Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
tiene la leche en los labios — у него ещё молоко на губах не обсохло
1. adj
1) губной; для губ
lápiz labial — губная помада
2) лингв губной
2. f лингв
губной звук
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 27 (1350 ms)
labio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) губа
morderse los labios — кусать себе губы (удерживаться от высказывания; от сме ха)
2) tb pl перен рот; губы; уста поэт
enmudeció su labio — смолкли его уста
cerrar los labios — а) замолчать б) смолчать
no descoser, no despegar los labios — хранить молчание; не разжимать губ
salir de los labios de uno — сорваться с чьих-л губ
sellar los labios — а) a;
de uno принудить к молчанию кого; зажать рот кому б) умолкнуть; замолкнуть; (словно) онеметь
3) pl края раны
4) тех край; выступ; закраина
- estar pendiente de los labios
1) губа
morderse los labios — кусать себе губы (удерживаться от высказывания; от сме ха)
2) tb pl перен рот; губы; уста поэт
enmudeció su labio — смолкли его уста
cerrar los labios — а) замолчать б) смолчать
no descoser, no despegar los labios — хранить молчание; не разжимать губ
salir de los labios de uno — сорваться с чьих-л губ
sellar los labios — а) a;
de uno принудить к молчанию кого; зажать рот кому б) умолкнуть; замолкнуть; (словно) онеметь
3) pl края раны
4) тех край; выступ; закраина
- estar pendiente de los labios
morro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) морда (животного)
2) презр выпяченные, толстые губы; рыло
3) разг носик (сосуда)
4) разг дуло (пистолета)
5) холм; бугор
- andar de morro
- poner morro
- romper los morros
- torcer el morro
1) морда (животного)
2) презр выпяченные, толстые губы; рыло
3) разг носик (сосуда)
4) разг дуло (пистолета)
5) холм; бугор
- andar de morro
- poner morro
- romper los morros
- torcer el morro
tener la leche en los labios
ChatGPT
Примеры
tiene la leche en los labios — у него ещё молоко на губах не обсохло
labial
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) губной; для губ
lápiz labial — губная помада
2) лингв губной
2. f лингв
губной звук
pintarse
ChatGPT
Примеры
1) en algo (о чувстве) отразиться в; на (чьём-л лице); озарить, тж исказить чьи-л черты
2) algo (con algo) разг испачкать, измазать себе что (краской)
3) разг красить губы, подводить глаза и т п; краситься; мазаться пренебр
2) algo (con algo) разг испачкать, измазать себе что (краской)
3) разг красить губы, подводить глаза и т п; краситься; мазаться пренебр
compungido
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
сердитый; надутый; обиженный
estar compungido — сердиться; дуться
poner una cara compungida — надуть губы
сердитый; надутый; обиженный
estar compungido — сердиться; дуться
poner una cara compungida — надуть губы
hocico
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m tb pl
1) морда
2) рыло; пятачок
3) груб лицо (чаще с толстыми губами); рыло; мурло; хрюкало
caer, darse de hocicos — шлёпнуться носом; расквасить (себе) нос
estar de hocicos, tener hocico — надуть губы; дуться
romper los hocico a uno — набить морду кому
torcer el hocico — скривить губы; скривиться
- meter el hocico
1) морда
2) рыло; пятачок
3) груб лицо (чаще с толстыми губами); рыло; мурло; хрюкало
caer, darse de hocicos — шлёпнуться носом; расквасить (себе) нос
estar de hocicos, tener hocico — надуть губы; дуться
romper los hocico a uno — набить морду кому
torcer el hocico — скривить губы; скривиться
- meter el hocico
fruncir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
собрать что складками; наморщить (лоб); присборить (часть одежды)
fruncir el ceño, entrecejo, las cejas — нахмурить брови; нахмуриться
fruncir la boca — поджать губы
собрать что складками; наморщить (лоб); присборить (часть одежды)
fruncir el ceño, entrecejo, las cejas — нахмурить брови; нахмуриться
fruncir la boca — поджать губы
comisura
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
соединение; спайка; комиссура мед
comisura de la boca;
comisura de los labios — уголок, уголки губ; краешек рта
comisura de los párpados;
comisura del ojo — угол, край, краешек глаза
соединение; спайка; комиссура мед
comisura de la boca;
comisura de los labios — уголок, уголки губ; краешек рта
comisura de los párpados;
comisura del ojo — угол, край, краешек глаза
relamerse
ChatGPT
Примеры
1) облизываться; облизывать губы
2) con algo;
de nc, inf; + ger наслаждаться чем; смаковать
relamerse de alegría, gusto — расплыться от радости, удовольствия
relamerse pensando en algo — с наслаждением думать о чём
2) con algo;
de nc, inf; + ger наслаждаться чем; смаковать
relamerse de alegría, gusto — расплыться от радости, удовольствия
relamerse pensando en algo — с наслаждением думать о чём
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз