Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) открыть; раскрыть; раздвинуть; отворить (окно); отпереть (замок); вскрыть (пакет)
abrir algo de par en par — открыть, распахнуть что настежь
2) пробить, просверлить, проломить, прорезать и т п
3) разрезать (книгу)
4) протереть (ткань) (до дыр)
5) проложить, провести (дорогу; канал и т п)
6) пустить, открыть (воду; газ; дорожное движение и т п)
7) начать (к-л деятельность); положить начало чему
8) открыть (учреждение)
9) Ант, Кол, М вырубать, валить (лес)
2. vi
= abrirse
3),
10)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (147 ms)
desplegar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) развернуть:
а) раскатать
б) раскрыть; разложить; расправить
в) воен расположить; выстроить
г) перен предпринять, устроить, организовать (нечто значительное)
desplegar esfuerzos — приложить большие усилия
desplegar gran, toda actividad — развернуть, развить бурную деятельность
2) перен пустить в ход, проявить, продемонстрировать (к-л черту характера)
1) развернуть:
а) раскатать
б) раскрыть; разложить; расправить
в) воен расположить; выстроить
г) перен предпринять, устроить, организовать (нечто значительное)
desplegar esfuerzos — приложить большие усилия
desplegar gran, toda actividad — развернуть, развить бурную деятельность
2) перен пустить в ход, проявить, продемонстрировать (к-л черту характера)
pastel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) торт
2) пирог (с начинкой)
3) запечённое мясо, рыба и т п
4) иск пастель
5) тех типографское пятно; марашка
6) разг махинация тж мн; грязные делишки, шахер-махер презр
S: descubrirse — раскрыться; выплыть наружу
descubrir el pastel — раскрыть, тж разоблачить чьи-л тёмные дела; раскусить кого
1) торт
2) пирог (с начинкой)
3) запечённое мясо, рыба и т п
4) иск пастель
5) тех типографское пятно; марашка
6) разг махинация тж мн; грязные делишки, шахер-махер презр
S: descubrirse — раскрыться; выплыть наружу
descubrir el pastel — раскрыть, тж разоблачить чьи-л тёмные дела; раскусить кого
desarrollar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) развить:
а) раскрутить; размотать; развернуть; расправить
б) развернуть (к-л деятельность)
в) x достичь (к-л скорости)
г) усовершенствовать: расширить, углубить, усилить, укрепить и т п
д) разработать (идею; теорию)
2) проводить в жизнь, осуществлять (замысел; политику)
3) раскрыть, продемонстрировать (способности; мастерство)
4) мат разложить (функцию)
1) развить:
а) раскрутить; размотать; развернуть; расправить
б) развернуть (к-л деятельность)
в) x достичь (к-л скорости)
г) усовершенствовать: расширить, углубить, усилить, укрепить и т п
д) разработать (идею; теорию)
2) проводить в жизнь, осуществлять (замысел; политику)
3) раскрыть, продемонстрировать (способности; мастерство)
4) мат разложить (функцию)
misterio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тайна:
а) загадка; секрет
aclarar, desentrañar, desvelar, dilucidar, revelar un misterio — раскрыть, разгадать тайну
penetrar el misterio — проникнуть в тайну, загадку
revelar un misterio a uno — открыть кому тайну
es un misterio cómo... — остаётся загадкой, как...
б) таинственность; секретность
envolver, rodear algo de misterio — окутать что тайной
hacer algo con (mucho) misterio — делать что в тайне, под большим секретом
2) рел таинство
3) мистерия
1) тайна:
а) загадка; секрет
aclarar, desentrañar, desvelar, dilucidar, revelar un misterio — раскрыть, разгадать тайну
penetrar el misterio — проникнуть в тайну, загадку
revelar un misterio a uno — открыть кому тайну
es un misterio cómo... — остаётся загадкой, как...
б) таинственность; секретность
envolver, rodear algo de misterio — окутать что тайной
hacer algo con (mucho) misterio — делать что в тайне, под большим секретом
2) рел таинство
3) мистерия
abrir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) открыть; раскрыть; раздвинуть; отворить (окно); отпереть (замок); вскрыть (пакет)
abrir algo de par en par — открыть, распахнуть что настежь
2) пробить, просверлить, проломить, прорезать и т п
3) разрезать (книгу)
4) протереть (ткань) (до дыр)
5) проложить, провести (дорогу; канал и т п)
6) пустить, открыть (воду; газ; дорожное движение и т п)
7) начать (к-л деятельность); положить начало чему
8) открыть (учреждение)
9) Ант, Кол, М вырубать, валить (лес)
2. vi
= abrirse
3),
10)
engaño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) обман; хитрость; надувательство разг
deshacer un engaño — разоблачить обман; раскрыть кому глаза
padecer, sufrir un engaño — быть обманутым
padecer, sufrir un engaño, tb estar en un engaño — обманываться; заблуждаться
2) заблуждение; самообман
inducir, llevar a uno a engaño — ввести кого в заблуждение
3) pred подделка; фальшивка
- llamarse a engaño
1) обман; хитрость; надувательство разг
deshacer un engaño — разоблачить обман; раскрыть кому глаза
padecer, sufrir un engaño — быть обманутым
padecer, sufrir un engaño, tb estar en un engaño — обманываться; заблуждаться
2) заблуждение; самообман
inducir, llevar a uno a engaño — ввести кого в заблуждение
3) pred подделка; фальшивка
- llamarse a engaño
velo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (лёгкое; тонкое) покрывало, накидка, занавеска
2) покрывало, мантилья (надеваемые в церковь)
3) вуаль; вуалетка
4) церк платок, покрывало монахини
tomar el velo — постричься в монахини
5) церк венчальное покрывало
6)
tb velo humeral, ofertorio — церк епитрахиль
7) вуаль (на фотоснимке)
8)
velo del paladar — нёбная занавеска
9) перен дымка; пелена
10) tb pl перен неясность; туманность; невнятность; невразумительность
11) (de + nc) перен завеса, пелена, покров, тж налёт, вуаль, флёр чего
velo de indulgencia — налёт снисходительности
velo de silencio — завеса молчания
correr, echar un (tupido) velo sobre algo — предать забвению что; опустить (густую) завесу молчания над чем
(des)correr el velo — раскрыть секрет; приоткрыть завесу
1) (лёгкое; тонкое) покрывало, накидка, занавеска
2) покрывало, мантилья (надеваемые в церковь)
3) вуаль; вуалетка
4) церк платок, покрывало монахини
tomar el velo — постричься в монахини
5) церк венчальное покрывало
6)
tb velo humeral, ofertorio — церк епитрахиль
7) вуаль (на фотоснимке)
8)
velo del paladar — нёбная занавеска
9) перен дымка; пелена
10) tb pl перен неясность; туманность; невнятность; невразумительность
11) (de + nc) перен завеса, пелена, покров, тж налёт, вуаль, флёр чего
velo de indulgencia — налёт снисходительности
velo de silencio — завеса молчания
correr, echar un (tupido) velo sobre algo — предать забвению что; опустить (густую) завесу молчания над чем
(des)correr el velo — раскрыть секрет; приоткрыть завесу
decir
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. vt
1) algo (a uno;
de;
acerca de uno;
algo) сказать: говорить, тж высказать, сообщить, заявить что (кому; о ком; чём)
decir su opinión — сказать своё мнение
decir un secreto — раскрыть секрет
2) (о документе) говорить, свидетельствовать что; о чём; гласить, что...
la Biblia dice... — в Библии | сказано | говорится |...
3) algo;
que... a sé mismo (мысленно) сказать себе что; подумать, что...
4) произносить (роль); читать (стихи; молитву; проповедь); служить (молебен; службу)
2. vt, vi перен
(de) algo говорить, свидетельствовать о чём; что...
su traje dice (de) como anda de dinero — его костюм говорит о его достатке
decir bien, mal de uno — хорошо, плохо говорить о ком
3. vi разг
1) (de;
acerca de uno;
algo) говорить, разговаривать, рассуждать (о ком; чём)
decir por decir — говорить, не думая; болтать языком
2) N a uno звать кого (к-л именем)
le dicen Teresa — её зовут Тереса
3) con algo соответствовать чему; сочетаться, согласоваться с чем
- ¡digo!
- ¡no me digas!
- ¡qué me dices !
- como quien dice
- como quien no dice nada
- como si dijéramos
- como si no hubiera dicho nada
- decir las cosas dos por tres
- decir y hacer
- dégame
- diga
- dime
- el qué dirán
- es decir
- lo que se dice
- ni que decir tiene
- no decir nada
- no digamos...
- tú dirás
II m
1) речь; манера речи; слова
parco en el decir — скупой на слова
2) frec pl чьё-л (остроумное; удачное) выражение, поговорка, словцо
son decires de la gente — так говорят в народе
al decir de uno — по выражению, словам кого
es un decir — так сказать; если можно так выразиться
1. vt
1) algo (a uno;
de;
acerca de uno;
algo) сказать: говорить, тж высказать, сообщить, заявить что (кому; о ком; чём)
decir su opinión — сказать своё мнение
decir un secreto — раскрыть секрет
2) (о документе) говорить, свидетельствовать что; о чём; гласить, что...
la Biblia dice... — в Библии | сказано | говорится |...
3) algo;
que... a sé mismo (мысленно) сказать себе что; подумать, что...
4) произносить (роль); читать (стихи; молитву; проповедь); служить (молебен; службу)
2. vt, vi перен
(de) algo говорить, свидетельствовать о чём; что...
su traje dice (de) como anda de dinero — его костюм говорит о его достатке
decir bien, mal de uno — хорошо, плохо говорить о ком
3. vi разг
1) (de;
acerca de uno;
algo) говорить, разговаривать, рассуждать (о ком; чём)
decir por decir — говорить, не думая; болтать языком
2) N a uno звать кого (к-л именем)
le dicen Teresa — её зовут Тереса
3) con algo соответствовать чему; сочетаться, согласоваться с чем
- ¡digo!
- ¡no me digas!
- ¡qué me dices !
- como quien dice
- como quien no dice nada
- como si dijéramos
- como si no hubiera dicho nada
- decir las cosas dos por tres
- decir y hacer
- dégame
- diga
- dime
- el qué dirán
- es decir
- lo que se dice
- ni que decir tiene
- no decir nada
- no digamos...
- tú dirás
II m
1) речь; манера речи; слова
parco en el decir — скупой на слова
2) frec pl чьё-л (остроумное; удачное) выражение, поговорка, словцо
son decires de la gente — так говорят в народе
al decir de uno — по выражению, словам кого
es un decir — так сказать; если можно так выразиться
campo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) поле:
а) луг; долина
campo llano — равнина
del campo — полевой
б) сельская местность, природа
в) открытая местность
a campo raso — в чистом поле; под открытым небом
a campo traviesa — по бездорожью; по пересечённой местности
en campo abierto, libre — спорт на местности
г)
tb campo de cultivo — пашня, полоса; клин
campo de irrigación — орошаемое поле
del campo — сельскохозяйственный
д) (ограниченное; предназначенное для чего-л) пространство, место; площадка
campo de aviación — лётное поле; аэродром
campo de concentración — концентрационный лагерь; концлагерь
campo de deporte — стадион
campo de fútbol — футбольное поле
campo de prisioneros (de guerra) — лагерь военнопленных
campo santo — см camposanto
е) область; сфера
campo de acción — поле деятельности; поприще книжн
campo social — сфера общественной жизни
2) село, деревня (как среда обитания)
casa de campo — дача
hombre de(l) campo — сельский, деревенский житель
en el campo — за городом; в деревне
ir de campo — выезжать за город
3) (para algo) (свободное) пространство, место, площадь (для чего)
4) para algo перен возможности, условия, свобода (действий)
dar campo para algo — давать свободу (для) чего
5)
tb campo de batalla — поле боя, битвы пр и перен
campo de honor — место поединка, дуэли; поле чести высок
abandonar, levantar el campo;
dejar el campo libre a uno — оставить поле боя; отступить (перед кем)
quedar en el campo — пасть в бою
salir al campo — вступить в (открытую) борьбу
6) воен район расположения войск
campo de operaciones — театр военных действий
7) воен лагерь (одной из сторон)
descubrir el campo — раскрыть положение противника
8) (политический) лагерь, группировка, круги
9) физ поле
campo de fuerzas — силовое поле
10) поле (герба); фон (картины)
- campo de Agramante
1) поле:
а) луг; долина
campo llano — равнина
del campo — полевой
б) сельская местность, природа
в) открытая местность
a campo raso — в чистом поле; под открытым небом
a campo traviesa — по бездорожью; по пересечённой местности
en campo abierto, libre — спорт на местности
г)
tb campo de cultivo — пашня, полоса; клин
campo de irrigación — орошаемое поле
del campo — сельскохозяйственный
д) (ограниченное; предназначенное для чего-л) пространство, место; площадка
campo de aviación — лётное поле; аэродром
campo de concentración — концентрационный лагерь; концлагерь
campo de deporte — стадион
campo de fútbol — футбольное поле
campo de prisioneros (de guerra) — лагерь военнопленных
campo santo — см camposanto
е) область; сфера
campo de acción — поле деятельности; поприще книжн
campo social — сфера общественной жизни
2) село, деревня (как среда обитания)
casa de campo — дача
hombre de(l) campo — сельский, деревенский житель
en el campo — за городом; в деревне
ir de campo — выезжать за город
3) (para algo) (свободное) пространство, место, площадь (для чего)
4) para algo перен возможности, условия, свобода (действий)
dar campo para algo — давать свободу (для) чего
5)
tb campo de batalla — поле боя, битвы пр и перен
campo de honor — место поединка, дуэли; поле чести высок
abandonar, levantar el campo;
dejar el campo libre a uno — оставить поле боя; отступить (перед кем)
quedar en el campo — пасть в бою
salir al campo — вступить в (открытую) борьбу
6) воен район расположения войск
campo de operaciones — театр военных действий
7) воен лагерь (одной из сторон)
descubrir el campo — раскрыть положение противника
8) (политический) лагерь, группировка, круги
9) физ поле
campo de fuerzas — силовое поле
10) поле (герба); фон (картины)
- campo de Agramante
juego
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) игра
juego de damas — а) шашки б) узор в клетку (на ткани)
juego de ingenio — игра на сообразительность (загадки; шарады)
S: acudirle , darle bien a uno: le acude el juego — ему везёт в игре
darle mal a uno: le da mal el juego — ему не везёт в игре
2)
tb juego de azar, interés, suerte — азартная игра
3)
tb juego de baraja, cartas, naipes — карточная игра; игра в карты
juego carteado — игра в карты без ставок
juego de envite — карточная игра со ставками, партия
4) спорт игра; встреча; матч
5) pl игры; состязания; соревнования
juegos florales — цветочные игры (поэтический конкурс)
juegos olémpicos — олимпийские игры
6)
juego de bolsa — биржевая игра
7) трюк; фокус
juegos malabares — жонглирование
juego de manos, de pasa pasa — см prestidigitación
juego de palabras, vocablos, voces — игра слов
8) перен игра:
а) смена, перемены чего
juego de luces — игра света
juego de aguas — переливы струй фонтана
б) махинации; комбинации; интриги
conocer, descubrir, ver el juego a uno — раскрыть, разгадать чьи-л тайные намерения
estorbar el juego a uno — сорвать чьи-л происки; испортить игру кому
9) набор; комплект
juego de ajedrez — шахматы (набор фигур и доска)
juego de café, té — кофейный, чайный сервиз
juego de cama — комплект постельного белья
juego de muebles — мебельный гарнитур
juego de novia — наряд невесты
juego de tocador — туалетные принадлежности
10) набор карт (на руках у играющего)
11) тех соединение; сочленение
- de juego
- echar a juego
- entrar en juego
- estar en juego
- hacer el juego
- hacer juego
- juego de niños
- mostrar el juego
- poner en juego
1) игра
juego de damas — а) шашки б) узор в клетку (на ткани)
juego de ingenio — игра на сообразительность (загадки; шарады)
S: acudirle , darle bien a uno: le acude el juego — ему везёт в игре
darle mal a uno: le da mal el juego — ему не везёт в игре
2)
tb juego de azar, interés, suerte — азартная игра
3)
tb juego de baraja, cartas, naipes — карточная игра; игра в карты
juego carteado — игра в карты без ставок
juego de envite — карточная игра со ставками, партия
4) спорт игра; встреча; матч
5) pl игры; состязания; соревнования
juegos florales — цветочные игры (поэтический конкурс)
juegos olémpicos — олимпийские игры
6)
juego de bolsa — биржевая игра
7) трюк; фокус
juegos malabares — жонглирование
juego de manos, de pasa pasa — см prestidigitación
juego de palabras, vocablos, voces — игра слов
8) перен игра:
а) смена, перемены чего
juego de luces — игра света
juego de aguas — переливы струй фонтана
б) махинации; комбинации; интриги
conocer, descubrir, ver el juego a uno — раскрыть, разгадать чьи-л тайные намерения
estorbar el juego a uno — сорвать чьи-л происки; испортить игру кому
9) набор; комплект
juego de ajedrez — шахматы (набор фигур и доска)
juego de café, té — кофейный, чайный сервиз
juego de cama — комплект постельного белья
juego de muebles — мебельный гарнитур
juego de novia — наряд невесты
juego de tocador — туалетные принадлежности
10) набор карт (на руках у играющего)
11) тех соединение; сочленение
- de juego
- echar a juego
- entrar en juego
- estar en juego
- hacer el juego
- hacer juego
- juego de niños
- mostrar el juego
- poner en juego
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз