у меня | нет | не хватает | слов, чтобы выразить свою благодарность
no faltar — быть (вполне) достаточным
preocupaciones nunca faltan — забот всегда хватает
no falta ni sobra — (ровно столько, точь-в-точь) сколько надо
por si faltaba algo в довершение всего
2) terciopers (para algo;
hasta;
para algún tiempo)
недоставать, не хватать, оставаться (до к-л предела; момента)
falta un minuto para la apertura — до открытия осталась минута
está casi hecho el jersey, pero faltan las mangas — свитер почти готов - | не хватает рукавов | осталось связать рукава
faltaba poco para un accidente — ещё немного - и была бы авария
faltan por pintar las puertas — осталось покрасить двери
faltar por saber, ver — быть не до конца ясным
eso falta por saber — это ещё не ясно; это мы ещё посмотрим
3) a algo не прийти, не явиться на что; куда
faltar a clase — пропустить, прогулять занятия
4) a algo нарушить (закон; долг; обещание); изменить (долгу; слову; дружбе); не оправдать (доверия); не сдержать (обещания)
5) en algo ошибиться, оступиться, согрешить в чём
6) a uno
tb faltar al respeto a uno — нагрубить, надерзить кому; обидеть; оскорбить
faltar de palabra, de obra a uno — оскорбить словом, действием кого
7) a uno изменить (мужу; жене)
- no falta más
 
plano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) плоский
2) ровный; гладкий
3) относящийся к плоскости; плоскостной

2.
m
1) плоскость; плоская поверхность
plano inclinado — наклонная плоскость; уклон; спуск
de plano — а) отвесно; прямо (вниз) б) перен полностью; вполне; вовсю
dar de plano + circ — упасть отвесно куда
darle de plano a uno — а) con algo ударить кого (холодным оружием) плашмя, тж открытой ладонью б) en algo (о солнце) светить, (о ветре) дуть прямо в (лицо и т п) кому
estar en cierto plano — а) лежать на к-л плоскости б) перен существовать, находиться в к-л сфере, плоскости
2) план; чертёж; схема
dibujar, levantar, trazar un plano — составить, сделать, начертить план
3) иск план
primer, segundo plano — первый, второй план
4) тех несущая поверхность; плоскость; крыло
5) перен сфера (существования); плоскость
6)
tb plano social перен чьё-л положение (в обществе); ступень общественной лестницы; уровень

3.
f
1) + atr к-л долина, равнина (в геогр. названиях)
2) страница (с текстом); часто (газетная) полоса
a plana y renglón (скопировать текст) с фотографической точностью
a toda plana (напечатать что-л) во всю полосу
en primera plana — на первой полосе
3) тех мастерок; кельма
4)
plano mayor воен штаб (подразделения; части)
- corregir la plana
 
encima   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adv
1)
tb por encima — поверх кого; чего; на ком; чём; над кем; чем; сверху
tenemos encima el cielo limpio — над нами чистое небо
se puso una capa por encima — он накинул (себе на плечи) плащ
de encima — верхний
llevar algo encima — иметь с собой, при себе, носить с собой что
2) разг кроме, сверх того; (да) к тому же; да ещё и
le multaron y encima le retiraron la licencia de conducir — его оштрафовали, да ещё и отобрали водительские права
3)
por encima разг поверхностно, по верхам
leer un libro por encima — просмотреть книгу, не вчитываясь; прочитать книгу по диагонали

2.
encima de - prep
1) = sobre I 1),
     2)

2) над кем; чем, выше кого; чего пр и перен
encima de él sólo está el director — над ним | выше его | только директор
3) | inf
tb encima (de) que... — не только, но и; мало того, что..., так ещё и
encima de | llegar | que llegó | tarde, no trajo consigo el informe — мало того, что он опоздал, так ещё и доклада не принёс

3.
por encima de - prep
1) (двигаться, тж возвышаться) над кем; чем, поверх кого; чего
las copas de los árboles asomaban por encima de la tapia — над оградой виднелись кроны деревьев
2) x больше, свыше (к-л количества)
3) перен выше, превыше чего
eso está por encima de sus fuerzas — это | выше его сил | ему не по силам
4) перен выше (в к-л иерархии) кого
5) перен несмотря на что; вопреки чему
lo hará por encima de toda la familia — он сделает это вопреки воле всей семьи
por encima de todo — а) несмотря ни на что б) прежде всего; в первую очередь
- echarse algo encima
- estar encima
- llevar encima
- llevar encima el peso
- sacarse de encima
- tener encima
 
conforme   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) a algo согласный, сообразный с чем; соответствующий, отвечающий чему
ser conforme — согласоваться с чем; соответствовать, отвечать чему
2)
estar conforme con uno;
en algo;
con algo — соглашаться с кем; в чём; что...; с чем; принимать что
estoy conforme — (я) согласен

2.
m
положительная резолюция; согласие; "согласен"
dar el conforme — дать согласие
poner el conforme — наложить резолюцию "согласен"

3.
conj
1) (a;
con) algo
согласно чему; в соответствии с чем
lo he hecho conforme me has dicho — я сделал, как ты мне сказал
conforme a la ley — по закону
conforme con lo prescrito — согласно предписанию
actuar conforme (a) las instrucciones — действовать по, согласно инструкциям
2) в таком же состоянии, как; (так же,) как
te lo devuelvo todo conforme lo recibé — возвращаю тебе всё таким, как получил
3) по мере того, как; пока
conforme amanecía, salían a trabajar — пока светало, они расходились на работу
4) + Subj когда, как только + буд
conforme anochezca, iré — я уйду, как только стемнеет
 
interés   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) интерес; значение; важность
falto de interés — не представляющий интереса; неинтересный
S: estribar, residir en algo — заключаться в чём
conceder, dispensar interés a algo — придавать значение чему
no encerrar ningún interés — не представлять никакого интереса
ofrecer interés, ser de interés, tener (mucho) interés para uno — представлять большой интерес для кого
2) con;
en;
hacia;
por uno;
algo;
en;
por +
inf интерес к кому; чему; заинтересованность в ком; чём; в том; чтобы + инф; увлечение кем; чем
continuo, vivo interés — устойчивый, живой интерес
falta de interés por parte de uno — отсутствие заинтересованности с чьей-л стороны
S: crecer — расти
decaer, decrecer, enfriarse, entibiarse — падать; ослабевать; уменьшаться
despertarse — пробуждаться
atraer enorme interés — вызывать огромный интерес; привлекать всеобщее внимание
captar, despertar, excitar, provocar, solicitar, suscitar el interés de uno;
entre personas — вызывать, возбуждать интерес у кого; среди кого
(de)mostrar, manifestar interés por uno;
algo — проявлять интерес к кому; чему
ganar el interés de uno — заинтересовать кого
perder (el) interés — потерять интерес
poner mucho interés en algo — с (большим) увлечением заниматься чем
tener interés en algo — быть заинтересованным в чём
tener interés por + inf: tengo interés por saber cómo acabó — мне интересно знать, чем всё кончилось
tomar algo con interés — воспринять что с интересом
tomarse interés por uno;
algo — заинтересоваться кем; чем
3) tb pl интересы; выгода; польза; благо
interéses cardinales, vitales — жизненные интересы
interés público — общественное благо
con fines de interés personal в личных интересах
en, por (el) interés de uno в интересах кого
atender a sus interéses;
mirar sus interéses — блюсти свои интересы
dañar, lesionar, menoscabar, perjudicar los interéses de uno — ущемлять чьи-л интересы
expresar, interpretar los interéses de uno — выражать чьи-л интересы
4) tb pl эк процент(ы)
alto, elevado interés — высокий процент
interés bajo, pequeño — низкий процент
interés simple, compuesto — простые, сложные проценты
cobrar (los) interéses — взимать процент
dar algo a interés — предоставить (заём) под проценты
dar, devengar, producir interés (о вкладе) приносить доход
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 434     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...