Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1.
[в прямом и косв. вопросе]
1) что
¿qué buscas? — что ты ищешь?
no sé qué pasa — не знаю, что происходит
a qué — зачем; к чему
de qué — а) о чём б) из чего
con qué — а) чем б) с чем
por qué — а) почему б) зачем в) за что; ради чего
¿(y) a mí qué? — разг какое мне до этого дело?; (а) мне-то что (с того)?
¿y qué? — (ну) и что | дальше | из того |?
2) de + adj, nc что (к-л качества); (y eso,) ¿qué
de particular tiene? — (ну) и что в этом особенного?
3) какой:
а) какого (рода; качества); что за
¿qué libro es este? — какая это книга?; что это за книга?
¿de qué color es la bufanda? — какого цвета этот шарф?
б) который (из к-л множества)
4) infrec зачем; для чего; к чему
¿qué vamos a engañarnos? — к чему нам обманывать себя?
5) разг [перед другим вопросом] ну что?; ну как
qué, ¿estás decidido? — ну что, решился?
6) разг [переспрос] что; как(-как); чего(-чего)
2.
[в восклицании]
1) + s sin art, adj (+ s sin art) какой; что за
¡qué suerte! — какая удача!; вот повезло!
¡qué chico más inteligente! — какой умный мальчик!
¡qué magnéfica vista! — какой прекрасный вид!
2) + adv как
¡qué bien hiciste! — как | хорошо ты сделал | правильно ты поступил |!
3) de + nc сколько кого; чего
¡qué de gente hubo! — сколько (же) было народу!
¡qué de cosas han pasado! — чего только | ни произошло | ни бывало!
4) [начинает реплику; подразумевающую отрицание] ну вот ещё; с чего это; с какой стати
no se ofenda - ¡qué me voy a ofender! — не обижайтесь - с какой стати мне обижаться!
- sin qué ni para qué
1. adj
1) para algo неподходящий, непригодный для чего
ser inútil para algo — не годиться для чего; на что
2) (a uno;
algo) ненужный, бесполезный (для кого; чего); ни на что не годный
3) бесполезный; напрасный; тщетный
es inútil + inf, que + Subj — незачем, бесполезно + инф
4) негодный; пришедший в негодность; сломанный
hacer algo inútil — см inutilizar 1)
5) ни на что не способный; ни к чему не приспособленный
6) (estar) физически беспомощный
quedó inútil — он стал инвалидом
está inútil de una pierna — у него нога | изувечена | парализована
7) негодный к военной службе
declarar inútil a uno — признать кого негодным к военной службе
2. m, f pred
1) бесполезный, никчёмный (человек)
2) инвалид; калека
1. m
1) (лечебный) пластырь
emplasto adhesivo — лейкопластырь
2) компресс
3) припарка
2. pred разг
1) некрасиво, не к месту приделанная, пришитая деталь, заплата и т п
es un emplasto — это (здесь) - | не к месту | ни к чему | пришей кобыле хвост
2) топорная работа; халтура
hacer un emplasto en algo — сделать что тяп-ляп; наломать дров в чём
3) (жидкое) месиво; жижа; каша
4) (о человеке) дохляк; заморыш; доходяга
estoy hecho un emplasto — еле ноги таскаю!
1. adj
1) переполненный
2) фаршированный
2. m
1) наполнение; заполнение
2) фарширование
3) заделка; шпаклёвка
4) начинка; фарш
5) тех наполнитель
6) разг длинноты (в тексте)
de relleno — лишний; ни к чему; сбоку припёка
1. adj
1) tb antepos святой:
а) священный
б) праведный; благочестивый
santo varón — святой муж
vida santa — праведная жизнь
тж употр перед именами святых Domingo, Tomé, Tomás, Toribio: santo Domingo — Святой Доминик
2) tb antepos чудодейственный; чудотворный
3) antepos разг настоящий; самый что ни на есть
santa calma, pachorra — полная невозмутимость
santa paciencia — ангельское терпение
dormir en el santo suelo — спать на голой земле
esperar toda la santa tarde — прождать целый вечер
siempre hace su santa voluntad — он всегда поступает так, как его душе угодно
2. m, f
свят|ой, -ая, праведни|к, -ца пр и перен
3. m
1) именины
2)
tb santo y seña — воен пароль (и отзыв)
dar, rendir el santo — сказать пароль
- ¿a qué
- ¿a santo de qué...?
- ¡por todos los santos !
- sant...?
- tener el santo de espaldas
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 15 (81 ms)
calamitoso
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) бедственный; пагубный; опустошительный
sequía calamitosa — опустошительная засуха
tiempos calamitosos — страшное время; лихолетье
2) (о человеке) ломающий, разрушающий, губящий всё, к чему ни притронется
1) бедственный; пагубный; опустошительный
sequía calamitosa — опустошительная засуха
tiempos calamitosos — страшное время; лихолетье
2) (о человеке) ломающий, разрушающий, губящий всё, к чему ни притронется
qué
ChatGPT
Примеры
1.
[в прямом и косв. вопросе]
1) что
¿qué buscas? — что ты ищешь?
no sé qué pasa — не знаю, что происходит
a qué — зачем; к чему
de qué — а) о чём б) из чего
con qué — а) чем б) с чем
por qué — а) почему б) зачем в) за что; ради чего
¿(y) a mí qué? — разг какое мне до этого дело?; (а) мне-то что (с того)?
¿y qué? — (ну) и что | дальше | из того |?
2) de + adj, nc что (к-л качества); (y eso,) ¿qué
de particular tiene? — (ну) и что в этом особенного?
3) какой:
а) какого (рода; качества); что за
¿qué libro es este? — какая это книга?; что это за книга?
¿de qué color es la bufanda? — какого цвета этот шарф?
б) который (из к-л множества)
4) infrec зачем; для чего; к чему
¿qué vamos a engañarnos? — к чему нам обманывать себя?
5) разг [перед другим вопросом] ну что?; ну как
qué, ¿estás decidido? — ну что, решился?
6) разг [переспрос] что; как(-как); чего(-чего)
2.
[в восклицании]
1) + s sin art, adj (+ s sin art) какой; что за
¡qué suerte! — какая удача!; вот повезло!
¡qué chico más inteligente! — какой умный мальчик!
¡qué magnéfica vista! — какой прекрасный вид!
2) + adv как
¡qué bien hiciste! — как | хорошо ты сделал | правильно ты поступил |!
3) de + nc сколько кого; чего
¡qué de gente hubo! — сколько (же) было народу!
¡qué de cosas han pasado! — чего только | ни произошло | ни бывало!
4) [начинает реплику; подразумевающую отрицание] ну вот ещё; с чего это; с какой стати
no se ofenda - ¡qué me voy a ofender! — не обижайтесь - с какой стати мне обижаться!
- sin qué ni para qué
inútil
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) para algo неподходящий, непригодный для чего
ser inútil para algo — не годиться для чего; на что
2) (a uno;
algo) ненужный, бесполезный (для кого; чего); ни на что не годный
3) бесполезный; напрасный; тщетный
es inútil + inf, que + Subj — незачем, бесполезно + инф
4) негодный; пришедший в негодность; сломанный
hacer algo inútil — см inutilizar 1)
5) ни на что не способный; ни к чему не приспособленный
6) (estar) физически беспомощный
quedó inútil — он стал инвалидом
está inútil de una pierna — у него нога | изувечена | парализована
7) негодный к военной службе
declarar inútil a uno — признать кого негодным к военной службе
2. m, f pred
1) бесполезный, никчёмный (человек)
2) инвалид; калека
emplasto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) (лечебный) пластырь
emplasto adhesivo — лейкопластырь
2) компресс
3) припарка
2. pred разг
1) некрасиво, не к месту приделанная, пришитая деталь, заплата и т п
es un emplasto — это (здесь) - | не к месту | ни к чему | пришей кобыле хвост
2) топорная работа; халтура
hacer un emplasto en algo — сделать что тяп-ляп; наломать дров в чём
3) (жидкое) месиво; жижа; каша
4) (о человеке) дохляк; заморыш; доходяга
estoy hecho un emplasto — еле ноги таскаю!
relleno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) переполненный
2) фаршированный
2. m
1) наполнение; заполнение
2) фарширование
3) заделка; шпаклёвка
4) начинка; фарш
5) тех наполнитель
6) разг длинноты (в тексте)
de relleno — лишний; ни к чему; сбоку припёка
costa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
берег (моря); побережье
II f
1) pl (de algo) расходы, затраты, издержки (по чему, связанные с чем)
2) pl юр судебные издержки
con costas — с оплатой судебных издержек
condenar en costas a uno — присудить кого к оплате издержек
3)
a costa de algo — ценой чего
a costa de uno — за счёт кого
a costa de lo que sea;
a toda costa — любой ценой; чего бы это ни стоило
берег (моря); побережье
II f
1) pl (de algo) расходы, затраты, издержки (по чему, связанные с чем)
2) pl юр судебные издержки
con costas — с оплатой судебных издержек
condenar en costas a uno — присудить кого к оплате издержек
3)
a costa de algo — ценой чего
a costa de uno — за счёт кого
a costa de lo que sea;
a toda costa — любой ценой; чего бы это ни стоило
modo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m de algo
1) способ, манера чего, + инф
modo de obrar — образ действий
modo de producción — способ производства
modo de ser — характер; индивидуальность
modo de ver — точка зрения; мнение
modo de vestir — манера одеваться
modo de vida — образ жизни
a modo de algo — (использовать что-л) в качестве, вместо чего
a(l) modo de uno — в подражание, подобно кому; на манер кого
a mí, tu, etc modo — а) по-моему, по-твоему и т п б) на свой лад; по-своему
de cualquier modo — а) как-нибудь; как придётся; как получится б) кое-как
de cualquier modo, tb de todos modos — во всяком случае; в любом случае
de este modo — таким образом
de igual modo;
del mismo modo — а) подобным (же) образом; так же б) также; к тому же
de igual modo que;
del mismo modo que — подобно тому, как; так же, как и
del mismo modo — равным образом; таким же образом; точно так же
de modo que — так что; таким образом; поэтому
de ningún modo;
en modo alguno — никоим образом; ни в коем случае
de otro modo — иначе; в противном случае
de tal, un modo ... que — до такой степени..., что; так..., что
de un modo + adj — к-л образом
de un modo o de otro — а) во что бы то ни стало; так или иначе б) во всяком случае; как бы там ни было
en cierto modo — в известной, определённой степени; некоторым образом
sobre modo — крайне; чрезвычайно; чересчур
recomendar algo sobre modo — настоятельно рекомендовать что
¡qué modo de + inf! — а) что за манера + инф! б) что за...!; ну и...!
¡qué modo de llover! — ну и дождь!
2)
pl buenos, malos modos — хорошие, плохие манеры
con modo(s) — а) вежливо; учтиво б) осторожно; деликатно
aprender modos — усвоить правила вежливости
3) муз тональность
modo mayor, menor — мажорная, минорная тональность
4) лингв наклонение (глагола)
5) лингв выражение; оборот
1) способ, манера чего, + инф
modo de obrar — образ действий
modo de producción — способ производства
modo de ser — характер; индивидуальность
modo de ver — точка зрения; мнение
modo de vestir — манера одеваться
modo de vida — образ жизни
a modo de algo — (использовать что-л) в качестве, вместо чего
a(l) modo de uno — в подражание, подобно кому; на манер кого
a mí, tu, etc modo — а) по-моему, по-твоему и т п б) на свой лад; по-своему
de cualquier modo — а) как-нибудь; как придётся; как получится б) кое-как
de cualquier modo, tb de todos modos — во всяком случае; в любом случае
de este modo — таким образом
de igual modo;
del mismo modo — а) подобным (же) образом; так же б) также; к тому же
de igual modo que;
del mismo modo que — подобно тому, как; так же, как и
del mismo modo — равным образом; таким же образом; точно так же
de modo que — так что; таким образом; поэтому
de ningún modo;
en modo alguno — никоим образом; ни в коем случае
de otro modo — иначе; в противном случае
de tal, un modo ... que — до такой степени..., что; так..., что
de un modo + adj — к-л образом
de un modo o de otro — а) во что бы то ни стало; так или иначе б) во всяком случае; как бы там ни было
en cierto modo — в известной, определённой степени; некоторым образом
sobre modo — крайне; чрезвычайно; чересчур
recomendar algo sobre modo — настоятельно рекомендовать что
¡qué modo de + inf! — а) что за манера + инф! б) что за...!; ну и...!
¡qué modo de llover! — ну и дождь!
2)
pl buenos, malos modos — хорошие, плохие манеры
con modo(s) — а) вежливо; учтиво б) осторожно; деликатно
aprender modos — усвоить правила вежливости
3) муз тональность
modo mayor, menor — мажорная, минорная тональность
4) лингв наклонение (глагола)
5) лингв выражение; оборот
venir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) прибыть: прийти, приехать, прилететь и т п
hacer venir a uno (ante sé) — вызвать (к себе) кого
2) приблизиться: подойти, подъехать и т п
venir corriendo — подбежать
ven acá — иди | подойди сюда!
3) a un sitio прийти куда; появиться, оказаться где
4) de;
desde un sitio происходить: идти, лететь, течь и т п откуда; брать начало где
5) de algo происходить, идти от чего; иметь причиной что
6) a uno de uno;
algo достаться кому, перейти к кому от кого; чего
7) идти, следовать, прийти, наступить (за чем; после чего)
que viene — следующий
8) прийти; наступить; начаться
por venir — будущий; грядущий
en lo por venir — в будущем
9) (a uno) произойти, случиться, приключиться (с кем)
venga lo que viniere — пусть будет, что будет
venir rodado (a uno) — оказаться кстати, упасть в руки, привалить [шутл] (кому)
10) a uno (о психич. состоянии) появиться, возникнуть у кого; напасть на кого; одолеть кого
me viene sueño — меня клонит, тянет ко сну
11) sobre uno;
algo обрушиться на кого; что пр и перен
12) (bien;
mal) a uno;
a algo подходить, не подходить кому; к чему
la camisa te viene ancha, estrecha — рубашка тебе широка, узка
venir (bien) — быть к лицу, идти кому
venir mal — быть не к лицу, не идти кому
venir de primera — быть как нельзя кстати кому
venir justo — подходить точно, точь-в-точь
13) a algo (о процессе) идти, вести к чему
¿a qué viene esto? — к чему это?; зачем это (нужно)?
sin venir a nada, a qué — без всякого основания; ни с того, ни с сего
14)
venir a + inf — приближаться к (к-л состоянию)
viene a tener la misma edad que yo — он скоро будет в моём возрасте
15) дойти до чего; кончить чем
vino a dar en la cárcel — в конце концов он оказался в тюрьме
16) a + inf повлечь (за собой), вызвать что; привести к чему
aquel suceso vino a arrebatar la ciudad — это событие взбудоражило город
17)
venir a parar — а) en un sitio (о чём-л протяжённом) доходить до чего; кончаться где б) en algo кончиться чем; свестись к чему в) a algo прийти к (мысли; выводу)
18) con algo (a uno) надоедать кому, донимать кого (своими речами); приставать, лезть [разг] к кому с чем
¡no me vengas con cuentos! — надоели мне твои басни!
19)
en deseo, ganas, etc, de + inf — захотеть, пожелать чего; + инф
venir en conocimiento de algo — узнать о чём
20) en + inf офиц принять решение о чём; + инф
vengo en ordenar... — приказываю...
21)
a ser + s — (предположительно) представлять собой кого; что
esto viene a ser una magnolia — это, наверное, магнолия
22) + ger (делать что-л; происходить) (некоторое время до к-л момента)
continuó comportándose según venía haciendo — он продолжал вести себя как прежде
23) Imper: (pero) ven, venid, etc,... [возражение; укор] ну, послушай(те)!..; ну, сам(и) подумай(те)!..
¡venga! — давай!; скорей!; живо!
1) прибыть: прийти, приехать, прилететь и т п
hacer venir a uno (ante sé) — вызвать (к себе) кого
2) приблизиться: подойти, подъехать и т п
venir corriendo — подбежать
ven acá — иди | подойди сюда!
3) a un sitio прийти куда; появиться, оказаться где
4) de;
desde un sitio происходить: идти, лететь, течь и т п откуда; брать начало где
5) de algo происходить, идти от чего; иметь причиной что
6) a uno de uno;
algo достаться кому, перейти к кому от кого; чего
7) идти, следовать, прийти, наступить (за чем; после чего)
que viene — следующий
8) прийти; наступить; начаться
por venir — будущий; грядущий
en lo por venir — в будущем
9) (a uno) произойти, случиться, приключиться (с кем)
venga lo que viniere — пусть будет, что будет
venir rodado (a uno) — оказаться кстати, упасть в руки, привалить [шутл] (кому)
10) a uno (о психич. состоянии) появиться, возникнуть у кого; напасть на кого; одолеть кого
me viene sueño — меня клонит, тянет ко сну
11) sobre uno;
algo обрушиться на кого; что пр и перен
12) (bien;
mal) a uno;
a algo подходить, не подходить кому; к чему
la camisa te viene ancha, estrecha — рубашка тебе широка, узка
venir (bien) — быть к лицу, идти кому
venir mal — быть не к лицу, не идти кому
venir de primera — быть как нельзя кстати кому
venir justo — подходить точно, точь-в-точь
13) a algo (о процессе) идти, вести к чему
¿a qué viene esto? — к чему это?; зачем это (нужно)?
sin venir a nada, a qué — без всякого основания; ни с того, ни с сего
14)
venir a + inf — приближаться к (к-л состоянию)
viene a tener la misma edad que yo — он скоро будет в моём возрасте
15) дойти до чего; кончить чем
vino a dar en la cárcel — в конце концов он оказался в тюрьме
16) a + inf повлечь (за собой), вызвать что; привести к чему
aquel suceso vino a arrebatar la ciudad — это событие взбудоражило город
17)
venir a parar — а) en un sitio (о чём-л протяжённом) доходить до чего; кончаться где б) en algo кончиться чем; свестись к чему в) a algo прийти к (мысли; выводу)
18) con algo (a uno) надоедать кому, донимать кого (своими речами); приставать, лезть [разг] к кому с чем
¡no me vengas con cuentos! — надоели мне твои басни!
19)
en deseo, ganas, etc, de + inf — захотеть, пожелать чего; + инф
venir en conocimiento de algo — узнать о чём
20) en + inf офиц принять решение о чём; + инф
vengo en ordenar... — приказываю...
21)
a ser + s — (предположительно) представлять собой кого; что
esto viene a ser una magnolia — это, наверное, магнолия
22) + ger (делать что-л; происходить) (некоторое время до к-л момента)
continuó comportándose según venía haciendo — он продолжал вести себя как прежде
23) Imper: (pero) ven, venid, etc,... [возражение; укор] ну, послушай(те)!..; ну, сам(и) подумай(те)!..
¡venga! — давай!; скорей!; живо!
quien
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pl quienes pron
кто:
а) tb colect [в функции субъекта придаточного предл.; в т.ч. обобщённого субъекта] тот, кто
que lo diga quien lo sepa — пусть скажет тот, кто знает
hay | quien dice | quienes dicen |... — кое-кто поговаривает...
no hay quien me convenza — никто меня (ни в чём) не убедит
como quien... — (вести себя) так, словно; как будто...
estaba allé como quien esperaba a alguien — он стоял, словно кого-то ожидая
ser quien + Subj — [выделение подлежащего] быть тем, кто...
no seré yo quien te escuche — (кто-кто, а уж) я-то тебя слушать не буду
б) [вводит придаточное определит.] который
esta es la mujer de quien te hablé — это - женщина, о которой я тебе говорил
vosotros a quienes me dirijo... — вы, к кому я обращаюсь
- quien mal anda
- quien más
кто:
а) tb colect [в функции субъекта придаточного предл.; в т.ч. обобщённого субъекта] тот, кто
que lo diga quien lo sepa — пусть скажет тот, кто знает
hay | quien dice | quienes dicen |... — кое-кто поговаривает...
no hay quien me convenza — никто меня (ни в чём) не убедит
como quien... — (вести себя) так, словно; как будто...
estaba allé como quien esperaba a alguien — он стоял, словно кого-то ожидая
ser quien + Subj — [выделение подлежащего] быть тем, кто...
no seré yo quien te escuche — (кто-кто, а уж) я-то тебя слушать не буду
б) [вводит придаточное определит.] который
esta es la mujer de quien te hablé — это - женщина, о которой я тебе говорил
vosotros a quienes me dirijo... — вы, к кому я обращаюсь
- quien mal anda
- quien más
santo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) tb antepos святой:
а) священный
б) праведный; благочестивый
santo varón — святой муж
vida santa — праведная жизнь
тж употр перед именами святых Domingo, Tomé, Tomás, Toribio: santo Domingo — Святой Доминик
2) tb antepos чудодейственный; чудотворный
3) antepos разг настоящий; самый что ни на есть
santa calma, pachorra — полная невозмутимость
santa paciencia — ангельское терпение
dormir en el santo suelo — спать на голой земле
esperar toda la santa tarde — прождать целый вечер
siempre hace su santa voluntad — он всегда поступает так, как его душе угодно
2. m, f
свят|ой, -ая, праведни|к, -ца пр и перен
3. m
1) именины
2)
tb santo y seña — воен пароль (и отзыв)
dar, rendir el santo — сказать пароль
- ¿a qué
- ¿a santo de qué...?
- ¡por todos los santos !
- sant...?
- tener el santo de espaldas
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз