Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) глубокий
poco hondo — мелкий
en lo hondo de algo — в глубине чего пр и перен
2) глубокий; находящийся в глубине чего
estar hondo — быть, лежать, залегать, протекать, проникать и т п глубоко
la raíz está honda — корень уходит глубоко (в землю)
3) antepos (о чувстве) глубокий; сильный; искренний
2. adv infrec
глубоко
calar, penetrar hondo (en algo) — глубоко постичь что; проникнуть в суть (чего)
1. vt
1) рвать; разрывать
romper algo en mil pedazos — рвать что на мелкие кусочки
2) разбивать; раскалывать
3) algo (con algo) ломать:
а) разламывать что (чем); взламывать (замок и т п)
б) портить (механизм)
4) проламывать; пробивать
5) изнашивать (одежду; обувь)
6) рассекать (волны; воздух)
7) (о луче света) пробиваться, проникать сквозь что
8) = roturar
9) прорвать (фронт)
10) нарушить (молчание; порядок и т д)
11) прервать (разговор)
12) нарушить, тж расторгнуть (договор)
13) начать (военные действия); открыть (огонь)
2. vi
1) contra;
en algo (о волнах) разбиваться, биться обо что
2) прорываться; проявляться
3) con uno;
algo порвать с кем; чем; покончить с чем
4) entre;
por (entre) algo пробиться сквозь что; врезаться в (толпу)
5) (о заре) заниматься
al romper el día — на рассвете
6) (о зубах) прорезаться
7) (о цветке) распуститься
8) a + inf решиться + инф; (наконец) начать + инф
romper a trabajar — приняться, взяться за работу
9) a + inf;
en algo, nc начать (интенсивное действие)
romper a correr — броситься бежать
romper a llorar;
romper en llanto, sollozos — расплакаться; разрыдаться; разразиться рыданиями
romper en una carcajada — расхохотаться; разразиться хохотом
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 54 (791 ms)
moneda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) монета
buena moneda;
moneda de ley — настоящая монета
moneda de cambio — разменная монета
acuñar, batir, labrar moneda — чеканить монету
2) деньги; валюта
moneda corriente — а) деньги в обращении б) перен обычная вещь; обычное дело
moneda menuda, suelta — мелкие деньги; мелочь
moneda metálica;
moneda contante y sonante — разг наличные деньги
S: correr — иметь хождение
- pagarle con la misma moneda
- pagarle en buena moneda
1) монета
buena moneda;
moneda de ley — настоящая монета
moneda de cambio — разменная монета
acuñar, batir, labrar moneda — чеканить монету
2) деньги; валюта
moneda corriente — а) деньги в обращении б) перен обычная вещь; обычное дело
moneda menuda, suelta — мелкие деньги; мелочь
moneda metálica;
moneda contante y sonante — разг наличные деньги
S: correr — иметь хождение
- pagarle con la misma moneda
- pagarle en buena moneda
calibre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) размер
2) калибр; толщина; сечение
3) калибр; калибромер; щуп
4) шаблон; лекало
5) воен калибр
gran, grueso calibre — крупный калибр
ligero, pequeño calibre — малый калибр
mediano, medio calibre — средний калибр
6) разг величина; масштаб; размах
de gran, grueso, mucho calibre — огромный; ни с чем не сообразный
de pequeño, poco calibre — нестоящий; мелкого пошиба
1) размер
2) калибр; толщина; сечение
3) калибр; калибромер; щуп
4) шаблон; лекало
5) воен калибр
gran, grueso calibre — крупный калибр
ligero, pequeño calibre — малый калибр
mediano, medio calibre — средний калибр
6) разг величина; масштаб; размах
de gran, grueso, mucho calibre — огромный; ни с чем не сообразный
de pequeño, poco calibre — нестоящий; мелкого пошиба
hondo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) глубокий
poco hondo — мелкий
en lo hondo de algo — в глубине чего пр и перен
2) глубокий; находящийся в глубине чего
estar hondo — быть, лежать, залегать, протекать, проникать и т п глубоко
la raíz está honda — корень уходит глубоко (в землю)
3) antepos (о чувстве) глубокий; сильный; искренний
2. adv infrec
глубоко
calar, penetrar hondo (en algo) — глубоко постичь что; проникнуть в суть (чего)
arena
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) песок
arena fina, gruesa — мелкий, крупный песок
arena de playa, del mar — морской песок
arenas de oro — золотой песок
2) pl = arenal 1)
3) pl
arenas fluidas, movedizas — зыбучий песок тж мн; плывун
4) pl мочевые камни
5) арена пр и перен; ристалище высок
estar en la arena — изготовиться к бою
- edificar sobre arena
- poner arena
- sembrar en arena
1) песок
arena fina, gruesa — мелкий, крупный песок
arena de playa, del mar — морской песок
arenas de oro — золотой песок
2) pl = arenal 1)
3) pl
arenas fluidas, movedizas — зыбучий песок тж мн; плывун
4) pl мочевые камни
5) арена пр и перен; ристалище высок
estar en la arena — изготовиться к бою
- edificar sobre arena
- poner arena
- sembrar en arena
profundidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) глубина, глубь пр и перен
en la profundidad de algo — в глубине чего пр и перен
en la profundidad de su alma no lo creía — в глубине души он в это не верил
alcanzar gran profundidad — (о водоёме) достигать большой глубины
tener gran, mucha profundidad — быть очень глубоким
tener poca profundidad — быть неглубоким, мелким
tener x de profundidad — иметь х чего в глубину
2) pl de algo глубины, глубокие места чего
3) перен серьёзность; основательность; глубина
en profundidad — (изучать что-л) серьёзно; основательно; глубоко
1) глубина, глубь пр и перен
en la profundidad de algo — в глубине чего пр и перен
en la profundidad de su alma no lo creía — в глубине души он в это не верил
alcanzar gran profundidad — (о водоёме) достигать большой глубины
tener gran, mucha profundidad — быть очень глубоким
tener poca profundidad — быть неглубоким, мелким
tener x de profundidad — иметь х чего в глубину
2) pl de algo глубины, глубокие места чего
3) перен серьёзность; основательность; глубина
en profundidad — (изучать что-л) серьёзно; основательно; глубоко
romper
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) рвать; разрывать
romper algo en mil pedazos — рвать что на мелкие кусочки
2) разбивать; раскалывать
3) algo (con algo) ломать:
а) разламывать что (чем); взламывать (замок и т п)
б) портить (механизм)
4) проламывать; пробивать
5) изнашивать (одежду; обувь)
6) рассекать (волны; воздух)
7) (о луче света) пробиваться, проникать сквозь что
8) = roturar
9) прорвать (фронт)
10) нарушить (молчание; порядок и т д)
11) прервать (разговор)
12) нарушить, тж расторгнуть (договор)
13) начать (военные действия); открыть (огонь)
2. vi
1) contra;
en algo (о волнах) разбиваться, биться обо что
2) прорываться; проявляться
3) con uno;
algo порвать с кем; чем; покончить с чем
4) entre;
por (entre) algo пробиться сквозь что; врезаться в (толпу)
5) (о заре) заниматься
al romper el día — на рассвете
6) (о зубах) прорезаться
7) (о цветке) распуститься
8) a + inf решиться + инф; (наконец) начать + инф
romper a trabajar — приняться, взяться за работу
9) a + inf;
en algo, nc начать (интенсивное действие)
romper a correr — броситься бежать
romper a llorar;
romper en llanto, sollozos — расплакаться; разрыдаться; разразиться рыданиями
romper en una carcajada — расхохотаться; разразиться хохотом
producción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de + nc) производство (чего); выпуск чего, продукции
producción agrícola, artesanal, industrial, mercantil — сельскохозяйственное, кустарное, промышленное, товарное производство
producción en cadena — поточное производство
producción en masa, serie, producción masiva — серийное, массовое производство
pequeña producción — мелкое производство
pequeña producción mercantil — мелкотоварное производство
acelerar la producción — ускорить выпуск продукции
estimular cierta producción — стимулировать, поощрять к-л производство
poner algo en producción — запустить что в производство
2) colect продукт тж мн; изделия; продукция
producción bruta, en bruto — валовая продукция
producción defectuosa — бракованная продукция; брак
producción diaria — дневная продукция, выработка
3) colect de + nc урожай, сбор чего
4) colect + atr перен чьи-л произведения, творчество, наследие (в к-л области искусства)
dejó una vasta producción musical — он оставил большое музыкальное наследие
5) + atr офиц фильм, тж представление, программа чьего-л производства
producción cinematográfica inglesa — английская кинокартина, кинолента
1) (de + nc) производство (чего); выпуск чего, продукции
producción agrícola, artesanal, industrial, mercantil — сельскохозяйственное, кустарное, промышленное, товарное производство
producción en cadena — поточное производство
producción en masa, serie, producción masiva — серийное, массовое производство
pequeña producción — мелкое производство
pequeña producción mercantil — мелкотоварное производство
acelerar la producción — ускорить выпуск продукции
estimular cierta producción — стимулировать, поощрять к-л производство
poner algo en producción — запустить что в производство
2) colect продукт тж мн; изделия; продукция
producción bruta, en bruto — валовая продукция
producción defectuosa — бракованная продукция; брак
producción diaria — дневная продукция, выработка
3) colect de + nc урожай, сбор чего
4) colect + atr перен чьи-л произведения, творчество, наследие (в к-л области искусства)
dejó una vasta producción musical — он оставил большое музыкальное наследие
5) + atr офиц фильм, тж представление, программа чьего-л производства
producción cinematográfica inglesa — английская кинокартина, кинолента
profundo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
глубокий:
а) уходящий, проникающий глубоко (вниз)
fosa profunda — глубокая яма
herida profunda — глубокая, проникающая рана
poco profundo — неглубокий; мелкий
en lo profundo de algo — высок в глубине тж мн чего
б) глубоко лежащий, засевший, залегающий, протекающий и т п
las raéces están profundas — корни сидят глубоко
aquí las aguas están profundas — здесь воды | проходят | протекают | глубоко
в) объёмный; объёмистый; вместительный
la casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большой в глубину, хотя и невелик с фасада
г) (о голосе) низкий; утробный
д) перен сильный; интенсивный
aquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — это событие оставило глубокий след в его душе
cambio profundo — глубокая перемена
desprecio, respeto profund;
preocupación profunda — глубокое презрение, уважение, беспокойство
dolor profundo — сильная, мучительная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубокий покой, сон; глубокое молчание
oscuridad, sombra profunda — глубокая темнота, тень
е) перен серьёзный; основательный; проницательный; (о человеке) вдумчивый
diferencia profunda — глубокое, серьёзное различие
inteligencia, mirada profunda — глубокий, проницательный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубокая мысль
ж) перен сложный, трудный (для понимания)
глубокий:
а) уходящий, проникающий глубоко (вниз)
fosa profunda — глубокая яма
herida profunda — глубокая, проникающая рана
poco profundo — неглубокий; мелкий
en lo profundo de algo — высок в глубине тж мн чего
б) глубоко лежащий, засевший, залегающий, протекающий и т п
las raéces están profundas — корни сидят глубоко
aquí las aguas están profundas — здесь воды | проходят | протекают | глубоко
в) объёмный; объёмистый; вместительный
la casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большой в глубину, хотя и невелик с фасада
г) (о голосе) низкий; утробный
д) перен сильный; интенсивный
aquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — это событие оставило глубокий след в его душе
cambio profundo — глубокая перемена
desprecio, respeto profund;
preocupación profunda — глубокое презрение, уважение, беспокойство
dolor profundo — сильная, мучительная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубокий покой, сон; глубокое молчание
oscuridad, sombra profunda — глубокая темнота, тень
е) перен серьёзный; основательный; проницательный; (о человеке) вдумчивый
diferencia profunda — глубокое, серьёзное различие
inteligencia, mirada profunda — глубокий, проницательный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубокая мысль
ж) перен сложный, трудный (для понимания)
caza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) (de algo) охота (на зверя); лов, ловля, промысел (кого)
caza de ojeo — охота загоном; облава
caza furtiva — браконьерство
caza mayor, menor — охота на крупного, мелкого зверя
andar, ir a (la) caza de algo;
dar caza a algo — а) охотиться на кого; за кем б) преследовать; гоняться за кем в) перен рыскать в поисках чего
ejercitar, practicar la caza — охотиться; заниматься охотой
salir a la caza de algo — отправиться на охоту за кем, тж на поиски чего
2) (промысловые) звери; зверь собир
suele haber caza abundante — здесь водится много зверя
3) мясо (диких животных)
- alborotar la caza
- levantar la caza
II m tb
avión de caza — (самолёт-)истребитель
caza-bombardero — истребитель-бомбардировщик
caza-interceptor;
caza de persecución — истребитель-перехватчик
1) (de algo) охота (на зверя); лов, ловля, промысел (кого)
caza de ojeo — охота загоном; облава
caza furtiva — браконьерство
caza mayor, menor — охота на крупного, мелкого зверя
andar, ir a (la) caza de algo;
dar caza a algo — а) охотиться на кого; за кем б) преследовать; гоняться за кем в) перен рыскать в поисках чего
ejercitar, practicar la caza — охотиться; заниматься охотой
salir a la caza de algo — отправиться на охоту за кем, тж на поиски чего
2) (промысловые) звери; зверь собир
suele haber caza abundante — здесь водится много зверя
3) мясо (диких животных)
- alborotar la caza
- levantar la caza
II m tb
avión de caza — (самолёт-)истребитель
caza-bombardero — истребитель-бомбардировщик
caza-interceptor;
caza de persecución — истребитель-перехватчик
dinero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) деньги:
а) денежные знаки офиц; валюта эк
dinero al contado;
dinero contante (y sonante);
dinero (en) efectivo, en tabla — наличные деньги; наличность; звонкая монета поэт
dinero en caja — ком кассовая наличность
dinero menudo, sencillo, suelto — мелкие деньги; мелочь
б) капитал(ы); богатство
hombre, persona de dinero — богатый, денежный человек
andar corto, escaso, mal de dinero — нуждаться; быть, сидеть на мели разг
estrujar el dinero — скупиться; трястись над своими деньгами
estar mal con su dinero — транжирить деньги; сорить деньгами
hacer dinero — делать (большие) деньги; сколачивать капитал
2) ист денарий (римская серебряная монета)
los treinta dineros de Judas — библ (иудины) тридцать сребреников
- poderoso caballero es don dinero
1) деньги:
а) денежные знаки офиц; валюта эк
dinero al contado;
dinero contante (y sonante);
dinero (en) efectivo, en tabla — наличные деньги; наличность; звонкая монета поэт
dinero en caja — ком кассовая наличность
dinero menudo, sencillo, suelto — мелкие деньги; мелочь
б) капитал(ы); богатство
hombre, persona de dinero — богатый, денежный человек
andar corto, escaso, mal de dinero — нуждаться; быть, сидеть на мели разг
estrujar el dinero — скупиться; трястись над своими деньгами
estar mal con su dinero — транжирить деньги; сорить деньгами
hacer dinero — делать (большие) деньги; сколачивать капитал
2) ист денарий (римская серебряная монета)
los treinta dineros de Judas — библ (иудины) тридцать сребреников
- poderoso caballero es don dinero
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз