Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 22 (61 ms)
pilotaje   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) проводка судна
2) судовождение; навигация
3) управление самолётом, аэростатом, гоночной машиной и т п; пилотирование; пилотаж
pilotaje de acrobacia;
alto pilotaje — высший пилотаж
4) лоцманский сбор
 
cosecha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) урожай
levantar, (re)coger, recolectar la cosecha — собрать, снять, убрать урожай
2) сбор урожая; уборка; жатва
3) пора урожая; уборочная
- de la cosecha
 
cepillo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) щётка
cepillo de dientes — зубная щётка
cepillo de ropa, para la ropa — одёжная щётка
cepillo del, para el calzado — сапожная щётка
cepillo para el suelo — половая щётка; швабра
2) рубанок; струг
3) кружка для (сбора) пожертвований
 
entrada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) вход (действие); въезд; вступление
dar entrada a uno — (до)пустить, ввести кого (куда)
tener entrada en un sitio см entrar
     9)

2) вход, въезд, подъезд, ворота, дверь и т п
3) перен залысина; зализ чаще мн
tener muchas entradas — иметь большие залысины
4) (en algo) вступление (в организацию)
de entrada — вступительный
5) (como + nc) en algo поступление на работу, службу (куда; кем)
6) начало (деятельности)
de entrada — а) сначала; для начала б) сразу же; с порога
7) начало, первые числа (месяца, года и т п)
a la entrada de algo — в начале чего
8) закуска (между первым и вторым блюдами)
9) (para un sitio) (входной) билет (куда)
    10) количество зрителей, публики (на спектакле)
mucha, poca entrada — много, мало зрителей
    11) (кассовый) сбор
se recaudó buena entrada — был хороший сбор
    12) tb pl ком доход тж мн; поступления; приток (средств)
    13) воен вторжение
    14) муз вступление (исполнителя)
    15) тех вход:
а) впуск, подвод чего
б) входное, впускное, приёмное отверстие
в) подводимый сигнал; информация на входе
    16) эк ввоз
 
derecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) прямо стоящий или ходящий; вертикальный
2) правый; находящийся: лежащий, стоящий и т п справа

2.
m
1) правая, лицевая сторона; лицо (одежды)
del derecho — на лицо
2) право:
а) правовые нормы; законодательство
derecho canónico, civil, consuetudinario, procesal, real — церковное, гражданское, обычное, процессуальное, вещное право
derecho criminal, penal — уголовное право
derecho de gentes;
derecho internacional — международное право
б) закон(ность)
conforme a derech;
de, en, según derecho — по праву, закону
ser de derecho — быть законным, справедливым
в) правоведение; юридические науки
doctor en derecho — доктор права, юридических наук
facultad de derecho — юридический факультет
г) a;
de algo
к-л правомочие; свобода чего
derecho al sufragio;
derecho de voto — право голоса
derecho de asilo — право убежища
derecho de expresión — свобода слова
S: asistirle a uno: me asiste el derecho | estoy en el derecho | de reclamar... — я | имею право | вправе | требовать...
dar, conceder un derecho a uno — дать, предоставить кому к-л право
ejercer, ejercitar, hacer valer, ostentar, utilizar un derech;
disfrutar de un derecho — пользоваться к-л правом
reservarse un derecho — оставить за собой к-л право
respetar un derecho — соблюдать к-л право
tener perfecto derecho a algo разг иметь полное право + инф
violar, vulnerar un derecho — нарушить к-л право
3) pl пошлина; сбор
derechs consulares — консульский сбор
derechs de autor — гонорар
derechs de importación — налог на импорт

3.
f
1) правая рука
2) правая сторона
a la derecho — а) направо б) справа
3) colect правые:
а) фракция правых (в парламенте)
б) консерваторы; реакционеры; реакция
de derechs — правый; реакционный

4.
adv
прямо:
а) по прямой
б) tb todo derecho напрямик: не отвлекаясь, не задерживаясь, не сворачивая
- ¡no hay derecho!
- a derechs
- derecho al pataleo
- perder de derecho
 
timbre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) ист знак титула (на щите; гербе)
2) герб, титул (на листе бумаги)
de timbre — гербовый
3) гербовая марка
4)
tb derechos, impuesto del timbre — гербовый сбор
5)
pred tb timbre de gloria (para uno) — предмет чьей-л гордости
ver, no ser un timbre de gloria para uno — делать честь, не делать чести кому
II m
1) звонок; зуммер
2) тембр
3) перен звук, звучание (чьего-л голоса)
 
arbitrio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) чьё-л свободное суждение, решение, волеизъявление; (свободная) воля
depender del arbitrio, estar al arbitrio de uno;
algo — зависеть от кого; чего; чьей-л воли
tener a uno a su arbitrio — подчинить кого своей воле
2) = arbitraje
     3)

3) (особое) средство, мера, приём; ухищрение чаще мн
4) решение (сложной проблемы); преодоление чего; выход (из чего)
5) pl налог; сбор
 
campaña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) кампания; поход; экспедиция; операция
campaña de verano, invierno — летняя, зимняя кампания
campaña ofensiva — наступательная операция
campaña punitiva — карательная экспедиция
abrir la campaña;
entrar en campaña — начать кампанию, боевые действия; выступить в поход
de campaña — полевой
en campaña — в действующей армии
2) кампания
campaña electoral, periodéstica, publicitaria — предвыборная, газетная, рекламная кампания
campaña tabacalera сбор (урожая) табака
campaña vinécola — винодельческий сезон
desplegar, montar, promover una campaña — развернуть кампанию
efectuar, realizar una campaña — провести кампанию
orquestar una campaña — устроить, раздуть кампанию
 
punto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) тж мат, физ точка
punto céntrico — центральная точка; центр
punto cero, extremo, medio — нулевая, крайняя, средняя точка
punto de apoyo, contacto, cruce — точка опоры, касания, пересечения
punto de arranque, partida — а) исходная, начальная точка б) перен отправная точка
punto de vista — точка зрения пр и перен
punto focal — фокус
punto muerto — мёртвая точка пр и перен
llegar a un punto muerto — прийти к мёртвой точке; застыть (на мёртвой точке),
2)
tb punto final — точка (знак пунктуации)
punto y aparte — точка и новый абзац; точка - абзац
punto y coma — точка с запятой
punto y raya — точка и тире; точка - тире
punto y seguido — точка и новое предложение
puntos suspensivos — многоточие
dos puntos — двоеточие
poner (un) punto (al final de algo) — поставить точку (в конце чего)
3) тж офиц место; участок; пункт; точка
punto cardinal геогр сторона света
punto de apoyo воен опорный пункт
punto de llegada, partida — пункт назначения, отправления
punto de referencia — ориентир
punto de reunión тж воен место сбора
4) стоянка (такси; извозчиков и т п)
5) тж физ момент, точка, тж фаза, стадия (процесса)
estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейчас, когда дело зашло так далеко, мы уже не можем повернуть вспять
punto álgido, culminante — кульминационный момент; кульминация
punto crético — критический момент
punto de combustión, congelación, ebullición — точка воспламенения, замерзания, кипения
punto de referencia — важнейший, кардинальный момент, точка отсчёта (события; процесса)
a este punto — в этот, тот, данный момент; тогда
a punto см a tiempo
al punto — сразу, тотчас (же)
al punto de la, las x;
en punto — точно, ровно (в к-л часу)
al punto de las siete;
a las siete en punto — точно, ровно в семь
estar a punto de + inf — быть готовым (сделать что-л, тж совершиться); быть на пороге, грани чего, на шаг от чего
está a punto de llegar — он должен вот-вот прийти
estar en (buen, su) punto — а) созреть; поспеть; налиться б) (para algo) дойти до стадии готовности, до кондиции (для чего) в) перен быть в расцвете сил, в поре расцвета, в своей лучшей форме и т п
6) степень, уровень (к-л состояния)
hasta cierto punto — до некоторой степени
hasta tal punto que... — до такой степени, что...
llegar a cierto punto — достичь к-л степени
subir de punto (часто о чувстве) усилиться, вырасти; (о настроении) подняться
7) пункт; параграф; раздел
estamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли к согласию по всем пунктам
punto por punto — пункт по пункту; подробно; обстоятельно; досконально
8) вопрос, аспект, момент (исследования; рассуждения)
9) главный, ключевой вопрос, момент чего; суть (чего)
    10) очко; балл; пункт
a puntos спорт по очкам
ganar, obtener, perder un punto — выиграть, получить, потерять очко
    11) (мерное) деление; метка, риска, зарубка и т п
    12) = puntada
    13) петля (сети; кружева; вязания)
labor de punto — вязание
de punto — вязаный; трикотажный
hacer puntos — вязать
    14) = carrera
    19)

    15) тип вязки; вязка
    16)
punto de mira — а) воен мушка б) перен чья-л цель; предмет чьих-л интересов, устремлений, тж чьего-л внимания
    17) муз тон настройки; камертон
    18)
punto de costado мед колющая боль в боку
    19) + atr перен к-л сторона, аспект, место кого; чего
punto débil, flaco чья-л слабая сторона, слабое место, слабость
punto neurálgico — самый деликатный момент; узел всех проблем; болевая точка
punto vulnerable — незащищённое, слабое, уязвимое место
    20)
tb punto filipino predразг хитрец; прохиндей; шельмец; шельма ж; проныра м и ж; бестия
¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, братец)!
- ¡punto en boca!
- a punto fijo
- calzar pocos puntos
- con puntos y comas
- dar en el punto
- de todo punto
- estar a punto de caramelo
- perder puntos
- poner los puntos
- poner los puntos sobre las ées
- punto redondo
 
producción   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (de + nc) производство (чего); выпуск чего, продукции
producción agrícola, artesanal, industrial, mercantil — сельскохозяйственное, кустарное, промышленное, товарное производство
producción en cadena — поточное производство
producción en masa, serie, producción masiva — серийное, массовое производство
pequeña producción — мелкое производство
pequeña producción mercantil — мелкотоварное производство
acelerar la producción — ускорить выпуск продукции
estimular cierta producción — стимулировать, поощрять к-л производство
poner algo en producción — запустить что в производство
2) colect продукт тж мн; изделия; продукция
producción bruta, en bruto — валовая продукция
producción defectuosa — бракованная продукция; брак
producción diaria — дневная продукция, выработка
3) colect de + nc урожай, сбор чего
4) colect + atr перен чьи-л произведения, творчество, наследие (в к-л области искусства)
dejó una vasta producción musical — он оставил большое музыкальное наследие
5) + atr офиц фильм, тж представление, программа чьего-л производства
producción cinematográfica inglesa — английская кинокартина, кинолента
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 24     0     0    2 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
Показать еще...