Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 144 (32 ms)
arreglar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) привести что в порядок; навести порядок в чём
arreglar la casa — убрать(ся), прибрать(ся) в, доме
arreglar la maleta — собрать, сложить чемодан
arreglar los papeles — привести в порядок, подготовить документы
2) привести кого в порядок: умыть, причесать, одеть, (при)нарядить, собрать и т п
3) наладить; отрегулировать; доделать; по(д)править
4) algo (con nc) приправить, заправить (пищу) (чем)
5) algo (con algo) украсить, убрать, отделать что (чем)
6) муз аранжировать:
а) обработать
б) algo para nc переложить что для чего
7) исправить; починить; отремонтировать
8) переработать (роман; пьесу и т п)
9) перешить, тж перелицевать (одежду)
10) урегулировать; разрешить, уладить (конфликт); нормализовать (конфликтную ситуацию)
11) algo a uno разг вылечить, подлечить, (о лекарстве и т п) исправить, по(д)править что кому
el caldo te arreglará el estómago — бульон поправит тебе желудок
12) разг устроить; уладить; провернуть
13) algo (con uno) разг договориться, условиться о чём (с кем); вместе (с кем) провернуть что
14) Fut [угроза] разг устроить кому (весёлую жизнь)
¡ya te arreglaré yo (a ti)! — я тебе устрою!; ты у меня | узнаешь | попляшешь|!
1) привести что в порядок; навести порядок в чём
arreglar la casa — убрать(ся), прибрать(ся) в, доме
arreglar la maleta — собрать, сложить чемодан
arreglar los papeles — привести в порядок, подготовить документы
2) привести кого в порядок: умыть, причесать, одеть, (при)нарядить, собрать и т п
3) наладить; отрегулировать; доделать; по(д)править
4) algo (con nc) приправить, заправить (пищу) (чем)
5) algo (con algo) украсить, убрать, отделать что (чем)
6) муз аранжировать:
а) обработать
б) algo para nc переложить что для чего
7) исправить; починить; отремонтировать
8) переработать (роман; пьесу и т п)
9) перешить, тж перелицевать (одежду)
10) урегулировать; разрешить, уладить (конфликт); нормализовать (конфликтную ситуацию)
11) algo a uno разг вылечить, подлечить, (о лекарстве и т п) исправить, по(д)править что кому
el caldo te arreglará el estómago — бульон поправит тебе желудок
12) разг устроить; уладить; провернуть
13) algo (con uno) разг договориться, условиться о чём (с кем); вместе (с кем) провернуть что
14) Fut [угроза] разг устроить кому (весёлую жизнь)
¡ya te arreglaré yo (a ti)! — я тебе устрою!; ты у меня | узнаешь | попляшешь|!
calor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тепло; жар; жара
al calor de uno;
algo — а) в тепле от чего; греясь чьим-л теплом б) перен при поддержке, под защитой кого; чего
ahogarse, asarse de calor — задыхаться от жары
dar calor — греть
este abrigo me da demasiado calor — в этом пальто мне (очень) жарко
entrar en calor — (о человеке) согреться
hacer calor impers: hace calor — тепло; жарко
sentir, tener calor: siento calor — мне жарко
2) перен возбуждение; пыл; жар
con calor — горячо; с жаром; с чувством
poner calor en algo — делать что с жаром, с огоньком; вкладывать душу во что
tomar con calor — горячо воспринимать; принимать близко к сердцу
3) перен тепло; тёплые чувства; симпатия
4) физ, тех теплота; тепло
calor especéfico — (удельная) теплоёмкость
conducir el calor — проводить тепло
despedir calor — выделять, отдавать тепло
guardar el calor — держать тепло
1) тепло; жар; жара
al calor de uno;
algo — а) в тепле от чего; греясь чьим-л теплом б) перен при поддержке, под защитой кого; чего
ahogarse, asarse de calor — задыхаться от жары
dar calor — греть
este abrigo me da demasiado calor — в этом пальто мне (очень) жарко
entrar en calor — (о человеке) согреться
hacer calor impers: hace calor — тепло; жарко
sentir, tener calor: siento calor — мне жарко
2) перен возбуждение; пыл; жар
con calor — горячо; с жаром; с чувством
poner calor en algo — делать что с жаром, с огоньком; вкладывать душу во что
tomar con calor — горячо воспринимать; принимать близко к сердцу
3) перен тепло; тёплые чувства; симпатия
4) физ, тех теплота; тепло
calor especéfico — (удельная) теплоёмкость
conducir el calor — проводить тепло
despedir calor — выделять, отдавать тепло
guardar el calor — держать тепло
valer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vt
1) стоить
valer mucho, poco — стоить дорого, недорого пр и перен
valer a x — продаваться, идти по x (за опред. количество)
las peras valen a diez pesos el quilo — груши стоят десять песо килограмм
2) (о ден. единице) быть равным, равняться чему
un dólar vale cien pesetas — один доллар равен ста песетам
3) algo a uno принести, дать, обеспечить кому что
su última novela le valió un premio — за последний роман он получил премию
4) algo a uno повлечь за собой (нечто неприятное) для кого; стоить кому чего
5) х муз длиться х (тактов; долей такта)
2. vi
1) por algo быть равным чему; стоить чего
2) (a uno;
para algo) быть (при)годным, годиться, подходить (кому; для чего); быть полезным, нужным (кому)
esta tela me vale para (hacer) cortinas — эта ткань подходит мне на занавески
más vale... — лучше...
más vale tarde que nunca — посл лучше поздно, чем никогда
no valer para nada — быть ни на что не годным, не способным
que no vale — негодный
3) (о документе) быть действительным; иметь (законную) силу
4)
valer para uno;
algo — (о правиле; праве) распространяться на кого; что; иметь отношение к кому; чему
hacer valer — см ejercer
2.
4)
5) (mucho;
poco) (con uno) (о человеке) значить (много; мало), иметь (большое; малое) значение (для кого)
6)
valerle a uno — высок помочь кому
¡Dios os valga! — помогай вам Бог!
3. impers + inf
быть разрешённым, допускаться (как пр в игре)
vale repetir el saque — можно повторить подачу
II m чьё-л
достоинство тж мн, значение; чьи-л заслуги
1. vt
1) стоить
valer mucho, poco — стоить дорого, недорого пр и перен
valer a x — продаваться, идти по x (за опред. количество)
las peras valen a diez pesos el quilo — груши стоят десять песо килограмм
2) (о ден. единице) быть равным, равняться чему
un dólar vale cien pesetas — один доллар равен ста песетам
3) algo a uno принести, дать, обеспечить кому что
su última novela le valió un premio — за последний роман он получил премию
4) algo a uno повлечь за собой (нечто неприятное) для кого; стоить кому чего
5) х муз длиться х (тактов; долей такта)
2. vi
1) por algo быть равным чему; стоить чего
2) (a uno;
para algo) быть (при)годным, годиться, подходить (кому; для чего); быть полезным, нужным (кому)
esta tela me vale para (hacer) cortinas — эта ткань подходит мне на занавески
más vale... — лучше...
más vale tarde que nunca — посл лучше поздно, чем никогда
no valer para nada — быть ни на что не годным, не способным
que no vale — негодный
3) (о документе) быть действительным; иметь (законную) силу
4)
valer para uno;
algo — (о правиле; праве) распространяться на кого; что; иметь отношение к кому; чему
hacer valer — см ejercer
2.
4)
5) (mucho;
poco) (con uno) (о человеке) значить (много; мало), иметь (большое; малое) значение (для кого)
6)
valerle a uno — высок помочь кому
¡Dios os valga! — помогай вам Бог!
3. impers + inf
быть разрешённым, допускаться (как пр в игре)
vale repetir el saque — можно повторить подачу
II m чьё-л
достоинство тж мн, значение; чьи-л заслуги
estar a lo ultim, en las ultims
1) быть при смерти; дышать на ладан
2) сидеть без гроша, на мели
3) estoy a lo ultimo все мои запасы | кончились | вышли
1) быть при смерти; дышать на ладан
2) сидеть без гроша, на мели
3) estoy a lo ultimo все мои запасы | кончились | вышли
ChatGPT
Примеры
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз