Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
dejar algo a salvo — обезопасить что
estar a, en salvo — быть вне опасности; находиться в безопасном месте
poner algo a salvo — спрятать что в надёжном месте
quedar a salvo — сохраниться в целости; не понести ущерба
2. prep
кроме, за исключением кого; чего
salvo que + Subj;
salvo si no + Ind — если только не
1. amb
1) приданое
aportar, llevar dote (a uno;
a algo) — принести приданое (кому; в семью мужа)
tener algo, x como dote — иметь что; х приданого
2) вклад в монастырь (при поступлении послушником, тж при пострижении в монахи)
2. f pl (de nc, + inf;
para algo)
талант, (природный) дар (кого; чего; + инф); к-л дарование; одарённость
tiene excelentes dotes de hacer versos — у него замечательный дар стихотворца
cultivar sus dotes — развивать свои дарования
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 247 (220 ms)
castigar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) a uno;
por, реже de algo;
con algo; + ger;
a algo;
a + inf [как пр в пассивной констр] наказать кого; за что; чем; + деепр; покарать высок, проучить разг
el niño fue castigado a quedar sin postre — в наказание ребёнка оставили без сладкого
2) мучить; терзать; истязать
castigar el cuerpo — изнурять, умерщвлять плоть
3) причинить вред, нанести ущерб, повредить кому; чему
las heladas castigaron los frutales — фруктовые сады пострадали от заморозков
4) разг кокетничать с кем; кружить голову кому
1) a uno;
por, реже de algo;
con algo; + ger;
a algo;
a + inf [как пр в пассивной констр] наказать кого; за что; чем; + деепр; покарать высок, проучить разг
el niño fue castigado a quedar sin postre — в наказание ребёнка оставили без сладкого
2) мучить; терзать; истязать
castigar el cuerpo — изнурять, умерщвлять плоть
3) причинить вред, нанести ущерб, повредить кому; чему
las heladas castigaron los frutales — фруктовые сады пострадали от заморозков
4) разг кокетничать с кем; кружить голову кому
turno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) очередь; порядок очерёдности
por turno — по очереди
establecer, guardar un turno — установить, соблюдать очередь
2) (de + inf) чья-л очередь (делать что-л)
te llega, toca el turno, es, llega tu turno de hablar — (теперь) твоя очередь выступать
a turnos — по очереди; поочерёдно
3) = tanda
5)
4)
de turno — дежурный
estar de turno — дежурить; нести дежурство
1) очередь; порядок очерёдности
por turno — по очереди
establecer, guardar un turno — установить, соблюдать очередь
2) (de + inf) чья-л очередь (делать что-л)
te llega, toca el turno, es, llega tu turno de hablar — (теперь) твоя очередь выступать
a turnos — по очереди; поочерёдно
3) = tanda
5)
4)
de turno — дежурный
estar de turno — дежурить; нести дежурство
situar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) a uno;
algo + circ расположить, поместить, разместить, поставить, положить кого; что где; как
2) a uno;
algo + circ локализовать кого; что, определить положение кого; чего (где)
3) algo + circ поместить, положить (деньги) куда; разместить что где
4) a uno;
algo + entre + pred pl поставить кого в разряд, тж отнести, причислить кого к разряду (явлений к-л порядка)
esta novela le sitúa entre los mejores escritores actuales — этот роман ставит его в ряд лучших современных писателей
5) перен обеспечить чьё-л материальное благополучие; устроить (в жизни) кого
1) a uno;
algo + circ расположить, поместить, разместить, поставить, положить кого; что где; как
2) a uno;
algo + circ локализовать кого; что, определить положение кого; чего (где)
3) algo + circ поместить, положить (деньги) куда; разместить что где
4) a uno;
algo + entre + pred pl поставить кого в разряд, тж отнести, причислить кого к разряду (явлений к-л порядка)
esta novela le sitúa entre los mejores escritores actuales — этот роман ставит его в ряд лучших современных писателей
5) перен обеспечить чьё-л материальное благополучие; устроить (в жизни) кого
abatir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) опустить, наклонить что
2) спустить; снять; убрать; сложить
abatir el pabellón — спустить флаг
3) повалить; свалить; снести (строение)
4) сбросить; сбить (летящий объект)
5) сбить, подавить (огонь)
6) убить; застрелить; свалить (большое животное)
7) перен подавить, согнуть, сломить кого; чью-л волю и т п
no dejarse abatir por algo — не поддаться чему; не пасть духом перед чем
8) перен унизить, попрать, растоптать (чью-л гордость; достоинство)
1) опустить, наклонить что
2) спустить; снять; убрать; сложить
abatir el pabellón — спустить флаг
3) повалить; свалить; снести (строение)
4) сбросить; сбить (летящий объект)
5) сбить, подавить (огонь)
6) убить; застрелить; свалить (большое животное)
7) перен подавить, согнуть, сломить кого; чью-л волю и т п
no dejarse abatir por algo — не поддаться чему; не пасть духом перед чем
8) перен унизить, попрать, растоптать (чью-л гордость; достоинство)
envolver
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) a uno;
algo con algo окружить, обнять, охватить кого; что чем
2) a uno;
algo (en algo)
а) завернуть, закутать, замотать кого; что (во что); обернуть что чем
б) спеленать (ребёнка)
в) перен окружить, облечь, окутать кого; что чем
envolver en cariño — окружить любовью
envolver en misterio — облечь тайной
3) (о тумане и т п) покрывать, обволакивать; (о любви и т п) окружать
4) перен заключать, нести в себе что; подразумевать
5) воен окружить; обойти
6) a uno (con algo) перен перехитрить, переиграть кого (чем; как)
7) a uno (en algo) вовлечь, втянуть, впутать кого (во что)
1) a uno;
algo con algo окружить, обнять, охватить кого; что чем
2) a uno;
algo (en algo)
а) завернуть, закутать, замотать кого; что (во что); обернуть что чем
б) спеленать (ребёнка)
в) перен окружить, облечь, окутать кого; что чем
envolver en cariño — окружить любовью
envolver en misterio — облечь тайной
3) (о тумане и т п) покрывать, обволакивать; (о любви и т п) окружать
4) перен заключать, нести в себе что; подразумевать
5) воен окружить; обойти
6) a uno (con algo) перен перехитрить, переиграть кого (чем; как)
7) a uno (en algo) вовлечь, втянуть, впутать кого (во что)
salvo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
dejar algo a salvo — обезопасить что
estar a, en salvo — быть вне опасности; находиться в безопасном месте
poner algo a salvo — спрятать что в надёжном месте
quedar a salvo — сохраниться в целости; не понести ущерба
2. prep
кроме, за исключением кого; чего
salvo que + Subj;
salvo si no + Ind — если только не
condena
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) осуждение:
а) обвинительный приговор
б) вынесение обвинительного приговора
condena condicional, definitiva — условный, окончательный приговор
dictar, imponer una condena (a uno;
de algo) — вынести обвинительный приговор (кому); приговорить кого к чему
incurrir en una condena — подлежать осуждению; заслуживать обвинительного приговора
2) наказание (по суду)
cumplir, purgar una condena — отбывать, тж отбыть наказание
1) осуждение:
а) обвинительный приговор
б) вынесение обвинительного приговора
condena condicional, definitiva — условный, окончательный приговор
dictar, imponer una condena (a uno;
de algo) — вынести обвинительный приговор (кому); приговорить кого к чему
incurrir en una condena — подлежать осуждению; заслуживать обвинительного приговора
2) наказание (по суду)
cumplir, purgar una condena — отбывать, тж отбыть наказание
dote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. amb
1) приданое
aportar, llevar dote (a uno;
a algo) — принести приданое (кому; в семью мужа)
tener algo, x como dote — иметь что; х приданого
2) вклад в монастырь (при поступлении послушником, тж при пострижении в монахи)
2. f pl (de nc, + inf;
para algo)
талант, (природный) дар (кого; чего; + инф); к-л дарование; одарённость
tiene excelentes dotes de hacer versos — у него замечательный дар стихотворца
cultivar sus dotes — развивать свои дарования
apartar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) отделить; отставить, отложить, отодвинуть, отвести и т п (в сторону) что
2) отвести в сторону кого
3) a uno (de algo) обособить кого (от группы); удалить кого (из чего)
4) разнять; развести (дерущихся)
5) спорт отвести (клинок; выпад)
6) A (de B) отвести, отдалить А (от В)
me apartó con un gesto — он дал мне знак отойти подальше
aparta de ti esas ideas — гони прочь эти мысли
la enfermedad le apartó de los estudios — болезнь отвлекла его от занятий
apartar a uno de cierto peligro — отвести от кого к-л опасность
apartar la mirada, vista — отвести взгляд
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что
7) убрать (подальше); унести; спрятать
1) отделить; отставить, отложить, отодвинуть, отвести и т п (в сторону) что
2) отвести в сторону кого
3) a uno (de algo) обособить кого (от группы); удалить кого (из чего)
4) разнять; развести (дерущихся)
5) спорт отвести (клинок; выпад)
6) A (de B) отвести, отдалить А (от В)
me apartó con un gesto — он дал мне знак отойти подальше
aparta de ti esas ideas — гони прочь эти мысли
la enfermedad le apartó de los estudios — болезнь отвлекла его от занятий
apartar a uno de cierto peligro — отвести от кого к-л опасность
apartar la mirada, vista — отвести взгляд
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что
7) убрать (подальше); унести; спрятать
batir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (a uno) бить, ударять, стучать, хлестать по чему; во что (кому)
la lluvia bate el ventanal — дождь | стучит в окна | хлещет по окнам
2) выпрямлять, плющить (ударами)
3) ковать
4) чеканить (монету)
5) молотить
6) хлопать, стучать, щёлкать и т п чем
batir las alas — хлопать крыльями
batir los remos — шлёпать вёслами (по воде)
7) встряхнуть (жидкость)
8) взбить
9) распушить (волосы; шерсть)
10) un sitio устроить облаву где; прочесать
11) algo;
un sitio поразить, достать, накрыть (выстрелом); ударить куда
un cañonazo batió el muro — пушечный снаряд ударил в стену
12) разрушить, снести (строение)
13) снять, собрать (палатку; навес и т п)
14) склонить (знамя)
15) победить; побить; разбить
16) преодолеть, осилить (препятствие; трудность и т п); побить (рекорд)
1) algo (a uno) бить, ударять, стучать, хлестать по чему; во что (кому)
la lluvia bate el ventanal — дождь | стучит в окна | хлещет по окнам
2) выпрямлять, плющить (ударами)
3) ковать
4) чеканить (монету)
5) молотить
6) хлопать, стучать, щёлкать и т п чем
batir las alas — хлопать крыльями
batir los remos — шлёпать вёслами (по воде)
7) встряхнуть (жидкость)
8) взбить
9) распушить (волосы; шерсть)
10) un sitio устроить облаву где; прочесать
11) algo;
un sitio поразить, достать, накрыть (выстрелом); ударить куда
un cañonazo batió el muro — пушечный снаряд ударил в стену
12) разрушить, снести (строение)
13) снять, собрать (палатку; навес и т п)
14) склонить (знамя)
15) победить; побить; разбить
16) преодолеть, осилить (препятствие; трудность и т п); побить (рекорд)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз