Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
пробудить:
а) разбудить кого
б) algo (en uno) возбудить (мысль; желание; чувство) (у кого; в ком); внушить, навеять что кому; вызвать к жизни что
despertar admiración, simpatía, sospechas — внушать, вызывать восхищение, симпатию, подозрения
despertar apetito, hambre — пробуждать аппетит
despertar recuerdos — будить воспоминания
2. vi, tb refl
1) проснуться; пробудиться; очнуться
2)
despertar de su engaño, error — понять, осознать свою ошибку тж мн
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 52 (89 ms)
recuerdo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) de algo воспоминание, память о чём
conservar, guardar, mantener un recuerdo — хранить воспоминание
despertar, evocar, provocar, suscitar un recuerdo — вызывать воспоминание
hundirse en sus recuerdos — погрузиться в воспоминания
refrescar un recuerdo — освежить воспоминание
2) напоминание
3) подарок (на память); сувенир
4) pl разг привет; поклон
dar recuerdos a A de parte de B — передать привет кому от кого
1) de algo воспоминание, память о чём
conservar, guardar, mantener un recuerdo — хранить воспоминание
despertar, evocar, provocar, suscitar un recuerdo — вызывать воспоминание
hundirse en sus recuerdos — погрузиться в воспоминания
refrescar un recuerdo — освежить воспоминание
2) напоминание
3) подарок (на память); сувенир
4) pl разг привет; поклон
dar recuerdos a A de parte de B — передать привет кому от кого
provocar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) вызвать:
а) повлечь за собой, породить что
б) algo; + nc + a uno;
a uno a + nc возбудить, пробудить, спровоцировать (чью-л эмоциональную реакцию)
mis palabras | provocaron su risa | le provocaron risa | la provocaron a risa — мои слова | её рассмешили | вызвали у неё взрыв смеха
2) a uno a algo подстрекнуть кого на что, подтолкнуть кого к чему
3) провоцировать:
а) оскорблять; задевать; вызывать кого на ссору, драку
б) (о женщине) возбуждать (мужчину); завлекать; заводить
1) вызвать:
а) повлечь за собой, породить что
б) algo; + nc + a uno;
a uno a + nc возбудить, пробудить, спровоцировать (чью-л эмоциональную реакцию)
mis palabras | provocaron su risa | le provocaron risa | la provocaron a risa — мои слова | её рассмешили | вызвали у неё взрыв смеха
2) a uno a algo подстрекнуть кого на что, подтолкнуть кого к чему
3) провоцировать:
а) оскорблять; задевать; вызывать кого на ссору, драку
б) (о женщине) возбуждать (мужчину); завлекать; заводить
lástima
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pred (de;
por uno;
algo) жалость (к кому; чему)
causar, dar, inspirar, producir lástima, mover a lástima a uno — внушать жалость кому; вызывать жалость у кого
me da lástima (de) ese niño — мне жаль этого ребёнка
es una lástima + inf, que + Subj — жаль, жалко + инф, что...
hecho una lástima — (разбитый; изломанный) так, что жалко смотреть, что просто ужас!
2) pl страшные истории; ужасы; страсти-мордасти
1) tb pred (de;
por uno;
algo) жалость (к кому; чему)
causar, dar, inspirar, producir lástima, mover a lástima a uno — внушать жалость кому; вызывать жалость у кого
me da lástima (de) ese niño — мне жаль этого ребёнка
es una lástima + inf, que + Subj — жаль, жалко + инф, что...
hecho una lástima — (разбитый; изломанный) так, что жалко смотреть, что просто ужас!
2) pl страшные истории; ужасы; страсти-мордасти
despertar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
пробудить:
а) разбудить кого
б) algo (en uno) возбудить (мысль; желание; чувство) (у кого; в ком); внушить, навеять что кому; вызвать к жизни что
despertar admiración, simpatía, sospechas — внушать, вызывать восхищение, симпатию, подозрения
despertar apetito, hambre — пробуждать аппетит
despertar recuerdos — будить воспоминания
2. vi, tb refl
1) проснуться; пробудиться; очнуться
2)
despertar de su engaño, error — понять, осознать свою ошибку тж мн
comezón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) зуд
causar, producir comezón — вызывать зуд
tener comezón — ощущать зуд
tengo comezón en la pierna — у меня чешется нога
2) перен беспокойство; неудобство (от сильного желания; нетерпения; угрызений совести и т п)
sentir comezón — беспокоиться; не знать покоя
sentir comezón por algo: siente comezón por hacerlo — ему не терпится сделать это
1) зуд
causar, producir comezón — вызывать зуд
tener comezón — ощущать зуд
tengo comezón en la pierna — у меня чешется нога
2) перен беспокойство; неудобство (от сильного желания; нетерпения; угрызений совести и т п)
sentir comezón — беспокоиться; не знать покоя
sentir comezón por algo: siente comezón por hacerlo — ему не терпится сделать это
introducir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) una cosa en otra (por algo) вводить, вставлять, вкладывать, засовывать что во что (через что)
introducir el hilo por el ojo de la aguja — вдеть нитку в иголку
2) a uno en un sitio вводить кого куда пр и перен
introducir a uno en la Corte — представить кого ко двору
3) algo en un sitio ввозить, импортировать что куда
4) вводить, насаждать, прививать (обычай; моду и т п); производить (изменения)
5) вызывать, сеять (панику; раздор); вносить (беспорядок)
1) una cosa en otra (por algo) вводить, вставлять, вкладывать, засовывать что во что (через что)
introducir el hilo por el ojo de la aguja — вдеть нитку в иголку
2) a uno en un sitio вводить кого куда пр и перен
introducir a uno en la Corte — представить кого ко двору
3) algo en un sitio ввозить, импортировать что куда
4) вводить, насаждать, прививать (обычай; моду и т п); производить (изменения)
5) вызывать, сеять (панику; раздор); вносить (беспорядок)
odio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m (a, contra, hacia, por uno, algo)
ненависть (к кому; чему)
odio africano, mortal, a, de muerte — жгучая, лютая, смертельная ненависть
explosión de odio — взрыв ненависти
S: entrarle , invadirle a uno — охватить кого; овладеть кем
madurar — зреть
albergar odio en su alma — таить в душе ненависть
alimentar, sentir, tener odio — см odiar
cobrar, coger, tomar odio a uno — возненавидеть кого
descargar su odio sobre uno — излить свою ненависть к кому
despertar, levantar odio — возбудить ненависть
inspirar el odio a uno — вызывать у кого ненависть
llenarse de odio — преисполниться ненависти
ненависть (к кому; чему)
odio africano, mortal, a, de muerte — жгучая, лютая, смертельная ненависть
explosión de odio — взрыв ненависти
S: entrarle , invadirle a uno — охватить кого; овладеть кем
madurar — зреть
albergar odio en su alma — таить в душе ненависть
alimentar, sentir, tener odio — см odiar
cobrar, coger, tomar odio a uno — возненавидеть кого
descargar su odio sobre uno — излить свою ненависть к кому
despertar, levantar odio — возбудить ненависть
inspirar el odio a uno — вызывать у кого ненависть
llenarse de odio — преисполниться ненависти
doler
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) tb impers a uno болеть у кого
le duele la muela — у него болит зуб
me dolía cuando me operaban — мне было больно во время операции
2) a uno (+ circ) причинять боль кому (в к-л месте)
todavía me duele el golpe — я всё ещё чувствую боль от удара
la chaqueta le dolía en las axilas — пиджак резал ему под мышками
3) (a uno) перен причинять душевную боль кому; вызывать жалость, горечь, печаль и т п (у кого)
nos duele esta separación — нам | жаль | горько | больно | расставаться
- ¡ahí duele!
1) tb impers a uno болеть у кого
le duele la muela — у него болит зуб
me dolía cuando me operaban — мне было больно во время операции
2) a uno (+ circ) причинять боль кому (в к-л месте)
todavía me duele el golpe — я всё ещё чувствую боль от удара
la chaqueta le dolía en las axilas — пиджак резал ему под мышками
3) (a uno) перен причинять душевную боль кому; вызывать жалость, горечь, печаль и т п (у кого)
nos duele esta separación — нам | жаль | горько | больно | расставаться
- ¡ahí duele!
ilusión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
иллюзия:
а) обман чувств
ilusión óptica — оптическая иллюзия; оптический обман
б) (часто несбыточная) мечта, надежда
S: cumplirse, realizarse — сбыться; осуществиться
abrigar, acariciar, alimentar ilusiónes — строить надежды, иллюзии; лелеять мечты
aferrarse, agarrarse a una ilusión — не оставлять надежды
concebir, forjar ilusiónes — обольщаться; строить иллюзии; тешить себя иллюзиями
defraudar las ilusiónes de uno — обмануть ч-л ожидания
depositar, poner ilusiónes en algo — возлагать надежды на что
despertar ilusiónes — вызывать иллюзии
destruir, destrozar, segar (en flor), tronchar, truncar las ilusiónes de uno — разбить, развеять ч-л мечты, иллюзии
hacer, producir ilusión a uno — а) привлекать, прельщать кого; быть соблазнительным для кого; нравиться кому б) радовать кого; доставлять радость кому
hacerse ilusión (de algo) — строить иллюзии (относительно чего); обманывать себя
hacerse grandes ilusiónes — размечтаться; строить большие планы
hacerse ilusiónes de que... — надеяться, ожидать, что...
mirar a uno con ilusión — с надеждой смотреть на кого
no alimentar ninguna ilusión respecto de uno;
algo;
no tener mucha ilusión por uno;
algo — не обольщаться, не строить иллюзий относительно кого; чего
quitar una ilusión a uno — лишить кого надежды, веры; отнять у кого надежду, веру
realizar sus ilusiónes — осуществить свои мечты
иллюзия:
а) обман чувств
ilusión óptica — оптическая иллюзия; оптический обман
б) (часто несбыточная) мечта, надежда
S: cumplirse, realizarse — сбыться; осуществиться
abrigar, acariciar, alimentar ilusiónes — строить надежды, иллюзии; лелеять мечты
aferrarse, agarrarse a una ilusión — не оставлять надежды
concebir, forjar ilusiónes — обольщаться; строить иллюзии; тешить себя иллюзиями
defraudar las ilusiónes de uno — обмануть ч-л ожидания
depositar, poner ilusiónes en algo — возлагать надежды на что
despertar ilusiónes — вызывать иллюзии
destruir, destrozar, segar (en flor), tronchar, truncar las ilusiónes de uno — разбить, развеять ч-л мечты, иллюзии
hacer, producir ilusión a uno — а) привлекать, прельщать кого; быть соблазнительным для кого; нравиться кому б) радовать кого; доставлять радость кому
hacerse ilusión (de algo) — строить иллюзии (относительно чего); обманывать себя
hacerse grandes ilusiónes — размечтаться; строить большие планы
hacerse ilusiónes de que... — надеяться, ожидать, что...
mirar a uno con ilusión — с надеждой смотреть на кого
no alimentar ninguna ilusión respecto de uno;
algo;
no tener mucha ilusión por uno;
algo — не обольщаться, не строить иллюзий относительно кого; чего
quitar una ilusión a uno — лишить кого надежды, веры; отнять у кого надежду, веру
realizar sus ilusiónes — осуществить свои мечты
asco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тошнота
causar, dar, infundir, producir, provocar asco (a uno) — вызывать тошноту, тж отвращение (у кого)
me da asco este olor — а) меня тошнит от этого запаха б) этот запах мне противен
coger, tomar asco a algo: ha cogido asco a la comida — а) его затошнило от еды б) еда ему опротивела
sentir, tener asco a algo — испытывать тошноту от чего, тж отвращение к чему
2) (a;
por uno;
algo) отвращение (к кому; чему); гадливость; омерзение
3) pred неодобр разг
а) нечто грязное; грязь; свинарник
б) нечто отвратительное; гадость; мерзость
¡qué asco de tiempo! — какая скверная погода!
в) нечто возмутительное; ужас; стыд; позор
г) нечто скучное; скука; тоска (зелёная)
- hacer asco de todo
- no hacer ascos
1) тошнота
causar, dar, infundir, producir, provocar asco (a uno) — вызывать тошноту, тж отвращение (у кого)
me da asco este olor — а) меня тошнит от этого запаха б) этот запах мне противен
coger, tomar asco a algo: ha cogido asco a la comida — а) его затошнило от еды б) еда ему опротивела
sentir, tener asco a algo — испытывать тошноту от чего, тж отвращение к чему
2) (a;
por uno;
algo) отвращение (к кому; чему); гадливость; омерзение
3) pred неодобр разг
а) нечто грязное; грязь; свинарник
б) нечто отвратительное; гадость; мерзость
¡qué asco de tiempo! — какая скверная погода!
в) нечто возмутительное; ужас; стыд; позор
г) нечто скучное; скука; тоска (зелёная)
- hacer asco de todo
- no hacer ascos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз