Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1.
p de poner
2. conj
puesto que — [вводит придат. причины, тж условное] поскольку; ввиду того, что; если (уж); раз (уж) разг
puesto que no me creen, tengo que presentar las pruebas — поскольку мне не верят, я вынужден представить доказательства
puesto que no fumas, dame tu pipa — раз уж ты не куришь, дай мне твою трубку
3. adj
bien puesto — хорошо одетый; нарядный; принарядившийся
mal puesto — плохо одетый; обтрёпанный; в (каком-то) тряпье
4. m
1) gen + atr место (полагающееся кому; чему-л)
me cedió su puesto en el autobús — он уступил мне (своё) место в автобусе
puesto de trabajo — рабочее место: а) чьё-л место работы, работа, служба б) ставка
primer, segundo, etc, puesto — первое, второе и т д место (в к-л классификации)
devolver algo a su puesto — вернуть, поставить, положить и т п что на (своё) место
mantener su puesto — держать (своё) место (в очереди; строю и т п)
ocupar su puesto — занять, тж занимать своё место; быть на своём месте, тж посту
2) (de + nc) должность, пост (кого)
puesto de mando;
puesto directivo — руководящий пост
3) место (на рынке); прилавок; лоток; ларёк
puesto de flores — цветочный ларёк
4) + atr к-л пункт, пост
puesto de mando, tb puesto de control — пункт, пост управления
puesto de mando — воен командный пункт
puesto de observación — наблюдательный пункт
puesto fronterizo — пограничный пост
puesto médico — медпункт
5) полицейский участок, пост; патрульное помещение
6) воен пост
puesto de centinela, combate, vigilancia — караульный, боевой, сторожевой пост
destacar, poner un puesto — выставить пост
levantar un puesto — снять пост
7) (охотничья) засада
5. f
1) установка (действие); постановка; монтаж
2) размещение; расстановка; укладка
3) de algo, nc заход, закат (небесного тела)
4) en + nc (de algo) начало (к-л действия; состояния)
puesta en escena — постановка (спектакля)
puesta en marcha — эк начало деятельности, работы (компании)
tb puesta en acción, funcionamiento, operación, servicio — тех ввод в действие; сдача в эксплуатацию; пуск
puesta en movimiento — начало движения: отход, отправление, (за)пуск, старт и т п
5) ставка (в игре)
6) с-х кладка (яиц); яйцекладка
- estar en puesto
- guardar puesto
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 23 (2237 ms)
asiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) сиденье; место (в т ч в театре и т п)
asiento anatómico — облегающее кресло
asiento giratorio — вращающийся табурет, стул и т п
de asiento atr — для сидения; сидячий
ceder su asiento a uno — уступить место кому
tomar asiento — вежл, офиц сесть
¡tomen sus asientos! — прошу | садиться | занять свои места |!
2) сиденье (часть стула; кресла и т п)
S: hundirse — быть продавленным; провалиться
3) основание; опора; подставка
4) тех подушка; постель
5) тех гнездо
6) дно; донышко (сосуда)
7) оседание чего; осадка; усадка
8) осадок; отстой; гуща
9) несварение; тяжесть в желудке
10) устойчивость; gen
hacer asiento — быть устойчивым; держаться прочно
11) frec
buen asiento — перен серьёзность; солидность; благоразумие
de (mucho) asiento — см asentado
3)
de poco asiento — несерьёзный; легкомысленный; ветреный
12) (длительное) проживание; frec
tb estar de asiento, tener su asiento en un sitio — проживать где
tb tomar asiento — см asentarse
7)
13) местонахождение, (рас)положение (города; села)
tener su asiento + circ — находиться, располагаться, лежать где
14) офиц запись; регистрация; учёт
15) офиц (часто бухгалтерская) запись; отметка; пометка
16) ком договор о поставках (чаще продовольствия)
- calentar el asiento
- no calentar el asiento
1) сиденье; место (в т ч в театре и т п)
asiento anatómico — облегающее кресло
asiento giratorio — вращающийся табурет, стул и т п
de asiento atr — для сидения; сидячий
ceder su asiento a uno — уступить место кому
tomar asiento — вежл, офиц сесть
¡tomen sus asientos! — прошу | садиться | занять свои места |!
2) сиденье (часть стула; кресла и т п)
S: hundirse — быть продавленным; провалиться
3) основание; опора; подставка
4) тех подушка; постель
5) тех гнездо
6) дно; донышко (сосуда)
7) оседание чего; осадка; усадка
8) осадок; отстой; гуща
9) несварение; тяжесть в желудке
10) устойчивость; gen
hacer asiento — быть устойчивым; держаться прочно
11) frec
buen asiento — перен серьёзность; солидность; благоразумие
de (mucho) asiento — см asentado
3)
de poco asiento — несерьёзный; легкомысленный; ветреный
12) (длительное) проживание; frec
tb estar de asiento, tener su asiento en un sitio — проживать где
tb tomar asiento — см asentarse
7)
13) местонахождение, (рас)положение (города; села)
tener su asiento + circ — находиться, располагаться, лежать где
14) офиц запись; регистрация; учёт
15) офиц (часто бухгалтерская) запись; отметка; пометка
16) ком договор о поставках (чаще продовольствия)
- calentar el asiento
- no calentar el asiento
puesto
ChatGPT
Примеры
Moliner
1.
p de poner
2. conj
puesto que — [вводит придат. причины, тж условное] поскольку; ввиду того, что; если (уж); раз (уж) разг
puesto que no me creen, tengo que presentar las pruebas — поскольку мне не верят, я вынужден представить доказательства
puesto que no fumas, dame tu pipa — раз уж ты не куришь, дай мне твою трубку
3. adj
bien puesto — хорошо одетый; нарядный; принарядившийся
mal puesto — плохо одетый; обтрёпанный; в (каком-то) тряпье
4. m
1) gen + atr место (полагающееся кому; чему-л)
me cedió su puesto en el autobús — он уступил мне (своё) место в автобусе
puesto de trabajo — рабочее место: а) чьё-л место работы, работа, служба б) ставка
primer, segundo, etc, puesto — первое, второе и т д место (в к-л классификации)
devolver algo a su puesto — вернуть, поставить, положить и т п что на (своё) место
mantener su puesto — держать (своё) место (в очереди; строю и т п)
ocupar su puesto — занять, тж занимать своё место; быть на своём месте, тж посту
2) (de + nc) должность, пост (кого)
puesto de mando;
puesto directivo — руководящий пост
3) место (на рынке); прилавок; лоток; ларёк
puesto de flores — цветочный ларёк
4) + atr к-л пункт, пост
puesto de mando, tb puesto de control — пункт, пост управления
puesto de mando — воен командный пункт
puesto de observación — наблюдательный пункт
puesto fronterizo — пограничный пост
puesto médico — медпункт
5) полицейский участок, пост; патрульное помещение
6) воен пост
puesto de centinela, combate, vigilancia — караульный, боевой, сторожевой пост
destacar, poner un puesto — выставить пост
levantar un puesto — снять пост
7) (охотничья) засада
5. f
1) установка (действие); постановка; монтаж
2) размещение; расстановка; укладка
3) de algo, nc заход, закат (небесного тела)
4) en + nc (de algo) начало (к-л действия; состояния)
puesta en escena — постановка (спектакля)
puesta en marcha — эк начало деятельности, работы (компании)
tb puesta en acción, funcionamiento, operación, servicio — тех ввод в действие; сдача в эксплуатацию; пуск
puesta en movimiento — начало движения: отход, отправление, (за)пуск, старт и т п
5) ставка (в игре)
6) с-х кладка (яиц); яйцекладка
- estar en puesto
- guardar puesto
brazo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) рука (целиком, тж от плеча до кисти)
a brazo — вручную
al brazo — (нести что-л) в руках, на отлёте, перекинув через плечо
con los brazos abiertos — а) раскинув руки (для объятий) б) перен с распростёртыми объятиями
con los brazos cruzados — а) скрестив руки на груди б) перен ничего не делая; сложа руки
coger, tomar a uno del brazo — взять кого под руку
coger a uno en brazos — взять, поднять кого на руки
cruzarse de brazos — а) скрестить руки (на груди) б) перен занять выжидательную позицию; умыть руки в) перен бездействовать; сидеть сложа руки
dar el brazo a uno, tb ofrecer el brazo — предложить, подать руку кому
dar el brazo a uno — перен помочь, подсобить кому; поддержать
2) рука выше локтя; плечо анат
3) передняя нога (четвероногого)
4) ручка кресла
5)
tb brazo de gobierno, mando — ручка, рычаг управления
6) плечо рычага
7) перекладина (креста)
8) крыло (семафора)
9) стрела (крана)
10) звукосниматель; адаптер
11) рожок (светильника)
12) ветвь:
а) сук
б) перен ответвление
13) рукав (реки)
14)
brazo de mar — узкий залив; губа
15)
brazo del Reino — ист представители к-л сословия (в Кортесах)
brazo de la nobleza, del estado llano, brazo eclesiástico — представители дворянства, третьего сословия, духовенства
16)
brazo secular — гражданская (не церковная) судебная власть; гражданский, светский суд
17)
brazo de gitano — сладкий рулет
18) de uno поэт чья-л сила, (сильная) рука, (мощная) десница
19) pl работники; рабочие руки
- a brazo partido
- brazo derecho
- hecho un brazo de mar
- no dar brazo a torcer
1) рука (целиком, тж от плеча до кисти)
a brazo — вручную
al brazo — (нести что-л) в руках, на отлёте, перекинув через плечо
con los brazos abiertos — а) раскинув руки (для объятий) б) перен с распростёртыми объятиями
con los brazos cruzados — а) скрестив руки на груди б) перен ничего не делая; сложа руки
coger, tomar a uno del brazo — взять кого под руку
coger a uno en brazos — взять, поднять кого на руки
cruzarse de brazos — а) скрестить руки (на груди) б) перен занять выжидательную позицию; умыть руки в) перен бездействовать; сидеть сложа руки
dar el brazo a uno, tb ofrecer el brazo — предложить, подать руку кому
dar el brazo a uno — перен помочь, подсобить кому; поддержать
2) рука выше локтя; плечо анат
3) передняя нога (четвероногого)
4) ручка кресла
5)
tb brazo de gobierno, mando — ручка, рычаг управления
6) плечо рычага
7) перекладина (креста)
8) крыло (семафора)
9) стрела (крана)
10) звукосниматель; адаптер
11) рожок (светильника)
12) ветвь:
а) сук
б) перен ответвление
13) рукав (реки)
14)
brazo de mar — узкий залив; губа
15)
brazo del Reino — ист представители к-л сословия (в Кортесах)
brazo de la nobleza, del estado llano, brazo eclesiástico — представители дворянства, третьего сословия, духовенства
16)
brazo secular — гражданская (не церковная) судебная власть; гражданский, светский суд
17)
brazo de gitano — сладкий рулет
18) de uno поэт чья-л сила, (сильная) рука, (мощная) десница
19) pl работники; рабочие руки
- a brazo partido
- brazo derecho
- hecho un brazo de mar
- no dar brazo a torcer
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз