Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
1) прекратиться; остановиться; кончиться; (о звуке; ветре и т п) стихнуть, утихнуть; (о снеге; дожде и т п) перестать
sin cesar — непрерывно; не переставая
2) de + inf прекратить, перестать, кончить + инф
no ceso de pensar en lo ocurrido — я не перестаю думать о случившемся
3) en algo;
como nc уйти, уволиться с (должности), оставить (должность)
cesó | en el mando | como gobernador| de la provincia — он ушёл с поста губернатора провинции
2. vt a uno en algo, como nc
снять, уволить, сместить кого с (к-л должности)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 50 (126 ms)
cesar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) прекратиться; остановиться; кончиться; (о звуке; ветре и т п) стихнуть, утихнуть; (о снеге; дожде и т п) перестать
sin cesar — непрерывно; не переставая
2) de + inf прекратить, перестать, кончить + инф
no ceso de pensar en lo ocurrido — я не перестаю думать о случившемся
3) en algo;
como nc уйти, уволиться с (должности), оставить (должность)
cesó | en el mando | como gobernador| de la provincia — он ушёл с поста губернатора провинции
2. vt a uno en algo, como nc
снять, уволить, сместить кого с (к-л должности)
sorpresa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (por algo) удивление, изумление (по поводу чего)
causar honda sorpresa a uno — вызвать глубокое удивление у кого
dar una sorpresa a uno (con algo) — см sorprender
2)
no salir de su sorpresa — не переставать удивляться
2) неожиданность; сюрприз
de, por sorpresa — внезапно; неожиданно; без предупреждения
coger a uno de, por sorpresa — см sorprender 1)
dar una gran sorpresa a uno — преподнести кому большой сюрприз
3) воен внезапная атака
1) (por algo) удивление, изумление (по поводу чего)
causar honda sorpresa a uno — вызвать глубокое удивление у кого
dar una sorpresa a uno (con algo) — см sorprender
2)
no salir de su sorpresa — не переставать удивляться
2) неожиданность; сюрприз
de, por sorpresa — внезапно; неожиданно; без предупреждения
coger a uno de, por sorpresa — см sorprender 1)
dar una gran sorpresa a uno — преподнести кому большой сюрприз
3) воен внезапная атака
faltar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (a uno;
de;
en un sitio) отсутствовать, не быть (там; где следует быть); быть недостаточным, недоставать (кому; где)
algo falta — а) нет (чего-л нужного) б) недостаточно, не хватает чего
aquí falta la luz — здесь нет света
aquí falta luz — здесь недостаточно света
faltan mil pesetas de la caja — в кассе не хватает тысячи песет
me faltan palabras para expresar mi gratitud — у меня | нет | не хватает | слов, чтобы выразить свою благодарность
no faltar — быть (вполне) достаточным
preocupaciones nunca faltan — забот всегда хватает
no falta ni sobra — (ровно столько, точь-в-точь) сколько надо
por si faltaba algo — в довершение всего
2) terciopers (para algo;
hasta;
para algún tiempo) недоставать, не хватать, оставаться (до к-л предела; момента)
falta un minuto para la apertura — до открытия осталась минута
está casi hecho el jersey, pero faltan las mangas — свитер почти готов - | не хватает рукавов | осталось связать рукава
faltaba poco para un accidente — ещё немного - и была бы авария
faltan por pintar las puertas — осталось покрасить двери
faltar por saber, ver — быть не до конца ясным
eso falta por saber — это ещё не ясно; это мы ещё посмотрим
3) a algo не прийти, не явиться на что; куда
faltar a clase — пропустить, прогулять занятия
4) a algo нарушить (закон; долг; обещание); изменить (долгу; слову; дружбе); не оправдать (доверия); не сдержать (обещания)
5) en algo ошибиться, оступиться, согрешить в чём
6) a uno
tb faltar al respeto a uno — нагрубить, надерзить кому; обидеть; оскорбить
faltar de palabra, de obra a uno — оскорбить словом, действием кого
7) a uno изменить (мужу; жене)
- no falta más
1) (a uno;
de;
en un sitio) отсутствовать, не быть (там; где следует быть); быть недостаточным, недоставать (кому; где)
algo falta — а) нет (чего-л нужного) б) недостаточно, не хватает чего
aquí falta la luz — здесь нет света
aquí falta luz — здесь недостаточно света
faltan mil pesetas de la caja — в кассе не хватает тысячи песет
me faltan palabras para expresar mi gratitud — у меня | нет | не хватает | слов, чтобы выразить свою благодарность
no faltar — быть (вполне) достаточным
preocupaciones nunca faltan — забот всегда хватает
no falta ni sobra — (ровно столько, точь-в-точь) сколько надо
por si faltaba algo — в довершение всего
2) terciopers (para algo;
hasta;
para algún tiempo) недоставать, не хватать, оставаться (до к-л предела; момента)
falta un minuto para la apertura — до открытия осталась минута
está casi hecho el jersey, pero faltan las mangas — свитер почти готов - | не хватает рукавов | осталось связать рукава
faltaba poco para un accidente — ещё немного - и была бы авария
faltan por pintar las puertas — осталось покрасить двери
faltar por saber, ver — быть не до конца ясным
eso falta por saber — это ещё не ясно; это мы ещё посмотрим
3) a algo не прийти, не явиться на что; куда
faltar a clase — пропустить, прогулять занятия
4) a algo нарушить (закон; долг; обещание); изменить (долгу; слову; дружбе); не оправдать (доверия); не сдержать (обещания)
5) en algo ошибиться, оступиться, согрешить в чём
6) a uno
tb faltar al respeto a uno — нагрубить, надерзить кому; обидеть; оскорбить
faltar de palabra, de obra a uno — оскорбить словом, действием кого
7) a uno изменить (мужу; жене)
- no falta más
vestirse
ChatGPT
Примеры
1) одеться
2) = vestir
2. 1)
3) con;
en uno одеваться: покупать, тж шить себе одежду у кого
se viste en la mejor modista de la ciudad — она одевается у лучшей модистки в городе
4) de + nc перен покрыться, укрыться, одеться, усеяться чем
5) de + nc перен приобрести, принять (к-л облик)
vestirse de seriedad — принять серьёзный вид; посерьёзнеть разг
6) перен вставать, встать с постели, начать ходить (после болезни)
2) = vestir
2. 1)
3) con;
en uno одеваться: покупать, тж шить себе одежду у кого
se viste en la mejor modista de la ciudad — она одевается у лучшей модистки в городе
4) de + nc перен покрыться, укрыться, одеться, усеяться чем
5) de + nc перен приобрести, принять (к-л облик)
vestirse de seriedad — принять серьёзный вид; посерьёзнеть разг
6) перен вставать, встать с постели, начать ходить (после болезни)
falto
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj de algo
1) не имеющий, лишённый чего
está falto de escrúpulos — у него нет совести; он - человек бессовестный
falto de amabilidad — невежливый; невоспитанный; чёрствый
falto de moral — аморальный; безнравственный
2) нуждающийся в чём
está falto de cariño — ему недостаёт любви, ласки, тепла
falto de recursos — бедный; необеспеченный
1) не имеющий, лишённый чего
está falto de escrúpulos — у него нет совести; он - человек бессовестный
falto de amabilidad — невежливый; невоспитанный; чёрствый
falto de moral — аморальный; безнравственный
2) нуждающийся в чём
está falto de cariño — ему недостаёт любви, ласки, тепла
falto de recursos — бедный; необеспеченный
ir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) передвигаться; быть в движении; ходить
ir a pie — идти пешком
ir y venir — а) ходить, бегать туда-сюда б) хлопотать; суетиться
2) a;
hacia;
hasta;
para un sitio;
de;
desde un sitio;
por un sitio идти, ехать, направляться куда; откуда; каким путём
ir a casa de uno — пойти к кому
ir por casa de uno;
ir donde uno — разг зайти к кому
¡vamos! — а) пошли б) давай!; скорее! в) [сочувствие] будет тебе, вам!; не надо так убиваться!
3) hasta un sitio доходить, доезжать, добираться до чего; достигать чего
4) de un sitio a otro переходить, переезжать откуда куда; (о транспорте) совершать рейс, курсировать между чем и чем
5) en algo, nc;
por un sitio ехать, путешествовать на чём; чем; по чему
ir en avión — лететь самолётом
ir en tren — ехать поездом
ir por mar — плыть по морю
6) (a) por uno;
algo разг пойти, сходить за кем; чем
ir (a) por agua — пойти за водой
7) a;
para;
por + inf идти, пойти, сходить + инф
ir para, por ver a uno — пойти повидать кого
ir a recoger la correspondencia — сходить за почтой
8) a un sitio (регулярно) ходить куда; посещать что
ir a la escuela — ходить в школу
9) de;
desde un sitio a;
hasta otro;
por un sitio (о дороге и т п) идти, проходить откуда куда; где
10)
ir a parar a un sitio — а) (о реке) впадать куда б) попасть куда; очутиться где в) дойти, докатиться до чего
ir a parar a la cárcel — угодить, сесть в тюрьму
¡adónde vamos a parar! — куда мы катимся!
11) + circ жить, поживать, чувствовать себя как
ir bien, mal de salud — чувствовать себя хорошо, плохо
12) a uno + circ (о делах) идти у кого как
¿cómo te va? — как твои дела?
sus negocios no van bien — дела у него идут неважно
13) + circ (о механизме) работать, функционировать как
14) + circ действовать, поступать как
ir con cautela — действовать осмотрительно
15) ходить; делать ход (в игре)
ahora vas tú — твой ход
16)
ir caro, barato — разг стоить дорого, дёшево; идти по дорогой, низкой цене
17) + adj, p быть, находиться в (к-л состоянии)
va rabioso — он взбешён
vas descaminado — ты ошибаешься
ir hecho + pred — быть похожим на кого; иметь к-л вид
18) a uno (о роли; должности и т п) подходить кому; (об одежде; причёске) идти, быть к лицу кому
19) a uno con algo разг приставать к кому с чем; донимать кого чем
no me vayas con cuentos — отстань от меня со своей болтовнёй
20) a uno en algo (о чьей-л жизни) зависеть от чего
nos va en eso nuestro porvenir — от этого зависит наше будущее
21) con algo (об одежде) идти, подходить к чему; сочетаться с чем
22) con uno разг быть заодно с кем
23) gen terciopers;
con;
por uno;
a uno en algo; касаться кого; относиться к кому
contigo no va nada;
nada te va en eso — это не твоё дело; это тебя совсем не касается
ni, no ir ni venir a uno — не иметь никакого отношения к кому
a mí ni me va ni me viene — меня это совсем не касается; какое мне (до этого) дело
24) con;
de;
en algo быть одетым во что; носить что
ir de gala — быть празднично, нарядно одетым
25) (en) contra de uno;
algo быть, действовать против кого, идти вразрез с чем
26) gen terciopers;
de A a B (о различии) быть, существовать между А и В
27) de algo (о речи) идти
no sabían de qué iba — они не знали, о чём (идёт) речь
si por + s + va — если говорить о чём; если брать что; что касается чего
lo que digo va en serio — я говорю серьёзно; я не шучу
a eso voy — об этом я и хочу сказать
28) de + nc считаться, слыть кем; иметь репутацию кого
29) detrás de;
tras uno ходить, бегать за кем; обхаживать кого; увиваться вокруг кого
30) detrás de;
tras algo добиваться чего; гоняться за чем разг
31) para x, nc
voy para los treinta — мне скоро тридцать
ir para viejo — стареть
32) por algo поступить, пойти служить куда
ir por la milicia — пойти на военную службу
33) por algo дойти до чего (в работе и т п)
vamos por la mitad de la asignatura — мы прошли половину программы
34) sobre uno преследовать (по пятам) кого
35) sobre algo прилежно заниматься чем
36) van + p [результат действия над рядом предметов]
van vendidos más de mil ejemplares — продано более тысячи экземпляров
¿cuánto dinero va recaudado? — сколько собрано денег?
37)
ir a + inf — [действие в ближайшем будущем]
voy a comer — я собираюсь пообедать
no irás a + inf — не вздумай + инф
no vaya a ser que + Subj;
no vaya a + inf — не дай Бог...; как бы не...; а то ещё...
38) ir + ger [постепенно развивающееся действие]
va anocheciendo — смеркается
39)
va y dice... — разг а он возьми да и скажи...; а он взял (да) и сказал
40)
vamos a + inf: vamos a jugar — давайте поиграем
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya
- ¡vaya!
1) передвигаться; быть в движении; ходить
ir a pie — идти пешком
ir y venir — а) ходить, бегать туда-сюда б) хлопотать; суетиться
2) a;
hacia;
hasta;
para un sitio;
de;
desde un sitio;
por un sitio идти, ехать, направляться куда; откуда; каким путём
ir a casa de uno — пойти к кому
ir por casa de uno;
ir donde uno — разг зайти к кому
¡vamos! — а) пошли б) давай!; скорее! в) [сочувствие] будет тебе, вам!; не надо так убиваться!
3) hasta un sitio доходить, доезжать, добираться до чего; достигать чего
4) de un sitio a otro переходить, переезжать откуда куда; (о транспорте) совершать рейс, курсировать между чем и чем
5) en algo, nc;
por un sitio ехать, путешествовать на чём; чем; по чему
ir en avión — лететь самолётом
ir en tren — ехать поездом
ir por mar — плыть по морю
6) (a) por uno;
algo разг пойти, сходить за кем; чем
ir (a) por agua — пойти за водой
7) a;
para;
por + inf идти, пойти, сходить + инф
ir para, por ver a uno — пойти повидать кого
ir a recoger la correspondencia — сходить за почтой
8) a un sitio (регулярно) ходить куда; посещать что
ir a la escuela — ходить в школу
9) de;
desde un sitio a;
hasta otro;
por un sitio (о дороге и т п) идти, проходить откуда куда; где
10)
ir a parar a un sitio — а) (о реке) впадать куда б) попасть куда; очутиться где в) дойти, докатиться до чего
ir a parar a la cárcel — угодить, сесть в тюрьму
¡adónde vamos a parar! — куда мы катимся!
11) + circ жить, поживать, чувствовать себя как
ir bien, mal de salud — чувствовать себя хорошо, плохо
12) a uno + circ (о делах) идти у кого как
¿cómo te va? — как твои дела?
sus negocios no van bien — дела у него идут неважно
13) + circ (о механизме) работать, функционировать как
14) + circ действовать, поступать как
ir con cautela — действовать осмотрительно
15) ходить; делать ход (в игре)
ahora vas tú — твой ход
16)
ir caro, barato — разг стоить дорого, дёшево; идти по дорогой, низкой цене
17) + adj, p быть, находиться в (к-л состоянии)
va rabioso — он взбешён
vas descaminado — ты ошибаешься
ir hecho + pred — быть похожим на кого; иметь к-л вид
18) a uno (о роли; должности и т п) подходить кому; (об одежде; причёске) идти, быть к лицу кому
19) a uno con algo разг приставать к кому с чем; донимать кого чем
no me vayas con cuentos — отстань от меня со своей болтовнёй
20) a uno en algo (о чьей-л жизни) зависеть от чего
nos va en eso nuestro porvenir — от этого зависит наше будущее
21) con algo (об одежде) идти, подходить к чему; сочетаться с чем
22) con uno разг быть заодно с кем
23) gen terciopers;
con;
por uno;
a uno en algo; касаться кого; относиться к кому
contigo no va nada;
nada te va en eso — это не твоё дело; это тебя совсем не касается
ni, no ir ni venir a uno — не иметь никакого отношения к кому
a mí ni me va ni me viene — меня это совсем не касается; какое мне (до этого) дело
24) con;
de;
en algo быть одетым во что; носить что
ir de gala — быть празднично, нарядно одетым
25) (en) contra de uno;
algo быть, действовать против кого, идти вразрез с чем
26) gen terciopers;
de A a B (о различии) быть, существовать между А и В
27) de algo (о речи) идти
no sabían de qué iba — они не знали, о чём (идёт) речь
si por + s + va — если говорить о чём; если брать что; что касается чего
lo que digo va en serio — я говорю серьёзно; я не шучу
a eso voy — об этом я и хочу сказать
28) de + nc считаться, слыть кем; иметь репутацию кого
29) detrás de;
tras uno ходить, бегать за кем; обхаживать кого; увиваться вокруг кого
30) detrás de;
tras algo добиваться чего; гоняться за чем разг
31) para x, nc
voy para los treinta — мне скоро тридцать
ir para viejo — стареть
32) por algo поступить, пойти служить куда
ir por la milicia — пойти на военную службу
33) por algo дойти до чего (в работе и т п)
vamos por la mitad de la asignatura — мы прошли половину программы
34) sobre uno преследовать (по пятам) кого
35) sobre algo прилежно заниматься чем
36) van + p [результат действия над рядом предметов]
van vendidos más de mil ejemplares — продано более тысячи экземпляров
¿cuánto dinero va recaudado? — сколько собрано денег?
37)
ir a + inf — [действие в ближайшем будущем]
voy a comer — я собираюсь пообедать
no irás a + inf — не вздумай + инф
no vaya a ser que + Subj;
no vaya a + inf — не дай Бог...; как бы не...; а то ещё...
38) ir + ger [постепенно развивающееся действие]
va anocheciendo — смеркается
39)
va y dice... — разг а он возьми да и скажи...; а он взял (да) и сказал
40)
vamos a + inf: vamos a jugar — давайте поиграем
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya
- ¡vaya!
aparecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) (+ circ) появиться, возникнуть, показаться (где)
2) + atr представать (перед кем, глазами) каким
en invierno, los árboles aparecen desnudos — зимой деревья стоят нагие
apareció como era — он предстал перед людьми такой, как есть
3) найтись; обнаружиться
el libro no aparece — не могу найти книгу
el niño apareció dormido bajo un arbol — ребёнка обнаружили спящим под деревом
4) en;
por un sitio появиться, объявиться в (общественном месте)
no aparece por la oficina — он не | бывает | появляется | на работе
5) (об издании) начать выходить; выйти (в свет)
1) (+ circ) появиться, возникнуть, показаться (где)
2) + atr представать (перед кем, глазами) каким
en invierno, los árboles aparecen desnudos — зимой деревья стоят нагие
apareció como era — он предстал перед людьми такой, как есть
3) найтись; обнаружиться
el libro no aparece — не могу найти книгу
el niño apareció dormido bajo un arbol — ребёнка обнаружили спящим под деревом
4) en;
por un sitio появиться, объявиться в (общественном месте)
no aparece por la oficina — он не | бывает | появляется | на работе
5) (об издании) начать выходить; выйти (в свет)
colocar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (en un sitio;
con;
por cierto orden) поместить, поставить, положить, разместить, расставить, разложить что (где; в к-л порядке)
colocar por orden alfabética — расположить в алфавитном порядке
2) algo + adv, adj расположить, поставить, положить, повернуть, направить, держать что к-л образом
coloca la cabeza alta — подними | выше | голову!
3) algo en un sitio попасть (брошенным или выстреленным предметом) куда
colocó la bala en el mismo centro — он | положил | послал | пулю в яблочко; он попал в яблочко
4) algo (en algo) вложить (деньги) (во что); поместить, разместить (деньги; капитал)
5) устроить (на работу, должность) кого
6) (bien;
mal) (хорошо; плохо) выдать замуж, пристроить [разг] кого
7) algo (a uno) разг
а) навязать, всучить кому что; пристроить (негодный товар)
б) надоедать, докучать кому чем; приставать к кому с чем
1) algo (en un sitio;
con;
por cierto orden) поместить, поставить, положить, разместить, расставить, разложить что (где; в к-л порядке)
colocar por orden alfabética — расположить в алфавитном порядке
2) algo + adv, adj расположить, поставить, положить, повернуть, направить, держать что к-л образом
coloca la cabeza alta — подними | выше | голову!
3) algo en un sitio попасть (брошенным или выстреленным предметом) куда
colocó la bala en el mismo centro — он | положил | послал | пулю в яблочко; он попал в яблочко
4) algo (en algo) вложить (деньги) (во что); поместить, разместить (деньги; капитал)
5) устроить (на работу, должность) кого
6) (bien;
mal) (хорошо; плохо) выдать замуж, пристроить [разг] кого
7) algo (a uno) разг
а) навязать, всучить кому что; пристроить (негодный товар)
б) надоедать, докучать кому чем; приставать к кому с чем
obstáculo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m a, para algo
препятствие для чего, на пути чего; помеха чему
obstáculo insuperable, invencible — непреодолимое препятствие
S: frenar algo — тормозить что
levantarse;
surgir — вставать; возникать
apartar, eliminar, quitar, remover un obstáculo — устранить препятствие
estar erizado de obstáculos — быть усеянным препятствиями
(inter)poner, levantar obstáculos — ставить, чинить препятствия
salvar, saltar, superar, vencer un obstáculo — преодолеть препятствие
ser un obstáculo para algo;
para que + Subj — быть, являться препятствием для чего; не позволять кому чего; + инф
tropezar con un obstáculo — натолкнуться на препятствие
препятствие для чего, на пути чего; помеха чему
obstáculo insuperable, invencible — непреодолимое препятствие
S: frenar algo — тормозить что
levantarse;
surgir — вставать; возникать
apartar, eliminar, quitar, remover un obstáculo — устранить препятствие
estar erizado de obstáculos — быть усеянным препятствиями
(inter)poner, levantar obstáculos — ставить, чинить препятствия
salvar, saltar, superar, vencer un obstáculo — преодолеть препятствие
ser un obstáculo para algo;
para que + Subj — быть, являться препятствием для чего; не позволять кому чего; + инф
tropezar con un obstáculo — натолкнуться на препятствие
amanecer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. v impers
1) (рас)светать
2) высок
amanece para uno;
en un sitio — для кого; где начинается | новая (лучшая) жизнь | новый день; над кем; чем встаёт рассвет
2. vi
1) + circ встретить рассвет + обст; (быть где-л; делать что-л) на рассвете
amanecimos en alta mar — мы встретили рассвет | рассвет застал нас | в открытом море
amaneció de buen humor — он встал в хорошем настроении
2) перен = alborear
2)
II m
рассвет; (утренняя) заря пр и перен
el amanecer tb pl de la civilización — заря цивилизации
al amanecer — на рассвете; на (утренней) заре
1. v impers
1) (рас)светать
2) высок
amanece para uno;
en un sitio — для кого; где начинается | новая (лучшая) жизнь | новый день; над кем; чем встаёт рассвет
2. vi
1) + circ встретить рассвет + обст; (быть где-л; делать что-л) на рассвете
amanecimos en alta mar — мы встретили рассвет | рассвет застал нас | в открытом море
amaneció de buen humor — он встал в хорошем настроении
2) перен = alborear
2)
II m
рассвет; (утренняя) заря пр и перен
el amanecer tb pl de la civilización — заря цивилизации
al amanecer — на рассвете; на (утренней) заре
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз