Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 26 (62 ms)
prender   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) реже = agarrar 1),
     2)

2) algo a;
en algo (con algo)
приладить, прижать, прикрепить, прицепить, приколоть что к чему (чем)
3) algo con algo собрать, скрепить, сцепить, сколоть, зажать, прижать что, заколоть (волосы) чем
4) зажечь (огонь в очаге; газ; свет и т п); затопить (печь)

2.
vi
1) (+ circ) (о растении) пустить корни, прижиться (где)
2) (о вакцине) привиться
3) (о самке) понести; отяжелеть
4) en algo;
por un espacio
(об огне) перейти, перекинуться на что; распространиться на что; по (к-л пространству); охватить что
5) (en uno) перен (об идее; настроении) овладеть (множеством людей); распространиться (среди кого); найти отклик у; среди кого
prendió el entusiasmo en la multitud — толпа | воодушевилась | пришла в воодушевление
 
endurecer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) сделать что твёрдым, жёстким; вызвать затвердение (массы); закалить (сталь)
endurecer el barro al calor обжечь глину
endurecer el pan al fuego — подсушить хлеб на огне
2) перен укрепить, закалить кого
el trabajo los ha endurecido — они закалились в работе

2.
vi
1) (a;
por algo)
затвердеть; отвердеть; засохнуть; (о хлебе) зачерстветь; (о стали) закалиться; (о цементе) схватиться
2) con;
en algo
перен (о человеке) окрепнуть (от чего); закалиться (в чём)
3) перен ожесточиться; очерстветь
 
rabiar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) злиться; беситься; быть в бешенстве
está que rabia — он рвёт и мечет
hacer rabiar a uno — бесить, злить кого
2) con;
contra uno

tb estar a rabiar con uno — ненавидеть кого; злиться на кого
3) de + nc жестоко страдать, мучиться от чего
rabiar de hambre, sed — умирать от голода, жажды
4) por algo жаждать чего; + инф
5)
estar que rabiar (о пище) быть очень острым; жечь
6) infrec болеть бешенством
- a rabiar
- para que rabies
 
arrastrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo (+ circ)
тащить:
а) tb algo por algo тянуть, волочить (за собой) что (+ обст; по к-л поверхности)
arrastrar los pies — шаркать ногами
б) (с трудом) нести (на себе) что пр и перен; влачить
в) влечь, увлекать за собой что (+ обст)
las lluvias arrastraron la tierra a la carretera — подмытая дождями земля сползла на шоссе
г) (силой) вести, тянуть кого (+ обст)
2) тех трелевать
3) перен повлечь за собой что; привести к чему

2.
v absol
1) увлечь (за собой), воодушевить, зажечь (кого)
los ejemplos arrastran — пример способен увлечь
2) сыграть (к-л карту) в масть

3.
vi
(о занавесе и т п) свисать до полу; (о хвосте; платье и т п) волочиться, стелиться по земле, по полу
 
discusión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f (a propósito de, acerca de, en torno de algo, sobre algo;
por algo)

1) спор, дебаты (о чём), столкновение, препирательство [разг] (из-за чего, по поводу чего)
acalorada, animada, encendida discusión — горячий, жаркий спор
S: (a)calmarse — утихнуть
estallar — вспыхнуть; разгореться
surgir — возникнуть
abrir (una) discusión tb pl — открыть, начать дебаты
cortar la discusión — прервать спор
empeñarse, enredarse, entrar, enzarzarse en una discusión — включиться, ввязаться в спор
encender, provocar, suscitar una discusión — вызвать, разжечь спор
haber discusión: hubo discusión — был | произошёл | вышел | спор
no admitir discusión — быть бесспорным; не подлежать сомнению
zanjar una discusión — уладить спор
2) обсуждение (чего); дискуссия (о чём, по вопросу о чём)
entablar (una) discusión — приступить к обсуждению; начать, затеять дискуссию
(man)tener, sostener una discusión — участвовать в обсуждении; вести дискуссию
poner, someter algo a discusión — поставить, вынести что на обсуждение
 
luz   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) свет; луч, лучи, поток света
2) дневной свет
las primeras luces — рассвет; заря; первые проблески зари
a la luz del día — а) при свете дня б) перен средь бела дня
a media luz — в полумраке
con luz — засветло
entre dos luzes — в (рассветных, тж закатных) сумерках
3) свет:
а) освещение
apagar la luz — погасить, потушить свет
encender la luz — включить, зажечь свет
б) свечение, сияние, огонь чего
в) светильник, лампа, лампочка, фонарь и т п
acércate más a la luz — придвинься поближе к свету
hay tres luces en el cuarto — в комнате три лампы
4) просвет:
а) проём; пролёт (моста; колоннады)
б) зазор; люфт
5) ширина просвета, проёма, пролёта, зазора и т п
6) тех клиренс
7) перен ясность; определённость
a la luz de algo — в свете чего
a todas luces — вне всякого сомнения
arrojar, echar, verter luz sobre algo — пролить свет на что
sacar algo a la luz (pública) — предать гласности что
8) поэт свет; светоч
luz de la razón — свет разума
luz de mis ojos voc — свет очей моих
9)
pl tb luces naturales перен (природный, живой, ясный) ум
pocas luces — тупость; скудоумие; убожество
de pocas luces — недалёкий; тупой; примитивный
    10) pl перен культура:
а) просвещение
б) просвещённость; образованность
Siglo de las Luces — "Век Просвещения" (XVIII век)
- dar a luz
- ver la luz
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 378     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...