Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
белый; (о человеке) бледный
blanco como el papel — бледный как полотно
blanco de cara — белолицый
2. m
1) белый цвет
2) белая краска; белила
blanco de plomo, zinc — свинцовые, цинковые белила
3) белая отметина (на голове или ноге животного); белая звёздочка (у лошади)
4)
blanco del ojo — белок глаза
poner los ojos en blanco — закатить глаза
5) пробел; просвет; белое пятно
en blanco — а) (о листе бумаги) пустой; чистый; белый; (об избират. бюллетене) незаполненный; (о чеке) с непроставленной суммой б) (о шпаге) обнажённый
firmar (algo) en blanco a uno — а) выдать кому (чек) с непроставленной суммой б) предоставить свободу действий, дать карт-бланш кому
6) мишень:
а) цель пр и перен
alcanzar el blanc;
atinar al blanc;
dar, pegar en el blanc;
hacer blanco — попасть в цель
apuntar al blanco — прицелиться
errar el blanco — не попасть в цель; промахнуться
б)
el blanco de algo pred — объект чего
fue el blanco de todas las miradas — все взгляды сошлись на нём
blanco de burlas — мишень для насмешек
3. m, f
(человек) белой расы; бел|ый, -ая
4. f
1) "бланка" (старинная серебряная монета)
2) кость "пусто" (в домино)
blanco doble — "пусто-пусто"
3) муз нота долгой длительности: бревис, целая, половинная
- estar en blanco
- estar sin blanca
- no distinguir lo blanco de lo negro
- no tener blanca
- pasar en blanco
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 228 (38 ms)
papeleta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (бумажный) пакетик, кулёк
2) листок (дающий право на что-л): записка, талон, контрамарка и т п
3) лотерейный билет
4) (избирательный) бюллетень
5)
tb papeleta de examen — экзаменационный билет
6) разг трудное дело; трудная задача
S: tocarle a uno — достаться, выпасть кому
1) (бумажный) пакетик, кулёк
2) листок (дающий право на что-л): записка, талон, контрамарка и т п
3) лотерейный билет
4) (избирательный) бюллетень
5)
tb papeleta de examen — экзаменационный билет
6) разг трудное дело; трудная задача
S: tocarle a uno — достаться, выпасть кому
quid
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m frec
el quid de la cuestión, del asunto — сущность; суть (дела)
ahí está el quid — вот в чём | вопрос | суть | загвоздка разг
dar en el quid — дойти до сути (дела); попасть в (самую) точку разг
el quid de la cuestión, del asunto — сущность; суть (дела)
ahí está el quid — вот в чём | вопрос | суть | загвоздка разг
dar en el quid — дойти до сути (дела); попасть в (самую) точку разг
plaga
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (растение-, тж животное-)паразит; вредитель
2) болезнь (растений)
plaga forestal — болезнь леса
3) tb pred бедствие; беда; напасть; бич чего
las plagas de Egipto — библ казни египетские
4)
una plaga de nc pl — множество, туча, тьма, гибель чего
1) (растение-, тж животное-)паразит; вредитель
2) болезнь (растений)
plaga forestal — болезнь леса
3) tb pred бедствие; беда; напасть; бич чего
las plagas de Egipto — библ казни египетские
4)
una plaga de nc pl — множество, туча, тьма, гибель чего
polilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) моль (Fineidae)
2) (любой) ночной мотылёк
3) личинка моли
4) вредитель (насекомое; личинка); жучок; червь
5) pred (незаметный; но разрушительный) недуг, порок, беда, напасть
la polilla de la envidia fue atacando su corazón — червь зависти точил его душу
1) моль (Fineidae)
2) (любой) ночной мотылёк
3) личинка моли
4) вредитель (насекомое; личинка); жучок; червь
5) pred (незаметный; но разрушительный) недуг, порок, беда, напасть
la polilla de la envidia fue atacando su corazón — червь зависти точил его душу
decaer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) ослабеть; зачахнуть; захиреть
2) уменьшиться; понизиться; упасть
3) ухудшиться; измениться к худшему
4) прийти в упадок
5) de algo;
en + nc утратить, растерять (положительное качество)
el imperio decayó de su poderío — империя утратила былое могущество
1) ослабеть; зачахнуть; захиреть
2) уменьшиться; понизиться; упасть
3) ухудшиться; измениться к худшему
4) прийти в упадок
5) de algo;
en + nc утратить, растерять (положительное качество)
el imperio decayó de su poderío — империя утратила былое могущество
volverse
ChatGPT
Примеры
1) = volver
2. 1)
volverse atrás — а) повернуть, вернуться назад б) (de algo) перен отказаться, отступиться от (своего утверждения; обязательства); пойти на попятную разг
2) a;
hacia uno;
algo повернуться, обернуться к кому; чему
3) contra uno;
algo перен
а) (о ходе событий) обернуться против кого
б) напасть, наброситься, ополчиться на кого; что
в) обидеться, озлиться на кого; что
4) + adj, nc стать, сделаться кем, обернуться чем; каким
2. 1)
volverse atrás — а) повернуть, вернуться назад б) (de algo) перен отказаться, отступиться от (своего утверждения; обязательства); пойти на попятную разг
2) a;
hacia uno;
algo повернуться, обернуться к кому; чему
3) contra uno;
algo перен
а) (о ходе событий) обернуться против кого
б) напасть, наброситься, ополчиться на кого; что
в) обидеться, озлиться на кого; что
4) + adj, nc стать, сделаться кем, обернуться чем; каким
aviado
ChatGPT
Примеры
Moliner
p
estar aviado — разг быть в трудном, незавидном положении; попасть в историю, переплёт
¡estás aviado! — а) трудно тебе придётся!; я тебе не завидую! б) ты жестоко ошибаешься!; как бы тебе потом не раскаяться!
estar aviado — разг быть в трудном, незавидном положении; попасть в историю, переплёт
¡estás aviado! — а) трудно тебе придётся!; я тебе не завидую! б) ты жестоко ошибаешься!; как бы тебе потом не раскаяться!
sobre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I prep
1) [местоположение] на ком; чём
estar sobre la mesa — стоять, лежать на столе
2) [движение] над кем; чем
volar sobre áfrica — лететь над Африкой
3) [конечная точка движения] на кого; что
poner algo sobre la mesa — положить что на стол
caer sobre el suelo — упасть на пол
4) [направление движения войск] на что; к чему
ir sobre Roma — идти на Рим
5) [движение относительно к-л части тела] на что
caer sobre el brazo — упасть на руку
levantarse sobre la punta de los pies — подняться на цыпочки
6) [путь движения] по чему
caminar sobre la hierba — идти, ступать по траве
pasar un trapo sobre la pizarra — провести тряпкой по доске
7) над кем; чем; выше кого; чего пр и перен
tiene un jefe sobre él — над ним есть начальник
8) кроме, сверх, помимо чего; вдобавок к чему
9) (на тему) о чём; относительно чего
libro sobre economía — книга по экономике
10) х приблизительно, примерно х чего
sobre las cinco de la madrugada — около пяти часов утра
11) в залог, под залог чего
le hicieron un préstamo sobre su casa — ему дали ссуду под залог дома
12) [налог] на что
13)
nc sobre nc — [повторяемость] что за чем; один + сущ за другим
desgracia(s) sobre desgracia(s) — беда за бедой
II m
конверт
1) [местоположение] на ком; чём
estar sobre la mesa — стоять, лежать на столе
2) [движение] над кем; чем
volar sobre áfrica — лететь над Африкой
3) [конечная точка движения] на кого; что
poner algo sobre la mesa — положить что на стол
caer sobre el suelo — упасть на пол
4) [направление движения войск] на что; к чему
ir sobre Roma — идти на Рим
5) [движение относительно к-л части тела] на что
caer sobre el brazo — упасть на руку
levantarse sobre la punta de los pies — подняться на цыпочки
6) [путь движения] по чему
caminar sobre la hierba — идти, ступать по траве
pasar un trapo sobre la pizarra — провести тряпкой по доске
7) над кем; чем; выше кого; чего пр и перен
tiene un jefe sobre él — над ним есть начальник
8) кроме, сверх, помимо чего; вдобавок к чему
9) (на тему) о чём; относительно чего
libro sobre economía — книга по экономике
10) х приблизительно, примерно х чего
sobre las cinco de la madrugada — около пяти часов утра
11) в залог, под залог чего
le hicieron un préstamo sobre su casa — ему дали ссуду под залог дома
12) [налог] на что
13)
nc sobre nc — [повторяемость] что за чем; один + сущ за другим
desgracia(s) sobre desgracia(s) — беда за бедой
II m
конверт
blanco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
белый; (о человеке) бледный
blanco como el papel — бледный как полотно
blanco de cara — белолицый
2. m
1) белый цвет
2) белая краска; белила
blanco de plomo, zinc — свинцовые, цинковые белила
3) белая отметина (на голове или ноге животного); белая звёздочка (у лошади)
4)
blanco del ojo — белок глаза
poner los ojos en blanco — закатить глаза
5) пробел; просвет; белое пятно
en blanco — а) (о листе бумаги) пустой; чистый; белый; (об избират. бюллетене) незаполненный; (о чеке) с непроставленной суммой б) (о шпаге) обнажённый
firmar (algo) en blanco a uno — а) выдать кому (чек) с непроставленной суммой б) предоставить свободу действий, дать карт-бланш кому
6) мишень:
а) цель пр и перен
alcanzar el blanc;
atinar al blanc;
dar, pegar en el blanc;
hacer blanco — попасть в цель
apuntar al blanco — прицелиться
errar el blanco — не попасть в цель; промахнуться
б)
el blanco de algo pred — объект чего
fue el blanco de todas las miradas — все взгляды сошлись на нём
blanco de burlas — мишень для насмешек
3. m, f
(человек) белой расы; бел|ый, -ая
4. f
1) "бланка" (старинная серебряная монета)
2) кость "пусто" (в домино)
blanco doble — "пусто-пусто"
3) муз нота долгой длительности: бревис, целая, половинная
- estar en blanco
- estar sin blanca
- no distinguir lo blanco de lo negro
- no tener blanca
- pasar en blanco
risa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- estar muerto de risa
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- estar muerto de risa
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз