Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 15 (31 ms)
picarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (о ткани)
а) протереться; прохудиться; просечься
б) быть изъеденным, траченным молью
se ha picado la falda — юбка вся в дырах
2) (о зубах) испортиться
3) (о молоке; вине и т п) начать портиться, скисать; закиснуть
4) (о море) взволноваться; всколыхнуться; забурлить
5) (con uno;
por algo)
разг обидеться, надуться, разозлиться (на кого; на что), вспылить, взвиться (из-за чего)
6) con;
por algo
разг размечтаться о чём; загореться, заболеть чем
7) con algo разг привыкнуть, пристраститься, приохотиться к чему
8) con algo разг гордиться, форсить чем; важничать, пыжиться из-за чего
9) de + adj, nc разг возомнить себя кем; каким; строить из себя кого
 
fallo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) пустое место (в ряду предметов); пустота; зияние; провал; дыра
2) неудача; промах; осечка
no tener fallo — быть надёжным, беспроигрышным, с гарантией
no tiene fallo — дело верное
tener fallo en algo — промахнуться (с чем); дать маху (в чём)
3) тех перебой, сбой (в работе мотора; механизма)
II m офиц
решение; постановление; резолюция; тж приговор
dictar un fallo — принять, вынести, огласить решение, приговор
 
abrir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) открыть; раскрыть; раздвинуть; отворить (окно); отпереть (замок); вскрыть (пакет)
abrir algo de par en par — открыть, распахнуть что настежь
2) пробить, просверлить, проломить, прорезать и т п
3) разрезать (книгу)
4) протереть (ткань) (до дыр)
5) проложить, провести (дорогу; канал и т п)
6) пустить, открыть (воду; газ; дорожное движение и т п)
7) начать (к-л деятельность); положить начало чему
8) открыть (учреждение)
9) Ант, Кол, М вырубать, валить (лес)

2.
vi
= abrirse
     3),
    10)
 
hueco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) пустой
2) полый; пустотелый
3) неплотно облекающий, прилегающий; свободный
4) (о перине) пышный; (о шерсти) пушистый; (о пряже) объёмный
5) (о звуке) гулкий; раскатистый
6) перен бессодержательный; беспредметный; пустой
cabeza hueca — пустая, безмозглая голова
7) разг спесивый; заносчивый; надутый
estar, ir hueco — строить из себя важную персону; важничать
ponerse hueco — заважничать; задрать нос
8) разг (о речи) напыщенный; трескучий

2.
m
1) пустое пространство; пустота
estar en hueco — не иметь точки опоры; висеть в воздухе
2) пустота; полость; дыра разг
hueco de árbol — дупло
3) пустое, свободное место
hacer (un) hueco a uno — а) освободить место кому; подвинуться б) перен дать место кому; (до)пустить кого (куда)
4) оконный, тж дверной проём; окно, дверь
la casa tiene cinco huecs — в доме три окна и две двери (или 4 и 1; 2 и 3 и т п)
5)
hueco de (la) escalera — лестничная клетка
6) перен свободное время; окно
- llenar un hueco
 
boca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) рот (ротовая полость)
S: hacerse agua a uno: se me hace la boca agua — у меня слюнки текут пр и перен
2) рот, губы
besar a uno en la boca — поцеловать кого в губы
echar algo por la boca — отрыгнуть, изрыгнуть что пр и перен; выкрикнуть (ругательство и т п)
3) перен чья-л речь, язык, уста [высок]
andar de boca en boca — быть у всех на устах
cerrar, tapar la boca a uno — заставить кого замолчать, заткнуть кому рот пр и перен
irse de boca — проговориться; проболтаться
no abrir, descoser, despegar la boca;
no decir esta boca es mía — не говорить ни слова; молчать, будто воды в рот набрал
saber algo por boca de uno — услышать, узнать что от кого
¡a callarse la boca! — груб придержи язык!; молчать!
4)
boca abajo — вниз лицом; ничком
boca arriba — вверх лицом; на спине
5) вход (в закрытое пространство)
boca de cueva, metro, puerto — вход в пещеру, метро, гавань
boca de escenario — просцениум
boca de vasija — горлышко сосуда
6) клешня
7) тех отверстие; люк
boca de alcantarilla — канализационный люк
8) тех устье (трубы; шахты; скважины)
9) воен дуло; жерло
a boca de cañón, jarro (выстрелить) в упор
    10) pl устье (некоторых рек)
    11) разг дыра; дырка; прореха
tiene una boca en el zapato — у него ботинок | дырявый | прохудился
    12) gen pl чей-л иждивенец; едок
tengo cinco bocas en mi casa — у меня в семье пять | едоков | ртов
- a pedir de boca
- boca de escorpión
- boca de verdades
- como boca de lobo
- con la boca abierta
- hablar por boca de ganso
- hacer boca
- meterse en la boca del lobo
- pide por esta boca
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 699     4     0    109 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...