Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
пастись
2. vt infrec
пасти
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 12 (15 ms)
sentarse en el banco de la paciencia
ChatGPT
Примеры
запастись терпением
hacer mochila
ChatGPT
Примеры
запастись едой на дорогу
pacer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
пастись
2. vt infrec
пасти
aviarse
ChatGPT
Примеры
1) = arreglarse
2),
3)
2) de algo;
para algo набрать, запасти чего, обзавестись, запастись чем (для чего)
2),
3)
2) de algo;
para algo набрать, запасти чего, обзавестись, запастись чем (для чего)
armarse
ChatGPT
Примеры
1) de algo вооружиться, тж запастись чем пр и перен
armarse de paciencia — вооружиться, запастись терпением
armarse de valor — набраться смелости, духу
2) (о грозе, тж скандале и т п) начаться; подняться; разразиться
armarse de paciencia — вооружиться, запастись терпением
armarse de valor — набраться смелости, духу
2) (о грозе, тж скандале и т п) начаться; подняться; разразиться
apercibirse
ChatGPT
Примеры
1) a;
para algo приготовиться, подготовиться к (к-л испытанию)
2) contra uno;
algo приготовиться встретить (врага), отбить, отразить (нападение)
3) de algo запастись чем (перед к-л испытанием)
4) de algo заметить; обратить внимание на что
para algo приготовиться, подготовиться к (к-л испытанию)
2) contra uno;
algo приготовиться встретить (врага), отбить, отразить (нападение)
3) de algo запастись чем (перед к-л испытанием)
4) de algo заметить; обратить внимание на что
prevenirse
ChatGPT
Примеры
1) de algo, nc (para algo) запасти, заготовить что, запастись чем (для чего)
2) (contra algo) принять меры (предосторожности), обезопасить себя, предостеречься (от чего, на случай чего)
2) (contra algo) принять меры (предосторожности), обезопасить себя, предостеречься (от чего, на случай чего)
burlar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) a uno (con algo) обмануть кого (чем; как); перехитрить, провести, надуть кого (+ деепр)
burlar los deseos de uno — см defraudar 1)
2) спастись, уйти от (погони; правосудия и т п)
burlar la guardia, vigilancia, etc — обмануть бдительность (охраны)
1) a uno (con algo) обмануть кого (чем; как); перехитрить, провести, надуть кого (+ деепр)
burlar los deseos de uno — см defraudar 1)
2) спастись, уйти от (погони; правосудия и т п)
burlar la guardia, vigilancia, etc — обмануть бдительность (охраны)
escapar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (de uno;
un sitio; + circ) убежать, сбежать, ускользнуть (от кого; откуда; + обст); скрыться
2) (a;
de algo) спастись, уйти, (от чего); избежать чего
escapar a la justicia — уйти от правосудия
3) a uno;
a algo быть недоступным кому, для чьего-л зрения, слуха, ума и т п; быть незаметным, неслышным, непостижимым и т п для кого
no escaparle a uno — не укрыться от кого
- dejar escapar
1) (de uno;
un sitio; + circ) убежать, сбежать, ускользнуть (от кого; откуда; + обст); скрыться
2) (a;
de algo) спастись, уйти, (от чего); избежать чего
escapar a la justicia — уйти от правосудия
3) a uno;
a algo быть недоступным кому, для чьего-л зрения, слуха, ума и т п; быть незаметным, неслышным, непостижимым и т п для кого
no escaparle a uno — не укрыться от кого
- dejar escapar
paciencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
терпение
con paciencia — терпеливо
S: acabársele , agotársele a uno — истощиться, кончиться, лопнуть [разг] у кого
abusar de la paciencia, probar, tentar la paciencia de uno — испытывать чьё-л терпение; злоупотреблять чьим-л терпением
acabar (con), consumir, gastar la paciencia de uno — истощить, исчерпать чьё-л терпение
armarse, cargarse, hacer acopio, revestirse de paciencia — набраться терпения; запастись терпением
tener paciencia (para algo) — иметь терпение (+ инф)
no tengo paciencia para ello — у меня на это не хватает терпения
ten paciencia — потерпи!
¡paciencia y barajar! — терпение и ещё раз терпение!
терпение
con paciencia — терпеливо
S: acabársele , agotársele a uno — истощиться, кончиться, лопнуть [разг] у кого
abusar de la paciencia, probar, tentar la paciencia de uno — испытывать чьё-л терпение; злоупотреблять чьим-л терпением
acabar (con), consumir, gastar la paciencia de uno — истощить, исчерпать чьё-л терпение
armarse, cargarse, hacer acopio, revestirse de paciencia — набраться терпения; запастись терпением
tener paciencia (para algo) — иметь терпение (+ инф)
no tengo paciencia para ello — у меня на это не хватает терпения
ten paciencia — потерпи!
¡paciencia y barajar! — терпение и ещё раз терпение!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз