Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 38 (29 ms)
curtir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) дубить, выделывать (кожу)
2) покрыть загаром, тж обветрить (кожу человека)
dejar curtir su piel — открыть, подставить тело солнцу и ветру
3) перен закалить, укрепить кого
1) дубить, выделывать (кожу)
2) покрыть загаром, тж обветрить (кожу человека)
dejar curtir su piel — открыть, подставить тело солнцу и ветру
3) перен закалить, укрепить кого
plagar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt algo de nc
наполнить, заполнить, наводнить, тж покрыть, испещрить что чем
plagaron todas las paredes de propaganda polética — они исписали все стены лозунгами
наполнить, заполнить, наводнить, тж покрыть, испещрить что чем
plagaron todas las paredes de propaganda polética — они исписали все стены лозунгами
oprobio
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
позор; бесчестье
caer en el oprobio;
cubrirse de oprobio — покрыть себя позором
ser un oprobio para uno — быть оскорбительным для кого
позор; бесчестье
caer en el oprobio;
cubrirse de oprobio — покрыть себя позором
ser un oprobio para uno — быть оскорбительным для кого
bañar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) a uno (en algo) купать кого (в чём)
2) algo en algo обмакнуть (хлеб) во что
3) con;
de;
en algo покрыть, залить (сиропом и т п); глазировать
4)
bañar algo con oro, con plata — позолотить, посеребрить
5) (о реке; море и т п) омывать
6) ярко освещать; озарять; заливать светом что
1) a uno (en algo) купать кого (в чём)
2) algo en algo обмакнуть (хлеб) во что
3) con;
de;
en algo покрыть, залить (сиропом и т п); глазировать
4)
bañar algo con oro, con plata — позолотить, посеребрить
5) (о реке; море и т п) омывать
6) ярко освещать; озарять; заливать светом что
naipe
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
(игральная) карта
juego de naipes — карточная игра
S: acudir a uno — идти кому
cortar un naipe — побить; покрыть карту
peinar los naipes — а) тасовать колоду (соединяя верхнюю и нижнюю карты) б) подтасовывать карты
(игральная) карта
juego de naipes — карточная игра
S: acudir a uno — идти кому
cortar un naipe — побить; покрыть карту
peinar los naipes — а) тасовать колоду (соединяя верхнюю и нижнюю карты) б) подтасовывать карты
barro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (жидкая) грязь
2) глина
3) перен позор; бесчестье; стыд; грязь
arrastrarse por el barro — позорить, пятнать свою честь, своё имя
cubrirse, mancharse de barro — покрыть себя позором
1) (жидкая) грязь
2) глина
3) перен позор; бесчестье; стыд; грязь
arrastrarse por el barro — позорить, пятнать свою честь, своё имя
cubrirse, mancharse de barro — покрыть себя позором
incurrir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi en algo
1) впадать в (ошибку; противоречие); совершать (проступок,преступление)
incurrir en arbitrariedades — творить произвол
2) навлекать на себя (чьё-л недовольство); подвергаться (наказанию)
incurrir en la desaprobación de uno — заслужить чьё-л неодобрение
incurrir en desprecio — покрыть себя позором
3) юр подпадать под (статью кодекса)
1) впадать в (ошибку; противоречие); совершать (проступок,преступление)
incurrir en arbitrariedades — творить произвол
2) навлекать на себя (чьё-л недовольство); подвергаться (наказанию)
incurrir en la desaprobación de uno — заслужить чьё-л неодобрение
incurrir en desprecio — покрыть себя позором
3) юр подпадать под (статью кодекса)
cuajar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
сычуг (отдел желудка жвачных)
II
1. vt
1) дать загустеть (жидкой съедобной массе); створожить (молоко или кровь; идущие в пищу); сбить (яйцо)
2) algo de algo перен покрыть, осыпать, усеять что чем
el balcón estaba cuajado de flores — балкон утопал в цветах
2. vi
1) (о плоде) созреть; налиться
2) (о съедобной жидкой массе) загустеть; (о молоке) закиснуть, створожиться; (о крови; идущей в пищу) свернуться
3) (о снеге) слежаться; затвердеть
4) разг получиться; удаться; выйти
5) разг быть принятым где; прийтись ко двору; вписаться
6) разг (о предложении; проекте) быть принятым; получить поддержку, одобрение; пройти
cuajar en realidad — воплотиться в действительность; сбыться
сычуг (отдел желудка жвачных)
II
1. vt
1) дать загустеть (жидкой съедобной массе); створожить (молоко или кровь; идущие в пищу); сбить (яйцо)
2) algo de algo перен покрыть, осыпать, усеять что чем
el balcón estaba cuajado de flores — балкон утопал в цветах
2. vi
1) (о плоде) созреть; налиться
2) (о съедобной жидкой массе) загустеть; (о молоке) закиснуть, створожиться; (о крови; идущей в пищу) свернуться
3) (о снеге) слежаться; затвердеть
4) разг получиться; удаться; выйти
5) разг быть принятым где; прийтись ко двору; вписаться
6) разг (о предложении; проекте) быть принятым; получить поддержку, одобрение; пройти
cuajar en realidad — воплотиться в действительность; сбыться
cubrirse
ChatGPT
Примеры
1) надеть (снятую) шапку, шляпу и т п
2) ист (иметь, тж получить привилегию) носить шляпу в присутствии короля
3) con algo одеваться в (скудную или неудобную одежду); ходить в чём; прикрывать наготу чем
4) de nc перен скрываться под маской, личиной чего; напустить на себя (к-л вид)
cubrirse de inocencia — разыграть святую невинность
5) de nc перен покрыть себя (славой; позором)
6)
tb cubrirse de nubes — затянуться облаками; нахмуриться
7) воен построить оборонительные сооружения; укрепить оборону; закрепиться
8) contra algo перен обезопасить себя, укрыться от чего; отвести от себя (опасность)
2) ист (иметь, тж получить привилегию) носить шляпу в присутствии короля
3) con algo одеваться в (скудную или неудобную одежду); ходить в чём; прикрывать наготу чем
4) de nc перен скрываться под маской, личиной чего; напустить на себя (к-л вид)
cubrirse de inocencia — разыграть святую невинность
5) de nc перен покрыть себя (славой; позором)
6)
tb cubrirse de nubes — затянуться облаками; нахмуриться
7) воен построить оборонительные сооружения; укрепить оборону; закрепиться
8) contra algo перен обезопасить себя, укрыться от чего; отвести от себя (опасность)
hundirse
ChatGPT
Примеры
1) (en algo) погрузиться, зарыться во что; уйти под воду, в песок и т п; утонуть (в чём)
2) (о судне) затонуть; пойти ко дну
3) (о постройке) обвалиться, рухнуть; (о крыше) провалиться
aunque se hunda el mundo — что бы ни случилось; раньше мир рухнет, чем...
4) en algo перен оказаться в (плохом положении)
hundirse en la miseria — погрязнуть в нищете
hundirse en la vergúenza — покрыть себя позором
5) перен потерпеть неудачу; провалиться; (о деле) сорваться
6) перен разориться; прогореть разг
2) (о судне) затонуть; пойти ко дну
3) (о постройке) обвалиться, рухнуть; (о крыше) провалиться
aunque se hunda el mundo — что бы ни случилось; раньше мир рухнет, чем...
4) en algo перен оказаться в (плохом положении)
hundirse en la miseria — погрязнуть в нищете
hundirse en la vergúenza — покрыть себя позором
5) перен потерпеть неудачу; провалиться; (о деле) сорваться
6) перен разориться; прогореть разг
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз