Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) тощий; худой как щепка; кожа да кости пред
2) перен (о манере речи; стиле) простой; лаконичный; безыскусный
2. f
la descarnada — поэт смерть; безносая; костлявая
1. m
1) кость
hueso coxal, frontal, sacro — тазовая, лобная, крестцовая кость
2) tb colect косточка, косточки (плода)
3)
hueso de santo — (вафельная) трубочка с кремом
4) перен чьи-л останки, кости
5) шутл бренное тело
¿adónde iré a parar con mis huesos? — куда же мне податься?
dar con sus huesos en la cárcel — загреметь в тюрьму
dar con sus huesos en tierra — рухнуть на землю
6) pred разг
а) трудная задач(к)а; крепкий орешек
б) (о строгом учителе) зверь
в) барахло; дрянь
2. atr invar
color hueso — цвет слоновой кости
- calado hasta los huesos
- dar a la sin hueso
- dar en hueso
- estar en los huesos
- romperle un hueso
- tener los huesos molidos
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 15 (23 ms)
descarnado
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) тощий; худой как щепка; кожа да кости пред
2) перен (о манере речи; стиле) простой; лаконичный; безыскусный
2. f
la descarnada — поэт смерть; безносая; костлявая
chicha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) детск мясо; мяско
2) pl разг тело; телеса; мясо
da pena verlo, ¡que tan pocas chichas tiene! — жалко смотреть на него - одни кости!
3) разг занимательность; изюминка
4) Ам чича (крепкий перебродивший напиток); бормотуха разг
- de chicha y nabo
- estar de chicha
- ni chicha ni limonada
1) детск мясо; мяско
2) pl разг тело; телеса; мясо
da pena verlo, ¡que tan pocas chichas tiene! — жалко смотреть на него - одни кости!
3) разг занимательность; изюминка
4) Ам чича (крепкий перебродивший напиток); бормотуха разг
- de chicha y nabo
- estar de chicha
- ni chicha ni limonada
armadura
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ист доспехи
2) каркас; остов; арматура тех
armadura de las gafas — оправа очков
3) кости, скелет (животного)
4) стропила; стропильная ферма
5) якорь (электромагнита)
6) муз тональность
1) ист доспехи
2) каркас; остов; арматура тех
armadura de las gafas — оправа очков
3) кости, скелет (животного)
4) стропила; стропильная ферма
5) якорь (электромагнита)
6) муз тональность
hueso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) кость
hueso coxal, frontal, sacro — тазовая, лобная, крестцовая кость
2) tb colect косточка, косточки (плода)
3)
hueso de santo — (вафельная) трубочка с кремом
4) перен чьи-л останки, кости
5) шутл бренное тело
¿adónde iré a parar con mis huesos? — куда же мне податься?
dar con sus huesos en la cárcel — загреметь в тюрьму
dar con sus huesos en tierra — рухнуть на землю
6) pred разг
а) трудная задач(к)а; крепкий орешек
б) (о строгом учителе) зверь
в) барахло; дрянь
2. atr invar
color hueso — цвет слоновой кости
- calado hasta los huesos
- dar a la sin hueso
- dar en hueso
- estar en los huesos
- romperle un hueso
- tener los huesos molidos
palillo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m dim de palo
1) палочка (разного назначения)
2) барабанная палочка
3) держалка для (вязальной) спицы
4) коклюшка
5) иск стека
6)
tb palillo de dientes — зубочистка
7) pred
tb hecho un palillo — разг худой как жердь, спичка; кожа да кости
- tocar todos los palillos
1) палочка (разного назначения)
2) барабанная палочка
3) держалка для (вязальной) спицы
4) коклюшка
5) иск стека
6)
tb palillo de dientes — зубочистка
7) pred
tb hecho un palillo — разг худой как жердь, спичка; кожа да кости
- tocar todos los palillos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз