Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) algo (a uno;
a algo;
a un sitio) бросить, кинуть что (в кого; что; куда); чем в кого
2) уронить; обронить
3) algo (de un sitio) сбросить, скинуть, свалить, сбить что (откуда)
4) выбросить; выкинуть
este traje está para tirar(lo) — этот костюм годится только на свалку
5)
tb tirar algo de largo — перен растратить; промотать
6) algo (a uno) нанести (удар и т п) кому; наносить что (кому)
tirar coces — лягаться
tirar estocadas — наносить удары (шпагой и т п)
tirar mordiscos — кусаться
tirar pellizcos — щипаться
7)
tirar una foto — см <a href="find://foto">foto
8) прочертить, провести (черту)
9) начертить
10) напечатать (книгу и т п)
11) разг нравиться кому; тянуть; притягивать
no la tira | estudiar | el estudio — её не тянет учиться
2. v absol
1) (algo;
con algo;
a uno;
a algo)
tb tirar tiros — вести огонь, стрельбу (чем; по кому; чему); стрелять, палить (чем; в кого; что); пускать (стрелы; ракеты и т п)
2) (a uno) притягивать, манить, влечь (к себе) (кого)
3. vi
1) de algo тянуть, тащить (в т ч за собой) что
2) de algo притягивать (к себе) что
3) de algo потянуть, дёрнуть (за) что
4) de algo, nc (резко) вытянуть, вытащить; выхватить (оружие); обнажить (шпагу и т п)
tiraron de navaja — они | схватились за | выхватили | ножи
5) de algo перен пустить что в дело, в ход
6) de algo a uno (об одежде) быть узким, тесным в чём кому
7) (о дымоходе) иметь хорошую тягу; тянуть; (о сигарете и т п) тянуться
8) разг (о двигателе) тянуть
9) + circ разг (об одежде; утвари и т п) прослужить, протянуть (к-л срок); дослужить, дотянуть до (к-л момента)
10) gen
ir tirando — разг (кое-как) жить, скрипеть, перебиваться
¿qué tal estás? - voy | vamos | tirando — как живёшь? - живём помаленьку
11) разг делать ход (в игре), удар (в бильярде); ходить
te toca tirar a ti — а) твой ход; ходи! б) твой удар
12) + circ разг двигаться: шагать, топать, бежать, катить и т п куда
¡tira adelante! — шагай, тж езжай вперёд!
tirar a la derecha, izquierda — взять вправо, влево
13) a + s, nc, adj быть (отчасти) похожим, походить, смахивать на кого; что; иметь (признаки чего-л); казаться кем; чем; каким
color azul tirando a verde — синий цвет | с зелёным оттенком, отливом |, отдающий зеленью
tira a su padre — он похож на отца
tira a tacaño — он, похоже, скуповат
14) para + nc иметь к-л задатки, склонность, (все) данные для чего
tira para cura — быть ему священником
15) a (ser) + nc разг стремиться стать кем; метить, лезть [презр] в + сущ мн
tira a general — он метит в генералы
- <a href="find://a todo tirar">a todo tirara>
- <a href="find://tira y afloja">tira y aflojaa>
- <a href="find://tirar de largo">tirar de largoa>
- <a href="find://tirar a matar">tirar a matara>
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 13 (46 ms)
marcha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ходьба; хождение
2) уход; отъезд
3) походка
4) движение; перемещение; ход
a toda marcha — а) на полной скорости б) перен в спешке; поспешно
sobre la marcha — а) на ходу б) перен по ходу дела
acelerar, apresurar la marcha — ускорить ход
acortar, aminorar, apretar, disminuir, frenar la marcha — замедлить ход
dar, hacer marcha atrás — а) дать задний ход б) en algo перен отступить, пойти на попятную в чём в) a algo перен свернуть (работу); повернуть вспять (ход событий)
5) работа, ход (механизма)
coger la marcha de algo — понять, как работает что
estar en marcha — работать; функционировать
poner algo en marcha — а) включить, завести, запустить (механизм) б) привести в действие, движение что; пустить в ход что
ponerse en marcha — (о механизме) включиться; завестись; заработать
6) к-л скорость, передача (автомобиля)
7) de algo; + atr перен ход, развитие (событий)
marcha del tiempo — ход, бег времени
tomar una marcha peligrosa — принять опасный оборот
8) воен (sobre un sitio) марш, поход (на к-л пункт)
marcha a pie — пеший переход
a marchas forzadas;
a largas marchas — форсированным маршем
de marcha — маршевый; походный
batir (la) marcha — подать сигнал к выступлению
9) шествие
abrir, romper la marcha — открывать шествие; возглавлять колонну
10) муз марш
M. Real — Королевский марш (гимн Испании)
11)
tb marcha atlética — спортивная ходьба
1) ходьба; хождение
2) уход; отъезд
3) походка
4) движение; перемещение; ход
a toda marcha — а) на полной скорости б) перен в спешке; поспешно
sobre la marcha — а) на ходу б) перен по ходу дела
acelerar, apresurar la marcha — ускорить ход
acortar, aminorar, apretar, disminuir, frenar la marcha — замедлить ход
dar, hacer marcha atrás — а) дать задний ход б) en algo перен отступить, пойти на попятную в чём в) a algo перен свернуть (работу); повернуть вспять (ход событий)
5) работа, ход (механизма)
coger la marcha de algo — понять, как работает что
estar en marcha — работать; функционировать
poner algo en marcha — а) включить, завести, запустить (механизм) б) привести в действие, движение что; пустить в ход что
ponerse en marcha — (о механизме) включиться; завестись; заработать
6) к-л скорость, передача (автомобиля)
7) de algo; + atr перен ход, развитие (событий)
marcha del tiempo — ход, бег времени
tomar una marcha peligrosa — принять опасный оборот
8) воен (sobre un sitio) марш, поход (на к-л пункт)
marcha a pie — пеший переход
a marchas forzadas;
a largas marchas — форсированным маршем
de marcha — маршевый; походный
batir (la) marcha — подать сигнал к выступлению
9) шествие
abrir, romper la marcha — открывать шествие; возглавлять колонну
10) муз марш
M. Real — Королевский марш (гимн Испании)
11)
tb marcha atlética — спортивная ходьба
tirar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) algo (a uno;
a algo;
a un sitio) бросить, кинуть что (в кого; что; куда); чем в кого
2) уронить; обронить
3) algo (de un sitio) сбросить, скинуть, свалить, сбить что (откуда)
4) выбросить; выкинуть
este traje está para tirar(lo) — этот костюм годится только на свалку
5)
tb tirar algo de largo — перен растратить; промотать
6) algo (a uno) нанести (удар и т п) кому; наносить что (кому)
tirar coces — лягаться
tirar estocadas — наносить удары (шпагой и т п)
tirar mordiscos — кусаться
tirar pellizcos — щипаться
7)
tirar una foto — см <a href="find://foto">foto
8) прочертить, провести (черту)
9) начертить
10) напечатать (книгу и т п)
11) разг нравиться кому; тянуть; притягивать
no la tira | estudiar | el estudio — её не тянет учиться
2. v absol
1) (algo;
con algo;
a uno;
a algo)
tb tirar tiros — вести огонь, стрельбу (чем; по кому; чему); стрелять, палить (чем; в кого; что); пускать (стрелы; ракеты и т п)
2) (a uno) притягивать, манить, влечь (к себе) (кого)
3. vi
1) de algo тянуть, тащить (в т ч за собой) что
2) de algo притягивать (к себе) что
3) de algo потянуть, дёрнуть (за) что
4) de algo, nc (резко) вытянуть, вытащить; выхватить (оружие); обнажить (шпагу и т п)
tiraron de navaja — они | схватились за | выхватили | ножи
5) de algo перен пустить что в дело, в ход
6) de algo a uno (об одежде) быть узким, тесным в чём кому
7) (о дымоходе) иметь хорошую тягу; тянуть; (о сигарете и т п) тянуться
8) разг (о двигателе) тянуть
9) + circ разг (об одежде; утвари и т п) прослужить, протянуть (к-л срок); дослужить, дотянуть до (к-л момента)
10) gen
ir tirando — разг (кое-как) жить, скрипеть, перебиваться
¿qué tal estás? - voy | vamos | tirando — как живёшь? - живём помаленьку
11) разг делать ход (в игре), удар (в бильярде); ходить
te toca tirar a ti — а) твой ход; ходи! б) твой удар
12) + circ разг двигаться: шагать, топать, бежать, катить и т п куда
¡tira adelante! — шагай, тж езжай вперёд!
tirar a la derecha, izquierda — взять вправо, влево
13) a + s, nc, adj быть (отчасти) похожим, походить, смахивать на кого; что; иметь (признаки чего-л); казаться кем; чем; каким
color azul tirando a verde — синий цвет | с зелёным оттенком, отливом |, отдающий зеленью
tira a su padre — он похож на отца
tira a tacaño — он, похоже, скуповат
14) para + nc иметь к-л задатки, склонность, (все) данные для чего
tira para cura — быть ему священником
15) a (ser) + nc разг стремиться стать кем; метить, лезть [презр] в + сущ мн
tira a general — он метит в генералы
- <a href="find://a todo tirar">a todo tirara>
- <a href="find://tira y afloja">tira y aflojaa>
- <a href="find://tirar de largo">tirar de largoa>
- <a href="find://tirar a matar">tirar a matara>
aquí
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv
1) здесь; тут
aquí y allé;
aquí allá — здесь и там; там-сям; повсюду
aquí cerca;
aquí al lado — здесь поблизости; недалеко
aquí mismo — а) прямо здесь; здесь же б) совсем рядом
aquí estoy — я здесь; вот я
de aquí — а) отсюда б) здешний в) отсюда; из этого
de aquí para allé, allá — туда-сюда; из одного места в другое
¡fuera, largo de aquí! — вон отсюда!
de aquí se deduce — из этого следует; отсюда вытекает
de aquí que — поэтому; вот почему
hasta aquí — а) сюда; до этого места; до этих пор б) до сих пор; до сего дня в) до этого
hasta aquí teníamos que llegar — вот до чего | дошло дело | мы дошли |
por aquí — а) где-то здесь (поблизости) б) в этих, наших краях; у нас
¿qué te trae por aquí? — как тебя сюда занесло?
2) сюда
ven aquí — иди сюда
3) в этот, тот момент; тут
aquí es cuando... — тут-то и...
de aquí a poco — скоро
de aquí a tres días — через три дня
de aquí en adelante — впредь; в дальнейшем
4) здесь; тут; в этом
aquí está la dificultad — вот в чём трудность
5) разг вот; тут
aquí Miguel, quiere decirnos algo — вот | тут | Мигель хочет нам что-то сказать
- <a href="find://á aquí ... aquí">á aquí ... aquía>
- <a href="find://aquí fue ella">aquí fue ellaa>
1) здесь; тут
aquí y allé;
aquí allá — здесь и там; там-сям; повсюду
aquí cerca;
aquí al lado — здесь поблизости; недалеко
aquí mismo — а) прямо здесь; здесь же б) совсем рядом
aquí estoy — я здесь; вот я
de aquí — а) отсюда б) здешний в) отсюда; из этого
de aquí para allé, allá — туда-сюда; из одного места в другое
¡fuera, largo de aquí! — вон отсюда!
de aquí se deduce — из этого следует; отсюда вытекает
de aquí que — поэтому; вот почему
hasta aquí — а) сюда; до этого места; до этих пор б) до сих пор; до сего дня в) до этого
hasta aquí teníamos que llegar — вот до чего | дошло дело | мы дошли |
por aquí — а) где-то здесь (поблизости) б) в этих, наших краях; у нас
¿qué te trae por aquí? — как тебя сюда занесло?
2) сюда
ven aquí — иди сюда
3) в этот, тот момент; тут
aquí es cuando... — тут-то и...
de aquí a poco — скоро
de aquí a tres días — через три дня
de aquí en adelante — впредь; в дальнейшем
4) здесь; тут; в этом
aquí está la dificultad — вот в чём трудность
5) разг вот; тут
aquí Miguel, quiere decirnos algo — вот | тут | Мигель хочет нам что-то сказать
- <a href="find://á aquí ... aquí">á aquí ... aquía>
- <a href="find://aquí fue ella">aquí fue ellaa>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз