Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 576 (165 ms)
bordar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
v absol (algo;
a, en nc;
de, en nc)

вышивать (что; как; чем)
bordar a mano, a máquina, a punto de cruz, a, de, en realce, en bastidor, en seda — вышивать вручную, на машинке, крестом, гладью, на пяльцах, по шёлку
bordar de, en oro — вышивать золотом

2.
vt разг
отлично, блестяще, с блеском проделать, исполнить, провести, сыграть и т п что
 
rueda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) колесо
rueda dentada — зубчатое колесо
rueda de molino — жёрнов
2) infrec круг; диск
3) маховик
4) штурвал
5) de + nc кусочек, ломтик, кружок (лимона; колбасы и т п)
6) de personas круг (людей)
7) раунд, тур (выступлений; переговоров); сессия
8)
rueda de prensa — пресс-конференция
celebrar, llevar a cabo una rueda de prensa провести пресс-конференцию
- hacer la rueda
- ir como sobre ruedas
- rueda de la fortuna
 
abrir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) открыть; раскрыть; раздвинуть; отворить (окно); отпереть (замок); вскрыть (пакет)
abrir algo de par en par — открыть, распахнуть что настежь
2) пробить, просверлить, проломить, прорезать и т п
3) разрезать (книгу)
4) протереть (ткань) (до дыр)
5) проложить, провести (дорогу; канал и т п)
6) пустить, открыть (воду; газ; дорожное движение и т п)
7) начать (к-л деятельность); положить начало чему
8) открыть (учреждение)
9) Ант, Кол, М вырубать, валить (лес)

2.
vi
= abrirse
     3),
    10)
 
sacudir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) встряхнуть
sacudir algo de sé — стряхнуть с себя что
2) трясти
3) вытряхивать; выбивать; выколачивать
4) разг бить; колотить кого
sacudir una bofetada a uno — влепить оплеуху кому
sacudir una buena paliza a uno — задать хорошую взбучку кому
5) отгонять (насекомых)
6) перен сильно взволновать; потрясти
7) a uno de algo перен (о волнующем событии) вывести кого (из к-л состояния); заставить кого очнуться от чего
 
fastidiar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) a uno;
algo;
algo a uno
мешать, быть помехой кому (в чём; + инф); чему; быть не к месту, не ко времени (кому); портить (кому) что
aquel chaparrón nos fastidió la fiesta — этот ливень | помешал нам провести праздник | испортил нам праздник
2) доставить огорчение, причинить неприятность кому
me fastidiaste no avisándome a tiempo — нехорошо, что ты вовремя не предупредил меня
3) быть неприятным, неудобным, досадным, мешать кому; раздражать
me fastidia que venga y se quede toda la tarde — мне неприятно, что он приходит и сидит весь вечер
4) надоедать кому; донимать; изводить
 
mancha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) пятно
mancha de tinta — чернильное пятно; клякса
S: salir — а) появиться; проступить б) исчезнуть; сойти
quitar, sacar una mancha вывести пятно
2) пятно, отметина (на шкуре животного)
3) перен (тёмное) пятно; позор; бесчестье
sin mancha — незапятнанный; безупречный
hacer una mancha en la honra de uno — запятнать чью-л честь
- cundir como mancha de aceite
 
caso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) случай; событие; происшествие
caso ordinario, extraordinario — обычный, необычный случай
2) (отдельный) случай; эпизод
caso particular — особый, тж частный случай
3) (возможный, вероятный) случай; обстоятельство
caso imprevisto — непредвиденный случай
en caso de fuerza mayor — под давлением обстоятельств
4) (подходящий, удобный) случай; (благоприятная) возможность
cuando llegue el caso — когда представится случай, возможность
5) (характерный) случай, пример; образец; образчик
6) (трудный) случай, дело; проблема
caso de conciencia — а) щекотливый, деликатный вопрос б) дело чести; моральный долг
caso perdido pred — пропащий, погибший человек; тяжёлый случай разг
7) дело; ситуация; положение
8)
caso (de) que, dado, puesto (el) caso (de) que + Subj — (в случае,) если
dado caso decidas venir, avésame — если решишь прийти, извести меня
S: darse: se dio el caso (de) que... — случилось (так), что...
el caso es que — а) + Ind дело в том, что... б) + Subj главное (в том), чтобы...;
(en) caso de + inf — в случае, если...; в случае чего
en (un) caso extremo;
en último caso — в крайнем случае
en cualquier caso;
en todos los casos — в любом случае
en todo caso — а) во всяком случае б) в лучшем случае; от силы
en tu, etc, caso... — будь я на твоём и т п месте...
estar en el caso de + inf — быть в том положении, когда требуется + инф
haber caso gen neg — быть возможным, тж необходимым, нужным
no hubo caso de echarle porque se marchó por su voluntad — не пришлось выставлять его вон - он ушёл сам
hacer, venir al caso gen neg — иметь отношение к делу; быть уместным
hacer caso a;
de uno;
de algo — уделять внимание, придавать значение кому; чему
hacer caso omiso de algo — не обратить внимания на что; пренебречь чем
ir al caso — перейти, вернуться к делу, к предмету разговора
llegado el caso;
si llega (el) caso — если понадобится
no sea caso que + Subj — как бы не; не ровен час
para cada caso — в каждом случае особо
para el caso — для этого, данного случая
poner a uno en el caso de + inf — поставить перед необходимостью, вынудить кого + инф
poner algo por caso — а) взять как пример, к примеру что б) предположить; допустить
pongamos por caso que... — допустим, что...
9) юр случай; (судебное) дело
caso fortuito, litigioso — непредвиденный, спорный случай
caso juzgado — рассмотренное (судом) дело
considerar, investigar, reconsiderar un caso — рассматривать, расследовать, пересматривать дело
    10) лингв падеж
caso recto — прямой падеж
caso oblicuo, terminal — косвенный падеж
    11) pred разг нечто (сложное, особенное); крепкий орешек; не шутка
 
armar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vt
1) a uno (con;
de algo)
дать кому (оружие); вооружить кого (чем)
armar a uno hasta los dientes — вооружить кого до зубов
2) зарядить (оружие)
3) поставить (оружие) на боевой взвод; взвести (курок)
4) снарядить (судно)
5) смонтировать; собрать
6) придать жёсткую структуру чему; придать форму (части одежды); вставить каркас во что; армировать тех
7) algo (sobre algo) установить, поставить (сборное сооружение); соорудить что (на чём)
8) algo sobre algo перен основать, построить что на чём; достичь чего благодаря чему
9) a uno de algo перен снабдить, вооружить кого чем
le armaron de una sólida instrucción — ему дали приличное образование
    10) разг устроить:
а) организовать
armar un baile — устроить танцы
б) сплести (интригу)
в) поставить (ловушку)
г)
tb armarla (buena) — поднять (шум); закатить (скандал); затеять (ссору; свару; драку)
 
calentar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) греть, согревать кого; нагревать, подогревать, разогревать что; согревать, отапливать (помещение); топить (печь)
2) накаливать; раскалять
3) перен возбуждать, разогревать, горячить
calentar las mentes — горячить умы; зажигать души
4) разг оживить; активизировать
5) разг ирон взгреть, вздуть кого; задать взбучку кому
calentar las costillas a uno — пересчитать рёбра кому
6) разг (сексуально) возбудить, распалить; завести
 
arrasar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) выровнять; разровнять
2) сгладить; пригладить; разгладить
3) наполнить, засыпать, налить (сосуд) доверху, до краёв
4)
arrasar los ojos de uno de, en lágrimas — вызвать слёзы у кого; довести кого до слёз
5)
arrasar algo (en ruinas) — разрушить, снести что (до основания), превратить что в развалины
6) опустошить (территорию)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 422     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...