Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 14 (22 ms)
levantar la cerviz   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
возгордиться; вознестись
 
levantarse a las nubes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
возгордиться; вознестись
 
engreírse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
con, de, por algo
надуться (спесью), загордиться, вознестись (от чего)
 
huir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vi
1) de uno;
algo
убегать, бежать, спасаться от кого; чего; откуда
2) tb vt a uno;
a algo;
de uno;
algo
избегать кого; чего; бегать от кого; чего
3) перен (быстро) бежать, течь, лететь и т п; нестись, лететь стрелой
4) перен (о времени) бежать; лететь; нестись
 
crecerse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) поверить в себя; осмелеть
2) (слишком) уверовать в себя; занестись разг
 
abocado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj
1) (о вине) нежный, приятный (на вкус); тонкого букета
2)
estar abocado a algo — двигаться, идти, лететь, нестись навстречу (опасности; гибели и т п)
estamos abocados a una catástrofe — нам не | избежать | миновать | катастрофы
 
relámpago   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
1) tb comp молния
relámpago difuso — зарница
pasar como un relámpago пронестись молнией, с быстротой молнии
2) вспышка пр и перен

2.
atr invar
стремительный; молниеносный
guerra relámpago — молниеносная война; блицкриг
 
acoger   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) принять, разместить кого у себя, в своём доме и т п
2) a uno;
algo +
circ встретить, принять кого; что, отнестись к чему как; оказать к-л приём кому
acoger amablemente, con entusiasmo, con frialdad — оказать любезный, восторженный, холодный приём
3) принять (предложение; проект)
4) служить приютом, убежищем кому
 
correr   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vi
1) бежать
arrancar, lanzarse a correr — броситься бежать
echarse a correr, tb ponerse a correr — побежать; пуститься бежать
echarse a correr — убежать; сбежать
2) нестись; мчаться; лететь
a todo correr — сломя голову; во весь опор
3)
correr a algo — катиться к (чему-л пагубному)
4) спешить; торопиться; бежать
correr a + inf — побежать, поспешить, броситься + инф
5) участвовать в беге, гонках, скачках, забеге; бежать
6) течь; (о потоке, тж источнике воды) литься, струиться, изливаться; (о кране) протекать; (о воде; электричестве; времени и т д) протекать, идти, бежать
que corre (о периоде времени) текущий
dejar correr algo — а) спустить (воду) б) предоставить (событиям) идти своим чередом
7) (о воздухе) сквозить; (о ветре) дуть
8) (о новости; слухе) распространиться; разойтись; разнестись
9) (о деньгах) иметь хождение
    10) (о зарплате; платежах и т п) начисляться; идти
    11) + circ располагаться, простираться, идти (в опред. направлении)
la carretera corre de este a oeste — дорога идёт с востока на запад
    12)
correr a cargo de uno, de, por cuenta de uno — а) быть порученным, доверенным кому б) быть, идти за чей-л счёт; оплачиваться кем
    13) con algo брать на себя что; отвечать за что

2.
vt
1) ист совершить набег на (к-л территорию)
2) переставить, передвинуть, придвинуть, отодвинуть и т п что
corre esa silla acá — | подвинь | придвинь | стул сюда!
correr un botón — переставить пуговицу
correr una cortina — отдёрнуть, тж задёрнуть штору
3) задвинуть, закрыть (засов и т п)
4) гнать:
а) гонять (животное)
б) торопить, тж пустить вскачь (коня)
в) травить (зверя); охотиться на кого
5) разгласить, разнести, распустить (новость; слух; сплетню)
6) пережить; испытать
corremos la misma suerte — у нас - одна судьба
7) подвергнуться (опасности)
8) пойти на (опасное дело)
9) реже = dejar corrido
- aquí el que no corre vuela
- corrla
 
herir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vt
1) a uno (en algo) ранить кого (во что)
herir de gravedad, de muerte, levemente — тяжело, смертельно, легко ранить
2) (о свете) озарить; упасть на что; (о звуке) донестись, докатиться до чего
herir el oédo, los oédos (de uno) — резать (чей-л) слух; оглушать
herir la vista (a uno) — бить в глаза (кому); слепить
3) тронуть (струну); перебирать (струны); коснуться, касаться (струн)
4) перен ударить; затронуть; поразить
el acento hiere la última sélaba — ударение падает на последний слог
herir el blanco — поразить цель
5) перен обидеть, задеть, ранить, уязвить кого; чьё-л самолюбие
herir a uno en lo más hondo — больно, глубоко ранить, уязвить кого
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...