Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt, vi (en) algo
раздражать, разъедать, жечь, щипать (поверхность тела)
el jabón escuece (en) los ojos — мыло | щиплет | ест | глаза
2. vi
escocle a uno — (о части тела) гореть, зудеть, чесаться у кого; жечь, щипать у кого где безл
le escocían los ojos — у него щипало в глазах
3. vt перен
обидеть; уязвить; (больно) задеть
1. vt
1) пробудить (растение; животное) к жизни
2) подхлестнуть, подстегнуть пр и перен; подгонять несов
3) ускорить (ходьбу; бег и т п)
4) перен усилить: развить, обострить (ум; чувство; желание); оживить (цвет; чувство; беседу); раздуть (огонь; ссору); разжечь (страсть)
2. vi
= avivarse
1. vt
1) разжечь (свечу; фитильную лампу и т п) поярче (снимая нагар; прибавляя фитиль и т д)
2) перен разбудить:
а) поднять кого с постели; растолкать
б) встревожить; встряхнуть; расшевелить; растормошить
2. v absol gen Imper разг
делать что быстро, (по)быстрей; поспешить (с чем, закончить что)
¡despabila! — быстрей!; поторапливайся!; шевелись!; поднажми!
1. f
1) tb pl зола; пепел
reducir algo a cenizas — обратить в пепел, сжечь дотла, разрушить до основания что
2) pl de uno книжн прах, (бренные) останки кого
2. atr invar
(о цвете) пепельный
1. m
1) огонь
a fuego lento — а) на малом огне б) (о пытке; казни) на медленном огне
a fuego vivo — на быстром огне
S: apagarse, extinguirse — погаснуть
arder, haber — гореть
encenderse — зажечься; вспыхнуть
atizar, avivar el fuego, tb alegrar, reavivar el fuego — раздуть огонь; подкинуть дров в огонь
atizar, avivar el fuego — перен подлить масла в огонь
apagar, extinguir el fuego — погасить огонь
encender, hacer el fuego — зажечь огонь
pegar, prender fuego a algo — зажечь; поджечь
2) пожар
tocar a fuego — бить в набат (при пожаре)
3)
pl tb fuegos artificiales, de artificio — фейерверк
4) воен огонь; стрельба
¡fuego! — огонь!
abrir, romper (el) fuego — открыть огонь
cesar, levantar el fuego — прекратить огонь
efectuar, ejecutar el fuego — вести огонь; стрелять
5) ист сигнальный огонь
6)
fuego fatuo — бдуждающие огни
7) перен огонь; пыл; жар; страсть; горячность
8) высыпание (на коже); сыпь
2. adj
color fuego — а) огненный цвет б) огненного цвета; огненный
- echar fuego por los ojos
- jugar con fuego
- romper el fuego
1. v absol
(о рыбе) схватить (наживку); клюнуть
2. vt, vi (en) algo
(о птице) клевать (корм)
3. vt
1) a uno (en algo) (о мелком животном) укусить, ужалить кого, (о птице) клюнуть кого (во что)
2) a uno;
a algo (con algo;
en algo) уколоть, ткнуть кого (чем; во что); ударить шпорами, пришпорить (лошадь); ударить (быка) пикой (на корриде)
3) прокалывать (бумагу; ткань); делать просечку в чём; накалывать рисунок, контур и т п на чём
4) делать насечку на (металле)
5) algo (con algo) бить, рубить, долбить, тж тесать (камень) (чем)
6) дробить; крошить; толочь
7) мелко рубить, резать (пищу); шинковать
8) воен преследовать, гнать (противника); гнаться по пятам за кем
9) муз играть что пиччикато
10) перен задеть:
а) возбудить (чьи-л чувства); раздразнить; раззадорить
б) (больно) уколоть, уязвить
11) terciopers, tb impers: a uno (en algo);
algo a uno покалывать безл, тж чесаться у кого (где)
me pica (en) una pierna — у меня покалывает в ноге
4. vi
1) (о солнце) печь; жечь; палить; припекать тж безл
2) быть острым, колючим; колоть(ся)
3) быть острым, тж обжигающим (на вкус); обжигать; жечь(ся)
4) есть (что) понемногу, тж отщипывая по кусочку, ягоде и т п; клевать разг
5) en algo перен немного по(д)учиться чему; хватать (что) по верхам; нахвататься чего разг
6) разг соблазниться (чем); клюнуть (на что)
7) разг = picarse
4)
8) en algo разг граничить с чем; быть на грани чего
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 26 (152 ms)
escocer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt, vi (en) algo
раздражать, разъедать, жечь, щипать (поверхность тела)
el jabón escuece (en) los ojos — мыло | щиплет | ест | глаза
2. vi
escocle a uno — (о части тела) гореть, зудеть, чесаться у кого; жечь, щипать у кого где безл
le escocían los ojos — у него щипало в глазах
3. vt перен
обидеть; уязвить; (больно) задеть
avivar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) пробудить (растение; животное) к жизни
2) подхлестнуть, подстегнуть пр и перен; подгонять несов
3) ускорить (ходьбу; бег и т п)
4) перен усилить: развить, обострить (ум; чувство; желание); оживить (цвет; чувство; беседу); раздуть (огонь; ссору); разжечь (страсть)
2. vi
= avivarse
escaldar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) = enrojecer
1.
3)
2) обдать что кипятком; запарить
3) a uno;
algo a uno ошпарить, обварить (кипятком), тж обжечь кого; что кому
4) algo a uno натереть, стереть кожу, руку и т п кому
5) перен ущемить чьё-л самолюбие; задеть; уязвить
1) = enrojecer
1.
3)
2) обдать что кипятком; запарить
3) a uno;
algo a uno ошпарить, обварить (кипятком), тж обжечь кого; что кому
4) algo a uno натереть, стереть кожу, руку и т п кому
5) перен ущемить чьё-л самолюбие; задеть; уязвить
despabilar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) разжечь (свечу; фитильную лампу и т п) поярче (снимая нагар; прибавляя фитиль и т д)
2) перен разбудить:
а) поднять кого с постели; растолкать
б) встревожить; встряхнуть; расшевелить; растормошить
2. v absol gen Imper разг
делать что быстро, (по)быстрей; поспешить (с чем, закончить что)
¡despabila! — быстрей!; поторапливайся!; шевелись!; поднажми!
picor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) = picazón 1)
2) жжение во рту
la pimienta le dejó picor en la boca — от перца у него долго жгло во рту
1) = picazón 1)
2) жжение во рту
la pimienta le dejó picor en la boca — от перца у него долго жгло во рту
ceniza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) tb pl зола; пепел
reducir algo a cenizas — обратить в пепел, сжечь дотла, разрушить до основания что
2) pl de uno книжн прах, (бренные) останки кого
2. atr invar
(о цвете) пепельный
fuego
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) огонь
a fuego lento — а) на малом огне б) (о пытке; казни) на медленном огне
a fuego vivo — на быстром огне
S: apagarse, extinguirse — погаснуть
arder, haber — гореть
encenderse — зажечься; вспыхнуть
atizar, avivar el fuego, tb alegrar, reavivar el fuego — раздуть огонь; подкинуть дров в огонь
atizar, avivar el fuego — перен подлить масла в огонь
apagar, extinguir el fuego — погасить огонь
encender, hacer el fuego — зажечь огонь
pegar, prender fuego a algo — зажечь; поджечь
2) пожар
tocar a fuego — бить в набат (при пожаре)
3)
pl tb fuegos artificiales, de artificio — фейерверк
4) воен огонь; стрельба
¡fuego! — огонь!
abrir, romper (el) fuego — открыть огонь
cesar, levantar el fuego — прекратить огонь
efectuar, ejecutar el fuego — вести огонь; стрелять
5) ист сигнальный огонь
6)
fuego fatuo — бдуждающие огни
7) перен огонь; пыл; жар; страсть; горячность
8) высыпание (на коже); сыпь
2. adj
color fuego — а) огненный цвет б) огненного цвета; огненный
- echar fuego por los ojos
- jugar con fuego
- romper el fuego
cordón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (часто витой) шнур; шнурок (в т ч ботинка); жгут
2) верёвочный пояс (монаха)
3) pl аксельбанты
4) кабель; шнур; провод
5)
cordón umbilical — пуповина пр и перен
6) поясок (орнамента; рельефа)
7) ограждение; оцепление; кордон
cordón de policía — полицейское оцепление
cordón sanitario — санитарный кордон
1) (часто витой) шнур; шнурок (в т ч ботинка); жгут
2) верёвочный пояс (монаха)
3) pl аксельбанты
4) кабель; шнур; провод
5)
cordón umbilical — пуповина пр и перен
6) поясок (орнамента; рельефа)
7) ограждение; оцепление; кордон
cordón de policía — полицейское оцепление
cordón sanitario — санитарный кордон
abrasarse
ChatGPT
Примеры
1) (algo) обжечь (себе) (часть тела); обжечься
2) греться, жариться, поджариваться (на солнце, у огня)
3)
tb abrasarse de calor — распариться, сомлеть, изнемочь от жары
4) сгореть (дотла)
5) de;
en algo перен сгорать от (чувства); гореть, пылать чем
abrasarse en deseos — гореть желанием
abrasarse en ira — пылать гневом
2) греться, жариться, поджариваться (на солнце, у огня)
3)
tb abrasarse de calor — распариться, сомлеть, изнемочь от жары
4) сгореть (дотла)
5) de;
en algo перен сгорать от (чувства); гореть, пылать чем
abrasarse en deseos — гореть желанием
abrasarse en ira — пылать гневом
picar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol
(о рыбе) схватить (наживку); клюнуть
2. vt, vi (en) algo
(о птице) клевать (корм)
3. vt
1) a uno (en algo) (о мелком животном) укусить, ужалить кого, (о птице) клюнуть кого (во что)
2) a uno;
a algo (con algo;
en algo) уколоть, ткнуть кого (чем; во что); ударить шпорами, пришпорить (лошадь); ударить (быка) пикой (на корриде)
3) прокалывать (бумагу; ткань); делать просечку в чём; накалывать рисунок, контур и т п на чём
4) делать насечку на (металле)
5) algo (con algo) бить, рубить, долбить, тж тесать (камень) (чем)
6) дробить; крошить; толочь
7) мелко рубить, резать (пищу); шинковать
8) воен преследовать, гнать (противника); гнаться по пятам за кем
9) муз играть что пиччикато
10) перен задеть:
а) возбудить (чьи-л чувства); раздразнить; раззадорить
б) (больно) уколоть, уязвить
11) terciopers, tb impers: a uno (en algo);
algo a uno покалывать безл, тж чесаться у кого (где)
me pica (en) una pierna — у меня покалывает в ноге
4. vi
1) (о солнце) печь; жечь; палить; припекать тж безл
2) быть острым, колючим; колоть(ся)
3) быть острым, тж обжигающим (на вкус); обжигать; жечь(ся)
4) есть (что) понемногу, тж отщипывая по кусочку, ягоде и т п; клевать разг
5) en algo перен немного по(д)учиться чему; хватать (что) по верхам; нахвататься чего разг
6) разг соблазниться (чем); клюнуть (на что)
7) разг = picarse
4)
8) en algo разг граничить с чем; быть на грани чего
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз