Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
se le cayó la venda de los ojos — он прозрел; с его глаз спала пелена
1. vt
повергнуть кого в уныние; обескуражить; сразить; (совсем) убить
2. vi
огорчиться; приуныть; (у)пасть духом
1. v impers
подморозить
escarchó — подморозило; выпал иней
2. vt
1) засахарить
2) посыпать, присыпать что (чем-л белым или блестящим)
3. vi
засахариться
1.
1)
estar, ir apañado — а) очень, крупно ошибаться; тешить себя иллюзиями б) попасть в переплёт; пропасть; влипнуть
estoy apañado si llego tarde — если опоздаю - | я пропал | мне конец |!
2)
¡estaríamos apañados (que + Subj)! — я против (того; чтобы...)!; так не пойдёт!
2. adj
1) практичный:
а) (о человеке) сообразительный; ловкий
б) (о предмете) подходящий; удобный
2) хорошо одетый; приодетый; при (полном ) параде шутл
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 228 (77 ms)
caérsele la venda de los ojos
ChatGPT
Примеры
se le cayó la venda de los ojos — он прозрел; с его глаз спала пелена
desgaire
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) небрежность (в одежде; манерах и т п); неаккуратность; разболтанность
al, con desgaire — небрежно; неаккуратно; как попало
2) небрежный, пренебрежительный, снисходительный (жест; гримаса и т п)
1) небрежность (в одежде; манерах и т п); неаккуратность; разболтанность
al, con desgaire — небрежно; неаккуратно; как попало
2) небрежный, пренебрежительный, снисходительный (жест; гримаса и т п)
desmayar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
повергнуть кого в уныние; обескуражить; сразить; (совсем) убить
2. vi
огорчиться; приуныть; (у)пасть духом
alojarse
ChatGPT
Примеры
en un sitio
1) ист разместиться, стать на постой где
2) поселиться, остановиться, разместиться где
3) влететь, врезаться, вонзиться и т п во что; (о пуле) попасть, войти в (чьё-л тело), засесть где
1) ист разместиться, стать на постой где
2) поселиться, остановиться, разместиться где
3) влететь, врезаться, вонзиться и т п во что; (о пуле) попасть, войти в (чьё-л тело), засесть где
escarchar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v impers
подморозить
escarchó — подморозило; выпал иней
2. vt
1) засахарить
2) посыпать, присыпать что (чем-л белым или блестящим)
3. vi
засахариться
poniente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) запад
a poniente — на западе; с западной стороны; к западу
2) западный ветер
1) запад
a poniente — на западе; с западной стороны; к западу
2) западный ветер
abismo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пропасть, бездна пр и перен
abismos del alma — (сокровенные) тайны, тайники души
S: abrirse — раскрыться; разверзнуться
2) entre A y B глубочайшее, принципиальное различие, непримиримое противоречие, (бездонная) пропасть между A и B
S: abrirse — раскрыться; обнаружиться, открыться
existir, mediar — быть, существовать
haber un abismo: de tus ideas a las mías hay un abismo — между нашими взглядами - пропасть
3) de algo pred воплощение (дурного качества)
es un abismo de bajeza — он - воплощённая | сама | подлость
1) пропасть, бездна пр и перен
abismos del alma — (сокровенные) тайны, тайники души
S: abrirse — раскрыться; разверзнуться
2) entre A y B глубочайшее, принципиальное различие, непримиримое противоречие, (бездонная) пропасть между A и B
S: abrirse — раскрыться; обнаружиться, открыться
existir, mediar — быть, существовать
haber un abismo: de tus ideas a las mías hay un abismo — между нашими взглядами - пропасть
3) de algo pred воплощение (дурного качества)
es un abismo de bajeza — он - воплощённая | сама | подлость
apañado
ChatGPT
Примеры
Moliner
1.
1)
estar, ir apañado — а) очень, крупно ошибаться; тешить себя иллюзиями б) попасть в переплёт; пропасть; влипнуть
estoy apañado si llego tarde — если опоздаю - | я пропал | мне конец |!
2)
¡estaríamos apañados (que + Subj)! — я против (того; чтобы...)!; так не пойдёт!
2. adj
1) практичный:
а) (о человеке) сообразительный; ловкий
б) (о предмете) подходящий; удобный
2) хорошо одетый; приодетый; при (полном ) параде шутл
derroche
ChatGPT
Примеры
Moliner
m de algo
1) растрата, разбазаривание чего
2) обилие, пропасть; уйма чего
un derroche de buen gusto — бездна хорошего вкуса
1) растрата, разбазаривание чего
2) обилие, пропасть; уйма чего
un derroche de buen gusto — бездна хорошего вкуса
desvanecerse
ChatGPT
Примеры
1) рассеяться, развеяться, разойтись пр и перен; пропасть; исчезнуть; (о страсти) успокоиться; (о впечатлении) померкнуть
columnas de humo se desvanecían lentamente en el aire — столбы дыма медленно | расходились | таяли | в воздухе
2) исчезнуть, пропасть из виду, раствориться (вдали, в тумане и т п)
3) (о краске) выцвести, побледнеть, потускнеть
4) (о звуке) затихнуть; стихнуть; замереть
5) потерять сознание; упасть в обморок
6) ирон (о человеке) исчезнуть; испариться; (куда-то) улетучиться
columnas de humo se desvanecían lentamente en el aire — столбы дыма медленно | расходились | таяли | в воздухе
2) исчезнуть, пропасть из виду, раствориться (вдали, в тумане и т п)
3) (о краске) выцвести, побледнеть, потускнеть
4) (о звуке) затихнуть; стихнуть; замереть
5) потерять сознание; упасть в обморок
6) ирон (о человеке) исчезнуть; испариться; (куда-то) улетучиться
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз