Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 14 (84 ms)
cuenta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) счёт, подсчёт, расчёт (действие)
echar, hacer, sacar la cuenta de algo — сосчитать; подсчитать
hacer cuentas — считать
llevar la cuenta de algo — вести (под)счёт чего, счёт чему
perder la cuenta (de algo) — сбиться (со счёта; при подсчёте чего)
2) расчёт (документ); сумма; таблица
3) счёт (документ с записью долга)
cargar, poner algo en cuenta a uno — записать что в счёт кому, на чей-л счёт
cobrar una cuenta — получить по счёту
pasar la cuenta a uno — предъявить счёт кому пр и перен
4) чей-л счёт, расходы
de, por cuenta de uno — за чей-л счёт
vivir a cuenta de uno — жить за чей-л счёт
5) учёт, понимание, сознание чего; gen
caer, dar en la cuenta;
darse cuentas;
hacer(se) (la) cuenta de algo — понять; осознать; учесть
entrar en cuenta — иметь значение для кого-л; учитываться
tener algo en cuenta — иметь что в виду; учитывать
tomar algo en cuenta — принять что во внимание; учесть
6) чьё-л дело; обязанность
correr, quedar de la cuenta de uno — быть чьим-л делом
eso es cuenta mía;
eso corre, queda de mi cuenta — это - моё дело; это я беру на себя
7) (банковский) счёт
cuenta corriente — текущий счёт
abrir (una) cuenta — открыть счёт
cerrar una cuenta — закрыть счёт
8) pl счета; (финансовая) отчётность
llevar las cuentas (de algo) — вести счета, отчётность; вести учёт (чего)
9) tb pl отчёт пр и перен
dar, rendir cuenta(s) (a uno;
de algo) — отчитаться (перед кем; за что)
exigir (estrechas) cuentas;
pedir cuenta(s) a uno — потребовать отчёта у кого; призвать к ответу кого
10) gen pl планы; расчёты
S: resultar, salir bien, mal — оправдаться; не оправдаться
fallar, resultar, salir fallida(s) — провалиться; рухнуть
echar cuentas — а) размышлять; строить планы б) de algo рассчитывать; планировать; обдумывать в) con uno;
algo рассчитывать на кого; что
echarse sus cuentas — призадуматься; пораскинуть мозгами
entrar en las cuentas de uno — входить в чьи-л планы, расчёты
11) gen pl счёты; долги; (взаимные) претензии, обиды
ajustar, liquidar, saldar, solventar una cuenta, las cuentas (con uno) — свести счёты (с кем); посчитаться, расквитаться с кем
- con cuenta y razón
- con su cuenta y razón
- dar cuenta
- de cuenta y riesgo
- por la cuenta que le trae
- traer a cuentas
- traer cuenta
- venir a cuentas
II f
1) бусина
2) зерно (чёток)
1) счёт, подсчёт, расчёт (действие)
echar, hacer, sacar la cuenta de algo — сосчитать; подсчитать
hacer cuentas — считать
llevar la cuenta de algo — вести (под)счёт чего, счёт чему
perder la cuenta (de algo) — сбиться (со счёта; при подсчёте чего)
2) расчёт (документ); сумма; таблица
3) счёт (документ с записью долга)
cargar, poner algo en cuenta a uno — записать что в счёт кому, на чей-л счёт
cobrar una cuenta — получить по счёту
pasar la cuenta a uno — предъявить счёт кому пр и перен
4) чей-л счёт, расходы
de, por cuenta de uno — за чей-л счёт
vivir a cuenta de uno — жить за чей-л счёт
5) учёт, понимание, сознание чего; gen
caer, dar en la cuenta;
darse cuentas;
hacer(se) (la) cuenta de algo — понять; осознать; учесть
entrar en cuenta — иметь значение для кого-л; учитываться
tener algo en cuenta — иметь что в виду; учитывать
tomar algo en cuenta — принять что во внимание; учесть
6) чьё-л дело; обязанность
correr, quedar de la cuenta de uno — быть чьим-л делом
eso es cuenta mía;
eso corre, queda de mi cuenta — это - моё дело; это я беру на себя
7) (банковский) счёт
cuenta corriente — текущий счёт
abrir (una) cuenta — открыть счёт
cerrar una cuenta — закрыть счёт
8) pl счета; (финансовая) отчётность
llevar las cuentas (de algo) — вести счета, отчётность; вести учёт (чего)
9) tb pl отчёт пр и перен
dar, rendir cuenta(s) (a uno;
de algo) — отчитаться (перед кем; за что)
exigir (estrechas) cuentas;
pedir cuenta(s) a uno — потребовать отчёта у кого; призвать к ответу кого
10) gen pl планы; расчёты
S: resultar, salir bien, mal — оправдаться; не оправдаться
fallar, resultar, salir fallida(s) — провалиться; рухнуть
echar cuentas — а) размышлять; строить планы б) de algo рассчитывать; планировать; обдумывать в) con uno;
algo рассчитывать на кого; что
echarse sus cuentas — призадуматься; пораскинуть мозгами
entrar en las cuentas de uno — входить в чьи-л планы, расчёты
11) gen pl счёты; долги; (взаимные) претензии, обиды
ajustar, liquidar, saldar, solventar una cuenta, las cuentas (con uno) — свести счёты (с кем); посчитаться, расквитаться с кем
- con cuenta y razón
- con su cuenta y razón
- dar cuenta
- de cuenta y riesgo
- por la cuenta que le trae
- traer a cuentas
- traer cuenta
- venir a cuentas
II f
1) бусина
2) зерно (чёток)
ir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) передвигаться; быть в движении; ходить
ir a pie — идти пешком
ir y venir — а) ходить, бегать туда-сюда б) хлопотать; суетиться
2) a;
hacia;
hasta;
para un sitio;
de;
desde un sitio;
por un sitio идти, ехать, направляться куда; откуда; каким путём
ir a casa de uno — пойти к кому
ir por casa de uno;
ir donde uno — разг зайти к кому
¡vamos! — а) пошли б) давай!; скорее! в) [сочувствие] будет тебе, вам!; не надо так убиваться!
3) hasta un sitio доходить, доезжать, добираться до чего; достигать чего
4) de un sitio a otro переходить, переезжать откуда куда; (о транспорте) совершать рейс, курсировать между чем и чем
5) en algo, nc;
por un sitio ехать, путешествовать на чём; чем; по чему
ir en avión — лететь самолётом
ir en tren — ехать поездом
ir por mar — плыть по морю
6) (a) por uno;
algo разг пойти, сходить за кем; чем
ir (a) por agua — пойти за водой
7) a;
para;
por + inf идти, пойти, сходить + инф
ir para, por ver a uno — пойти повидать кого
ir a recoger la correspondencia — сходить за почтой
8) a un sitio (регулярно) ходить куда; посещать что
ir a la escuela — ходить в школу
9) de;
desde un sitio a;
hasta otro;
por un sitio (о дороге и т п) идти, проходить откуда куда; где
10)
ir a parar a un sitio — а) (о реке) впадать куда б) попасть куда; очутиться где в) дойти, докатиться до чего
ir a parar a la cárcel — угодить, сесть в тюрьму
¡adónde vamos a parar! — куда мы катимся!
11) + circ жить, поживать, чувствовать себя как
ir bien, mal de salud — чувствовать себя хорошо, плохо
12) a uno + circ (о делах) идти у кого как
¿cómo te va? — как твои дела?
sus negocios no van bien — дела у него идут неважно
13) + circ (о механизме) работать, функционировать как
14) + circ действовать, поступать как
ir con cautela — действовать осмотрительно
15) ходить; делать ход (в игре)
ahora vas tú — твой ход
16)
ir caro, barato — разг стоить дорого, дёшево; идти по дорогой, низкой цене
17) + adj, p быть, находиться в (к-л состоянии)
va rabioso — он взбешён
vas descaminado — ты ошибаешься
ir hecho + pred — быть похожим на кого; иметь к-л вид
18) a uno (о роли; должности и т п) подходить кому; (об одежде; причёске) идти, быть к лицу кому
19) a uno con algo разг приставать к кому с чем; донимать кого чем
no me vayas con cuentos — отстань от меня со своей болтовнёй
20) a uno en algo (о чьей-л жизни) зависеть от чего
nos va en eso nuestro porvenir — от этого зависит наше будущее
21) con algo (об одежде) идти, подходить к чему; сочетаться с чем
22) con uno разг быть заодно с кем
23) gen terciopers;
con;
por uno;
a uno en algo; касаться кого; относиться к кому
contigo no va nada;
nada te va en eso — это не твоё дело; это тебя совсем не касается
ni, no ir ni venir a uno — не иметь никакого отношения к кому
a mí ni me va ni me viene — меня это совсем не касается; какое мне (до этого) дело
24) con;
de;
en algo быть одетым во что; носить что
ir de gala — быть празднично, нарядно одетым
25) (en) contra de uno;
algo быть, действовать против кого, идти вразрез с чем
26) gen terciopers;
de A a B (о различии) быть, существовать между А и В
27) de algo (о речи) идти
no sabían de qué iba — они не знали, о чём (идёт) речь
si por + s + va — если говорить о чём; если брать что; что касается чего
lo que digo va en serio — я говорю серьёзно; я не шучу
a eso voy — об этом я и хочу сказать
28) de + nc считаться, слыть кем; иметь репутацию кого
29) detrás de;
tras uno ходить, бегать за кем; обхаживать кого; увиваться вокруг кого
30) detrás de;
tras algo добиваться чего; гоняться за чем разг
31) para x, nc
voy para los treinta — мне скоро тридцать
ir para viejo — стареть
32) por algo поступить, пойти служить куда
ir por la milicia — пойти на военную службу
33) por algo дойти до чего (в работе и т п)
vamos por la mitad de la asignatura — мы прошли половину программы
34) sobre uno преследовать (по пятам) кого
35) sobre algo прилежно заниматься чем
36) van + p [результат действия над рядом предметов]
van vendidos más de mil ejemplares — продано более тысячи экземпляров
¿cuánto dinero va recaudado? — сколько собрано денег?
37)
ir a + inf — [действие в ближайшем будущем]
voy a comer — я собираюсь пообедать
no irás a + inf — не вздумай + инф
no vaya a ser que + Subj;
no vaya a + inf — не дай Бог...; как бы не...; а то ещё...
38) ir + ger [постепенно развивающееся действие]
va anocheciendo — смеркается
39)
va y dice... — разг а он возьми да и скажи...; а он взял (да) и сказал
40)
vamos a + inf: vamos a jugar — давайте поиграем
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya
- ¡vaya!
1) передвигаться; быть в движении; ходить
ir a pie — идти пешком
ir y venir — а) ходить, бегать туда-сюда б) хлопотать; суетиться
2) a;
hacia;
hasta;
para un sitio;
de;
desde un sitio;
por un sitio идти, ехать, направляться куда; откуда; каким путём
ir a casa de uno — пойти к кому
ir por casa de uno;
ir donde uno — разг зайти к кому
¡vamos! — а) пошли б) давай!; скорее! в) [сочувствие] будет тебе, вам!; не надо так убиваться!
3) hasta un sitio доходить, доезжать, добираться до чего; достигать чего
4) de un sitio a otro переходить, переезжать откуда куда; (о транспорте) совершать рейс, курсировать между чем и чем
5) en algo, nc;
por un sitio ехать, путешествовать на чём; чем; по чему
ir en avión — лететь самолётом
ir en tren — ехать поездом
ir por mar — плыть по морю
6) (a) por uno;
algo разг пойти, сходить за кем; чем
ir (a) por agua — пойти за водой
7) a;
para;
por + inf идти, пойти, сходить + инф
ir para, por ver a uno — пойти повидать кого
ir a recoger la correspondencia — сходить за почтой
8) a un sitio (регулярно) ходить куда; посещать что
ir a la escuela — ходить в школу
9) de;
desde un sitio a;
hasta otro;
por un sitio (о дороге и т п) идти, проходить откуда куда; где
10)
ir a parar a un sitio — а) (о реке) впадать куда б) попасть куда; очутиться где в) дойти, докатиться до чего
ir a parar a la cárcel — угодить, сесть в тюрьму
¡adónde vamos a parar! — куда мы катимся!
11) + circ жить, поживать, чувствовать себя как
ir bien, mal de salud — чувствовать себя хорошо, плохо
12) a uno + circ (о делах) идти у кого как
¿cómo te va? — как твои дела?
sus negocios no van bien — дела у него идут неважно
13) + circ (о механизме) работать, функционировать как
14) + circ действовать, поступать как
ir con cautela — действовать осмотрительно
15) ходить; делать ход (в игре)
ahora vas tú — твой ход
16)
ir caro, barato — разг стоить дорого, дёшево; идти по дорогой, низкой цене
17) + adj, p быть, находиться в (к-л состоянии)
va rabioso — он взбешён
vas descaminado — ты ошибаешься
ir hecho + pred — быть похожим на кого; иметь к-л вид
18) a uno (о роли; должности и т п) подходить кому; (об одежде; причёске) идти, быть к лицу кому
19) a uno con algo разг приставать к кому с чем; донимать кого чем
no me vayas con cuentos — отстань от меня со своей болтовнёй
20) a uno en algo (о чьей-л жизни) зависеть от чего
nos va en eso nuestro porvenir — от этого зависит наше будущее
21) con algo (об одежде) идти, подходить к чему; сочетаться с чем
22) con uno разг быть заодно с кем
23) gen terciopers;
con;
por uno;
a uno en algo; касаться кого; относиться к кому
contigo no va nada;
nada te va en eso — это не твоё дело; это тебя совсем не касается
ni, no ir ni venir a uno — не иметь никакого отношения к кому
a mí ni me va ni me viene — меня это совсем не касается; какое мне (до этого) дело
24) con;
de;
en algo быть одетым во что; носить что
ir de gala — быть празднично, нарядно одетым
25) (en) contra de uno;
algo быть, действовать против кого, идти вразрез с чем
26) gen terciopers;
de A a B (о различии) быть, существовать между А и В
27) de algo (о речи) идти
no sabían de qué iba — они не знали, о чём (идёт) речь
si por + s + va — если говорить о чём; если брать что; что касается чего
lo que digo va en serio — я говорю серьёзно; я не шучу
a eso voy — об этом я и хочу сказать
28) de + nc считаться, слыть кем; иметь репутацию кого
29) detrás de;
tras uno ходить, бегать за кем; обхаживать кого; увиваться вокруг кого
30) detrás de;
tras algo добиваться чего; гоняться за чем разг
31) para x, nc
voy para los treinta — мне скоро тридцать
ir para viejo — стареть
32) por algo поступить, пойти служить куда
ir por la milicia — пойти на военную службу
33) por algo дойти до чего (в работе и т п)
vamos por la mitad de la asignatura — мы прошли половину программы
34) sobre uno преследовать (по пятам) кого
35) sobre algo прилежно заниматься чем
36) van + p [результат действия над рядом предметов]
van vendidos más de mil ejemplares — продано более тысячи экземпляров
¿cuánto dinero va recaudado? — сколько собрано денег?
37)
ir a + inf — [действие в ближайшем будущем]
voy a comer — я собираюсь пообедать
no irás a + inf — не вздумай + инф
no vaya a ser que + Subj;
no vaya a + inf — не дай Бог...; как бы не...; а то ещё...
38) ir + ger [постепенно развивающееся действие]
va anocheciendo — смеркается
39)
va y dice... — разг а он возьми да и скажи...; а он взял (да) и сказал
40)
vamos a + inf: vamos a jugar — давайте поиграем
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya
- ¡vaya!
para
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) + s, pron, inf для, ради кого; чего; на кого; что
lo he comprado para ti — я купил это для тебя
ella da dinero para obras de caridad — она жертвует на благотворительность
calzado para señora — обувь для женщин; женская обувь
comida para dos — обед на двоих
gafas para bucear — очки для подводного плавания
¿para qué? — зачем?; для, ради чего?
2) + inf, que + Subj (для того,) чтобы; (чтобы) + инф
he venido para hablarte — я пришёл (, чтобы) поговорить с тобой
para que | veas | lo sepas | te enteres — если хочешь знать; имей в виду
3) + nc pl, inf [готовность, тж пригодность к чему-л] для чего; чтобы
estamos para pocos gastos — мы не готовы нести большие расходы
con eso tiene para vestirse — этого ему хватит на одежду
el abrigo está para darlo al trapero — это пальто годится только | старьёвщику | на свалку
4)
para con + s, pron — (по отношению) к кому; чему; с кем
es muy considerado para con los amigos — он очень внимателен к своим друзьям
5) + s, pron по чьему-л мнению; на чей-л взгляд; для кого
6)
v + para + pron — [с глаг. мышления и речи] для, про (себя)
lee para ti — читай | молча | про себя
decir, pensar algo para sé — сказать что (самому) себе; подумать что (про себя)
7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравнении с чем; при том, что...
le pagan poco para lo que trabaja — за такую работу | при такой работе | ему платят очень мало
bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забот хватает - а тут ещё эта болезнь!
8) + s, adv (по направлению) к чему; в, на что
hoy partimos para Madrid — сегодня мы выезжаем в Мадрид
salió para la estación — он уехал на вокзал
para abajo — см abajo I 2)
para arriba — см arriba
1.
2)
9) + x + s; + adv на (к-л период времени)
préstame el libro para una semana — одолжи мне книгу на неделю
para siempre — навсегда
10) + s, nc, adv [завершение процесса] к (к-л моменту); до чего
hay que hacerlo para fin de mes — надо сделать это | к концу | до конца | месяца
11) + s [остаток времени] до (к-л момента)
falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества осталось мало времени
1) + s, pron, inf для, ради кого; чего; на кого; что
lo he comprado para ti — я купил это для тебя
ella da dinero para obras de caridad — она жертвует на благотворительность
calzado para señora — обувь для женщин; женская обувь
comida para dos — обед на двоих
gafas para bucear — очки для подводного плавания
¿para qué? — зачем?; для, ради чего?
2) + inf, que + Subj (для того,) чтобы; (чтобы) + инф
he venido para hablarte — я пришёл (, чтобы) поговорить с тобой
para que | veas | lo sepas | te enteres — если хочешь знать; имей в виду
3) + nc pl, inf [готовность, тж пригодность к чему-л] для чего; чтобы
estamos para pocos gastos — мы не готовы нести большие расходы
con eso tiene para vestirse — этого ему хватит на одежду
el abrigo está para darlo al trapero — это пальто годится только | старьёвщику | на свалку
4)
para con + s, pron — (по отношению) к кому; чему; с кем
es muy considerado para con los amigos — он очень внимателен к своим друзьям
5) + s, pron по чьему-л мнению; на чей-л взгляд; для кого
6)
v + para + pron — [с глаг. мышления и речи] для, про (себя)
lee para ti — читай | молча | про себя
decir, pensar algo para sé — сказать что (самому) себе; подумать что (про себя)
7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравнении с чем; при том, что...
le pagan poco para lo que trabaja — за такую работу | при такой работе | ему платят очень мало
bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забот хватает - а тут ещё эта болезнь!
8) + s, adv (по направлению) к чему; в, на что
hoy partimos para Madrid — сегодня мы выезжаем в Мадрид
salió para la estación — он уехал на вокзал
para abajo — см abajo I 2)
para arriba — см arriba
1.
2)
9) + x + s; + adv на (к-л период времени)
préstame el libro para una semana — одолжи мне книгу на неделю
para siempre — навсегда
10) + s, nc, adv [завершение процесса] к (к-л моменту); до чего
hay que hacerlo para fin de mes — надо сделать это | к концу | до конца | месяца
11) + s [остаток времени] до (к-л момента)
falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества осталось мало времени
clase
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) разряд; род; разновидность; сорт пр и перен
esta madera es de mala clase — эта древесина низкого | сорта | качества
no me gusta esa clase de personas — мне не нравятся люди такого | рода | сорта
de clase superior, inferior — высшего, низшего сорта
sin ninguna clase de + nc pl — без каких-либо + сущ мн
toda clase de + nc pl — различные, всевозможные + сущ мн; (люди; вещи) всех видов, сортов
2) высокий класс, уровень (качества; воспитания; мастерства); воспитанность; выучка
tener clase — иметь, показывать класс; блистать
es una mujer con mucha clase — это очень | элегантная | изысканная | женщина
¡víase la clase! — шутл первый сорт!; высший класс!
3)
tb clase social — (общественный) класс, слой, группа
clase médica — медицинские работники
clase media — средние слои
clase profesional — (дипломированные) специалисты
clases activas — самодеятельное население
clases pasivas — пенсионеры (в т ч инвалиды; вдовы; сироты)
de clase(s) — классовый
sin clases — безклассовый
4) пассажирский класс
clase turista — туристический класс
viajar en primera, segunda, etc clase — ездить первым, вторым и т п классом
5) биол класс
clase de los maméferos — класс млекопитающих
6) занятие; урок тж мн
hoy no hay clase — сегодня нет занятий
en clase — на уроке
dar clase(s) de algo a uno — давать уроки чего кому
dar clase(s) de algo con uno — брать уроки чего у кого; ходить на занятия по чему к кому
7) класс:
а) классная комната; аудитория
en clase — в классе
entrar en clase — войти в класс
salir de clase — выйти из класса
б) (учебная; студенческая) группа
8) pl воен сержантский состав
1) разряд; род; разновидность; сорт пр и перен
esta madera es de mala clase — эта древесина низкого | сорта | качества
no me gusta esa clase de personas — мне не нравятся люди такого | рода | сорта
de clase superior, inferior — высшего, низшего сорта
sin ninguna clase de + nc pl — без каких-либо + сущ мн
toda clase de + nc pl — различные, всевозможные + сущ мн; (люди; вещи) всех видов, сортов
2) высокий класс, уровень (качества; воспитания; мастерства); воспитанность; выучка
tener clase — иметь, показывать класс; блистать
es una mujer con mucha clase — это очень | элегантная | изысканная | женщина
¡víase la clase! — шутл первый сорт!; высший класс!
3)
tb clase social — (общественный) класс, слой, группа
clase médica — медицинские работники
clase media — средние слои
clase profesional — (дипломированные) специалисты
clases activas — самодеятельное население
clases pasivas — пенсионеры (в т ч инвалиды; вдовы; сироты)
de clase(s) — классовый
sin clases — безклассовый
4) пассажирский класс
clase turista — туристический класс
viajar en primera, segunda, etc clase — ездить первым, вторым и т п классом
5) биол класс
clase de los maméferos — класс млекопитающих
6) занятие; урок тж мн
hoy no hay clase — сегодня нет занятий
en clase — на уроке
dar clase(s) de algo a uno — давать уроки чего кому
dar clase(s) de algo con uno — брать уроки чего у кого; ходить на занятия по чему к кому
7) класс:
а) классная комната; аудитория
en clase — в классе
entrar en clase — войти в класс
salir de clase — выйти из класса
б) (учебная; студенческая) группа
8) pl воен сержантский состав
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз