Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 39 (9 ms)
calmoso
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) спокойный; тихий; мирный
2) разг безразличный; равнодушный
3) пассивный; вялый
no seas tan calmoso — не копайся!
1) спокойный; тихий; мирный
2) разг безразличный; равнодушный
3) пассивный; вялый
no seas tan calmoso — не копайся!
lento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) медленный:
а) небыстрый; неторопливый
б) (чрезмерно) медленный; замедленный; медлительный
в) (об огне плиты) тихий; малый
2) (о человеке) медлительный; неповоротливый; нерасторопный
1) медленный:
а) небыстрый; неторопливый
б) (чрезмерно) медленный; замедленный; медлительный
в) (об огне плиты) тихий; малый
2) (о человеке) медлительный; неповоротливый; нерасторопный
descansado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
(о занятии; образе жизни) простой; лёгкий; спокойный
trabajo descansado — нетрудная, нехитрая работа
vida descansado — тихая, мирная жизнь
(о занятии; образе жизни) простой; лёгкий; спокойный
trabajo descansado — нетрудная, нехитрая работа
vida descansado — тихая, мирная жизнь
chis
ChatGPT
Примеры
iki
interj
1) тише!; тсс!; ш-ш!
2)
gen ¡chis-chis! — прост (к незнакомому человеку) эй, ты!; слышь-ка!
1) тише!; тсс!; ш-ш!
2)
gen ¡chis-chis! — прост (к незнакомому человеку) эй, ты!; слышь-ка!
manso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) кроткий; тихий; мягкий
manso de condición, genio — кроткого нрава
2) (estar;
ser) чаще ирон смирный; тж смиренный; само смирение пред
3) (о животном) смирный; домашний; ручной
4) (о природной стихии) тихий; безмятежный
aguas mansas — спокойные воды
mansa brisa — ласковый ветерок
1) кроткий; тихий; мягкий
manso de condición, genio — кроткого нрава
2) (estar;
ser) чаще ирон смирный; тж смиренный; само смирение пред
3) (о животном) смирный; домашний; ручной
4) (о природной стихии) тихий; безмятежный
aguas mansas — спокойные воды
mansa brisa — ласковый ветерок
moderar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) умерять; сдерживать; не давать воли чему
2) уменьшать (скорость и т п); ослаблять (интенсивность чего-л)
modera el tono de tu voz — говори потише
3) вести (дискуссию)
1) умерять; сдерживать; не давать воли чему
2) уменьшать (скорость и т п); ослаблять (интенсивность чего-л)
modera el tono de tu voz — говори потише
3) вести (дискуссию)
calma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) покой; спокойствие; тишина
S: reinar — царить
haber calma: aquí hay calma — здесь тихо, спокойно
2) (о погоде) тишь, затишье; безветрие; штиль
calma chicha — мёртвый штиль
3) (о человеч. деятельности) затишье
4) спокойствие; хладнокровие; терпение
¡calma! — тихо!; спокойно!
con calma — спокойно
perder la calma — потерять терпение; выйти из себя
tener calma — иметь терпение
5) разг безразличие; равнодушие; флегма
1) покой; спокойствие; тишина
S: reinar — царить
haber calma: aquí hay calma — здесь тихо, спокойно
2) (о погоде) тишь, затишье; безветрие; штиль
calma chicha — мёртвый штиль
3) (о человеч. деятельности) затишье
4) спокойствие; хладнокровие; терпение
¡calma! — тихо!; спокойно!
con calma — спокойно
perder la calma — потерять терпение; выйти из себя
tener calma — иметь терпение
5) разг безразличие; равнодушие; флегма
rincón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (внутренний) угол
2) чулан; каморка
sacar rincónes — разбирать рухлядь, завалы
3) перен тихий уголок; закоулок
el más recóndito, el último rincón — (самый) дальний угол
4) перен отдалённое место; захолустье; глушь
1) (внутренний) угол
2) чулан; каморка
sacar rincónes — разбирать рухлядь, завалы
3) перен тихий уголок; закоулок
el más recóndito, el último rincón — (самый) дальний угол
4) перен отдалённое место; захолустье; глушь
estarse
ChatGPT
Примеры
+ circ провести к-л время: побыть, посидеть, пожить, поработать и т п + обст
se estuvo allé todo el día — он пробыл там весь день
estaos quietos — (по)сидите тихо!
se estuvo allé todo el día — он пробыл там весь день
estaos quietos — (по)сидите тихо!
repliegue
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) неровность; складка местности
2) перен укромное место; тихий уголок; закуток
en los repliegues del alma — в тайниках души
3) отход (войск); отступление
1) неровность; складка местности
2) перен укромное место; тихий уголок; закуток
en los repliegues del alma — в тайниках души
3) отход (войск); отступление
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз