Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol (+ inf)
мочь (+ инф, местоим); быть в состоянии, иметь возможность, тж основание (сделать что-л, тж случиться)
puedo hacerlo — я могу это сделать; я это могу
si puedo, iré a tu casa — если смогу, я приду к тебе
puede ser;
puede — разг возможно; может быть
bien poder — вполне мочь; иметь все основания; иметь (полное) право + инф
por lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на случай непредвиденных обстоятельств; на всякий случай
2. vt + inf
1) tb terciopers que + Subj предположительно (сделать что-л, тж случиться)
puede | venir | que venga | todavía — он ещё может прийти; может быть, он ещё придёт
2) Imp; Pret Subj; Pot Compuesto
tb bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho;
hubieras | habrías | podido decérmelo — ты | должен был | мог | (бы) мне это сказать; жаль | плохо |, что ты мне этого не сказал
3) neg
no poder (por) menos de + inf — быть вынужденным + инф; не мочь не + инф
4) a uno разг, часто детск быть сильнее кого
mi hermano puede al tuyo — мой брат справится с твоим
3. vi gen neg разг
(con uno, algo) мочь совладать, справиться с кем; чем
no puedo con él — мне с ним не справиться
4. m
1) gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто тех к-л способность, сила; потенциал; мощность
poder adquisitivo, de compra — эк покупательная способность
poder caloréfico — теплотворная способность; калорийность
poder de mercado — эк ёмкость рынка
poder especéfico — удельная мощность
poder óptico — оптическая сила
poder resistente — стойкость; прочность
poder resolutivo — разрешающая способность (линзы)
tener poder — а) contra algo быть действенным средством борьбы с чем б) para algo обладать способностью + инф, силой чего; быть действенным средством чего в) para algo быть способным, в силах + инф
2) тж воен сила; мощь; могущество
poder aéreo, militar, naval, nuclear — воздушная, военная, военно-морская, ядерная мощь
3) власть:
а) господствующее положение; господство
poder absoluto, real, supremo — абсолютная, реальная, верховная власть
bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во власти, под властью кого б) во время правления, при власти кого
caer bajo el poder de uno — попасть в, под чью-л власть
estar bajo el poder de uno — быть во власти, под властью кого
tener poder (+ circ) — иметь власть (где)
б) властные полномочия; правление
asumir, tomar el poder;
llegar al poder — взять власть; прийти к власти
detentar, ocupar, ostentar el poder;
estar en el poder — быть, находиться, стоять у власти; иметь власть
delegar cierto poder en uno — передать к-л власть кому; облечь к-л властью кого
ejercer el poder — осуществлять к-л власть; быть носителем, тж органом власти
mantenerse en el poder — удерживаться у власти
renunciar al poder — отказаться от власти
в) ветвь, орган власти
poder ejecutivo, judicial, legislativo — исполнительная, судебная, законодательная власть
poder moderador — офиц глава государства; гарант государственных интересов; тж власть главы государства
poder público tb pl — государственная власть; правительство
división de poderes — разделение властей
4) владение; gen
estar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находиться у кого; в чьём-л владении
llegar, pasar a poder de uno — перейти к кому; в чьё-л владение
5) gen pl полномочия
poderes amplios — широкие полномочия
delegar poderes en uno;
otorgar poderes a uno — (пере)дать кому к-л полномочия; наделить кого к-л полномочиями
tener poderes para algo — иметь полномочия на что; для чего; + инф
6) (para algo) юр доверенность (на что)
por poder — по доверенности
- <a href="find://a más no poder">a más no podera>
- <a href="find://de poder a poder">de poder a podera>
- <a href="find://no poder mismo">no poder mismoa>
1. adj
1) frec antepos [поглощает артикль] такой; подобный; похожий
en mi vida he visto tal atrevimiento — в жизни не видел | такой | подобной | дерзости!
no es tal — он не таков
a tal grado, punto — до такой степени
de tal manera, modo — таким образом
tal..., tal — каков..., таков и
de tal padre, tal hijo — каков отец, таков и сын
tal cual, tb tal (y) como — такой, какой; (точно) такой же, как
tal cual — разг так себе; ничего; терпимо; жить можно
tal cual, tb tal como — разг именно так (и)
sucedió tal cual — именно так и случилось
no tengo papel tal como quieres — у меня нет такой бумаги, какая тебе нужна
dejar algo tal cual es — оставить всё таким, как есть
2)
art det + tal + s — этот самый; (выше)упомянутый; данный; каковой книжн
el tal testigo declaró que... — упомянутый свидетель показал, что...
3)
art indet + tal + s — некий; некоторый; какой-то разг
ha preguntado por ti una tal María — тебя спрашивала какая-то Мария
4) [поглощает артикль] разг
tb tal y tal — определённый; такой-то
dijo que estaba buscando tal y tal calle — он сказал, что ищет такую-то улицу
2. pron
1) infrec это; (что-либо) такое, подобное; frec
no haré tal — я такого не сделаю!
no hay tal — ничего подобного
que si tal que si cual — разг (рассуждать; рассказывать) что, мол, то-то и то-то; что, мол, так-то и так-то
¿qué tal? — разг а) [приветствие] привет!; здорово! б) как дела?; как жизнь? в) как тебе, вам это нравится, понравилось, понравится?
tal y cual, tal — разг то-то и то-то; так-то и так-то; что и как
me explicas tal y tal y yo lo hago — ты мне объяснишь, что и как, и я всё сделаю
2)
art det + tal; tb es|e, est|e tal — (выше)упомянутый, тот самый (человек); он; она ж
3)
un tal — часто пренебр некто; кто-то; кое-кто; некий, один субъект
4)
una tal — презр какая-то проститутка, девка, шлюха
5)
con tal de + inf, (de) que + Subj — при (том) условии, что; если (только)
con tal que tengamos salud, lo demás ya se arreglará — было бы только здоровье, а всё остальное приложится
- <a href="find://tal para cual">tal para cuala>
1. vt
1) резать
cortar por lo sano — резать по живому
2) разрезать (в т ч книгу), рассечь, разрубить, распилить и т п
cortar por la mitad — разрезать что посередине, пополам
3) разделить (на части)
4) отрезать, отсечь, отрубить, отпилить и т п
5) срубить, спилить (дерево; куст)
6) постричь, остричь (волосы; ногти)
7) порезать; поранить
8) algo (en algo) вырезать (к-л фигуру) (из чего); (с)кроить что (из чего)
9) резать, рассекать (воду; воздух и т п)
10) перекрыть (поток жидкости; транспорта и т д); перерезать; пересечь
cortar el camino — перекрыть, закрыть дорогу
cortar la hemorragia — остановить кровотечение
cortar la retirada a uno — отрезать путь к отступлению кому
11) прервать; оборвать; пресечь
12) вырезать, выбросить (часть книги; фильма и т п)
13) смутить, сконфузить кого
2. vi
1) (быть способным) резать; быть острым
el cuchillo no corta — нож | не режет | тупой
2) сократить, срезать путь
cortar por un atajo — пойти кратчайшим путём, по прямой; срезать угол
3) снять (в карточной игре)
1. adj, m, f
слеп|ой, -ая; незряч|ий, -ая
la enfermedad lo dejó ciego — от болезни он ослеп
ciego de nacimiento — слепой от рождения; слепорождённый
ciego de un ojo — слепой на один глаз; одноглазый
a ciegas — вслепую пр и перен; на-ощупь; наугад; наобум
quedar ciego — ослепнуть
2. adj перен
слепой:
а) ослеплённый чем; не рассуждающий
ciego de ira, celos, etc — потеряв голову, обезумев от гнева, ревности и т п
estar, ser ciego con;
para algo — быть слепым к чему; не видеть чего
estar ciego con;
por algo — только и думать (что) о чём; помешаться на чём
б) (о чувстве) неразумный; безрассудный
fe ciega — слепая вера
poner una confianza ciega en uno — слепо доверять кому
в) (о трубе; канале и т п) не имеющий выхода; тж забитый, засорённый
г) (о стене) глухой, сплошной
д) (о двери; окне) фальшивый
3. m tb
intestino ciego — слепая кишка
- <a href="find://lo ve un ciego">lo ve un ciegoa>
1. adj
1) справедливый
2) законный; обоснованный; оправданный
3) точный; верный; (о выражении) меткий
4) (о мере; весе; времени) точный
estar, ser, venir justo a algo — (в точности) подходить к чему
tu abrigo me está justo — твоё пальто как раз на меня
5) para algo достаточный для чего
tengo la tela justa para hacerme una blusa — у меня ткани как раз на блузку
estar muy justo — быть в обрез
6) (estar) (об одежде) узкий; тесный
las mangas están un poco justas — рукава немного жмут
7) тот самый
este es el lugar justo — вот это то самое место
8) рел праведный
2. m pl рел
праведники
3. adv
как раз; именно
justo lo que te dije — именно то, что я тебе говорил
¡justo! — верно!; точно!; именно так!
- <a href="find://justo y cabal">justo y cabala>
1. conj
1)
tb pues que — см <a href="find://puesto">puesto
2)
2) [вводит придат. следствия] потому и; а потому; значит; стало быть, ну так (и) разг
quisiste la bronca, pues no te quejes — ты хотел ссоры - ну так не жалуйся!
2. adv
1) [усиливает последующую реплику; представляя её как логич. развитие или отрицание ранее сказанного] ну; ведь; же; так; вот; так вот; так ведь; разве
¿pues qué?: no lo sabías? — так что? разве ты этого не знал?
pues te repito que no me esperes — так вот, я тебе повторяю: не жди меня
¡pues lo que yo había dicho! — а я(-то) что говорил!
¿quién se atreverá, pues, a atacarnos? — так | кто же | разве кто | посмеет напасть на нас!
pues bien — итак; (ну) так вот
¡pues bien! — ну и | хорошо | прекрасно |!
¡pues claro! — ну, ясно!; какие сомнения!
¡pues no! — ну нет!; ничего подобного!; никогда!
¡pues sé! — ну | да | конечно |!; конечно же!
¿y pues?; tb ¿pues y qué? — ну, и что же?
¿y pues? — да почему (же)?; (да) как же так?
2) [выражает неопределённость реплики или колебания в подборе слов] ну...; да...; э...; что сказать?..
pues... no sé que te diga — ну... не знаю, что тебе и сказать…
3. pron разг
[употр. только как законченное вопросит. предложение] (но, это) почему (же); с чего (бы) это
no voy contigo - ¿pues? — я с тобой не пойду - | но почему | что так |?
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 119 (110 ms)
poder
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol (+ inf)
мочь (+ инф, местоим); быть в состоянии, иметь возможность, тж основание (сделать что-л, тж случиться)
puedo hacerlo — я могу это сделать; я это могу
si puedo, iré a tu casa — если смогу, я приду к тебе
puede ser;
puede — разг возможно; может быть
bien poder — вполне мочь; иметь все основания; иметь (полное) право + инф
por lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на случай непредвиденных обстоятельств; на всякий случай
2. vt + inf
1) tb terciopers que + Subj предположительно (сделать что-л, тж случиться)
puede | venir | que venga | todavía — он ещё может прийти; может быть, он ещё придёт
2) Imp; Pret Subj; Pot Compuesto
tb bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho;
hubieras | habrías | podido decérmelo — ты | должен был | мог | (бы) мне это сказать; жаль | плохо |, что ты мне этого не сказал
3) neg
no poder (por) menos de + inf — быть вынужденным + инф; не мочь не + инф
4) a uno разг, часто детск быть сильнее кого
mi hermano puede al tuyo — мой брат справится с твоим
3. vi gen neg разг
(con uno, algo) мочь совладать, справиться с кем; чем
no puedo con él — мне с ним не справиться
4. m
1) gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто тех к-л способность, сила; потенциал; мощность
poder adquisitivo, de compra — эк покупательная способность
poder caloréfico — теплотворная способность; калорийность
poder de mercado — эк ёмкость рынка
poder especéfico — удельная мощность
poder óptico — оптическая сила
poder resistente — стойкость; прочность
poder resolutivo — разрешающая способность (линзы)
tener poder — а) contra algo быть действенным средством борьбы с чем б) para algo обладать способностью + инф, силой чего; быть действенным средством чего в) para algo быть способным, в силах + инф
2) тж воен сила; мощь; могущество
poder aéreo, militar, naval, nuclear — воздушная, военная, военно-морская, ядерная мощь
3) власть:
а) господствующее положение; господство
poder absoluto, real, supremo — абсолютная, реальная, верховная власть
bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во власти, под властью кого б) во время правления, при власти кого
caer bajo el poder de uno — попасть в, под чью-л власть
estar bajo el poder de uno — быть во власти, под властью кого
tener poder (+ circ) — иметь власть (где)
б) властные полномочия; правление
asumir, tomar el poder;
llegar al poder — взять власть; прийти к власти
detentar, ocupar, ostentar el poder;
estar en el poder — быть, находиться, стоять у власти; иметь власть
delegar cierto poder en uno — передать к-л власть кому; облечь к-л властью кого
ejercer el poder — осуществлять к-л власть; быть носителем, тж органом власти
mantenerse en el poder — удерживаться у власти
renunciar al poder — отказаться от власти
в) ветвь, орган власти
poder ejecutivo, judicial, legislativo — исполнительная, судебная, законодательная власть
poder moderador — офиц глава государства; гарант государственных интересов; тж власть главы государства
poder público tb pl — государственная власть; правительство
división de poderes — разделение властей
4) владение; gen
estar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находиться у кого; в чьём-л владении
llegar, pasar a poder de uno — перейти к кому; в чьё-л владение
5) gen pl полномочия
poderes amplios — широкие полномочия
delegar poderes en uno;
otorgar poderes a uno — (пере)дать кому к-л полномочия; наделить кого к-л полномочиями
tener poderes para algo — иметь полномочия на что; для чего; + инф
6) (para algo) юр доверенность (на что)
por poder — по доверенности
- <a href="find://a más no poder">a más no podera>
- <a href="find://de poder a poder">de poder a podera>
- <a href="find://no poder mismo">no poder mismoa>
tal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) frec antepos [поглощает артикль] такой; подобный; похожий
en mi vida he visto tal atrevimiento — в жизни не видел | такой | подобной | дерзости!
no es tal — он не таков
a tal grado, punto — до такой степени
de tal manera, modo — таким образом
tal..., tal — каков..., таков и
de tal padre, tal hijo — каков отец, таков и сын
tal cual, tb tal (y) como — такой, какой; (точно) такой же, как
tal cual — разг так себе; ничего; терпимо; жить можно
tal cual, tb tal como — разг именно так (и)
sucedió tal cual — именно так и случилось
no tengo papel tal como quieres — у меня нет такой бумаги, какая тебе нужна
dejar algo tal cual es — оставить всё таким, как есть
2)
art det + tal + s — этот самый; (выше)упомянутый; данный; каковой книжн
el tal testigo declaró que... — упомянутый свидетель показал, что...
3)
art indet + tal + s — некий; некоторый; какой-то разг
ha preguntado por ti una tal María — тебя спрашивала какая-то Мария
4) [поглощает артикль] разг
tb tal y tal — определённый; такой-то
dijo que estaba buscando tal y tal calle — он сказал, что ищет такую-то улицу
2. pron
1) infrec это; (что-либо) такое, подобное; frec
no haré tal — я такого не сделаю!
no hay tal — ничего подобного
que si tal que si cual — разг (рассуждать; рассказывать) что, мол, то-то и то-то; что, мол, так-то и так-то
¿qué tal? — разг а) [приветствие] привет!; здорово! б) как дела?; как жизнь? в) как тебе, вам это нравится, понравилось, понравится?
tal y cual, tal — разг то-то и то-то; так-то и так-то; что и как
me explicas tal y tal y yo lo hago — ты мне объяснишь, что и как, и я всё сделаю
2)
art det + tal; tb es|e, est|e tal — (выше)упомянутый, тот самый (человек); он; она ж
3)
un tal — часто пренебр некто; кто-то; кое-кто; некий, один субъект
4)
una tal — презр какая-то проститутка, девка, шлюха
5)
con tal de + inf, (de) que + Subj — при (том) условии, что; если (только)
con tal que tengamos salud, lo demás ya se arreglará — было бы только здоровье, а всё остальное приложится
- <a href="find://tal para cual">tal para cuala>
manera
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) de + inf способ, манера чего, + инф; приём чего
manera de hacer, obrar — образ действий
manera de pensar — образ мыслей, мышления
manera de ser — характер; натура
manera de ver (las cosas) — взгляд на вещи; взгляды (на жизнь)
2) манера, стиль (художника)
3) gen pl манеры; поведение; повадки разг
maneras burdas, groseras — грубые манеры
maneras finas — изысканные манеры
con buenas maneras — вежливо; корректно
con malas maneras — грубо; невежливо
4) de algo книжн разновидность, вид чего
5)
a manera de algo — а) наподобие, вроде чего б) вместо, взамен, в качестве чего
a su manera — (делать что-л) по-своему; на свой лад
a la manera de uno;
algo — в подражание кому; чему; на манер кого; чего разг
de cualquier manera — а) любым способом; как угодно б) кое-как; как попало
de cualquier manera, tb de todas maneras;
de una manera o de otra — так или иначе; как бы то ни было; в любом случае
de esa, esta manera — а) таким образом, способом, путём б) итак; таким образом
de igual manera;
de la misma manera — а) que… (оставить что-л; остаться) в таком же виде, состоянии, как и... б) [в начале предложения] также; подобным (же) образом
de la manera que sea — любым способом; как угодно
de mala manera — а) плохо; нехорошо; скверно б) (поступить) грубо; невежливо
acabar de mala manera — плохо кончиться
de, en, por manera que... — а) так что; поэтому б) таким образом, чтобы...
de manera rotunda — решительно; категорически
de ninguna manera;
en manera alguna — никоим образом; ни в коем случае; ни за что
de otra manera — иначе; в противном случае
de tal manera que... — до такой степени, что...; так..., что...
en cierta manera — некоторым образом; в некоторой степени; в определённом смысле
en gran manera;
sobre manera — крайне; в высшей степени; чрезвычайно
no hay manera de + inf, de que + Subj — невозможно + инф
no hay manera de que lo entienda — он никак не может этого понять
1) de + inf способ, манера чего, + инф; приём чего
manera de hacer, obrar — образ действий
manera de pensar — образ мыслей, мышления
manera de ser — характер; натура
manera de ver (las cosas) — взгляд на вещи; взгляды (на жизнь)
2) манера, стиль (художника)
3) gen pl манеры; поведение; повадки разг
maneras burdas, groseras — грубые манеры
maneras finas — изысканные манеры
con buenas maneras — вежливо; корректно
con malas maneras — грубо; невежливо
4) de algo книжн разновидность, вид чего
5)
a manera de algo — а) наподобие, вроде чего б) вместо, взамен, в качестве чего
a su manera — (делать что-л) по-своему; на свой лад
a la manera de uno;
algo — в подражание кому; чему; на манер кого; чего разг
de cualquier manera — а) любым способом; как угодно б) кое-как; как попало
de cualquier manera, tb de todas maneras;
de una manera o de otra — так или иначе; как бы то ни было; в любом случае
de esa, esta manera — а) таким образом, способом, путём б) итак; таким образом
de igual manera;
de la misma manera — а) que… (оставить что-л; остаться) в таком же виде, состоянии, как и... б) [в начале предложения] также; подобным (же) образом
de la manera que sea — любым способом; как угодно
de mala manera — а) плохо; нехорошо; скверно б) (поступить) грубо; невежливо
acabar de mala manera — плохо кончиться
de, en, por manera que... — а) так что; поэтому б) таким образом, чтобы...
de manera rotunda — решительно; категорически
de ninguna manera;
en manera alguna — никоим образом; ни в коем случае; ни за что
de otra manera — иначе; в противном случае
de tal manera que... — до такой степени, что...; так..., что...
en cierta manera — некоторым образом; в некоторой степени; в определённом смысле
en gran manera;
sobre manera — крайне; в высшей степени; чрезвычайно
no hay manera de + inf, de que + Subj — невозможно + инф
no hay manera de que lo entienda — он никак не может этого понять
cortar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) резать
cortar por lo sano — резать по живому
2) разрезать (в т ч книгу), рассечь, разрубить, распилить и т п
cortar por la mitad — разрезать что посередине, пополам
3) разделить (на части)
4) отрезать, отсечь, отрубить, отпилить и т п
5) срубить, спилить (дерево; куст)
6) постричь, остричь (волосы; ногти)
7) порезать; поранить
8) algo (en algo) вырезать (к-л фигуру) (из чего); (с)кроить что (из чего)
9) резать, рассекать (воду; воздух и т п)
10) перекрыть (поток жидкости; транспорта и т д); перерезать; пересечь
cortar el camino — перекрыть, закрыть дорогу
cortar la hemorragia — остановить кровотечение
cortar la retirada a uno — отрезать путь к отступлению кому
11) прервать; оборвать; пресечь
12) вырезать, выбросить (часть книги; фильма и т п)
13) смутить, сконфузить кого
2. vi
1) (быть способным) резать; быть острым
el cuchillo no corta — нож | не режет | тупой
2) сократить, срезать путь
cortar por un atajo — пойти кратчайшим путём, по прямой; срезать угол
3) снять (в карточной игре)
ciego
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj, m, f
слеп|ой, -ая; незряч|ий, -ая
la enfermedad lo dejó ciego — от болезни он ослеп
ciego de nacimiento — слепой от рождения; слепорождённый
ciego de un ojo — слепой на один глаз; одноглазый
a ciegas — вслепую пр и перен; на-ощупь; наугад; наобум
quedar ciego — ослепнуть
2. adj перен
слепой:
а) ослеплённый чем; не рассуждающий
ciego de ira, celos, etc — потеряв голову, обезумев от гнева, ревности и т п
estar, ser ciego con;
para algo — быть слепым к чему; не видеть чего
estar ciego con;
por algo — только и думать (что) о чём; помешаться на чём
б) (о чувстве) неразумный; безрассудный
fe ciega — слепая вера
poner una confianza ciega en uno — слепо доверять кому
в) (о трубе; канале и т п) не имеющий выхода; тж забитый, засорённый
г) (о стене) глухой, сплошной
д) (о двери; окне) фальшивый
3. m tb
intestino ciego — слепая кишка
- <a href="find://lo ve un ciego">lo ve un ciegoa>
casa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) дом; здание; строение
casa de labor, labranza — крестьянский дом (со службами)
casa de vecindad, vecinos — многоквартирный дом
2) дом:
а) жильё; жилище; квартира
б) семья
в) имущество, хозяйство семьи
casa de campo, recreo — загородный дом; дача
casa paterna — родительский, отчий дом
casa solariega — старинный дом (с усадьбой); родовое владение
amigo de la casa — друг дома, семьи
a casa — домой
a casa de uno — домой к кому
de casa;
para (dentro de, andar por, estar por) casa — (об одежде; обуви) домашний
de la casa — (хорошо) знакомый; свой разг
en casa — дома
por casa — [говорится о другом человеке] дома
seguramente lo tendrás por casa — вероятно, ты застанешь его дома
levantar la casa — поднять дом, хозяйство (пришедшее в упадок)
levantar la casa; tb quitar la casa — переехать; сняться с насиженного места
llevar la casa (adelante) — вести дом, хозяйство
no pasar en casa — редко бывать, почти не бывать дома
poner casa — а) построить, устроить себе дом б) создать себе дом, домашний очаг в) a uno построить, купить, снять дом, квартиру кому
poner la casa — обставить, обустроить дом
quitar la casa — переехать; сняться с (насиженного) места
3) дом; заведение; учреждение
casa civil — кабинет, канцелярия (главы государства)
casa consistorial, de la villa — ратуша
casa cuna — а) ист сиротский приют б) (детские) ясли
casa de empeños, préstamos — ломбард
casa de fieras — Исп. зоопарк
casa de huéspedes — пансион; гостиница
casa de juego — игорный дом
casa de la moneda — монетный двор
casa de modas — салон мод; дом моды
casa de socorro — больница скорой помощи
4) фирма; предприятие
casa bancaria, de banca — банк
casa matriz — головное предприятие
5) филиал, отделение (фирмы)
6) (царский; королевский) дом, династия, тж дворец
7) дворцовое хозяйство
8) дворцовые служители
9) (дворянский) род, фамилия
10) родовое, фамильное имение
11) дворня; челядь
- <a href="find://arda la casa que no salga humo">arda la casa que no salga humo
- <a href="find://cada uno en su casa y Dios en la de todos">cada uno en su casa y Dios en la de todosa>
- <a href="find://caérsele la casa encima">caérsele la casa encima
- <a href="find://casa de tócame Roque">casa de tócame Roquea>
- <a href="find://de fuera vendrá quien de la casa nos echará">de fuera vendrá quien de la casa nos echará
- <a href="find://en casa del herrero">en casa del herreroa>
- <a href="find://no tener casa ni hogar">no tener casa ni hogar
- <a href="find://para andar por casa">para andar por casaa>
1) дом; здание; строение
casa de labor, labranza — крестьянский дом (со службами)
casa de vecindad, vecinos — многоквартирный дом
2) дом:
а) жильё; жилище; квартира
б) семья
в) имущество, хозяйство семьи
casa de campo, recreo — загородный дом; дача
casa paterna — родительский, отчий дом
casa solariega — старинный дом (с усадьбой); родовое владение
amigo de la casa — друг дома, семьи
a casa — домой
a casa de uno — домой к кому
de casa;
para (dentro de, andar por, estar por) casa — (об одежде; обуви) домашний
de la casa — (хорошо) знакомый; свой разг
en casa — дома
por casa — [говорится о другом человеке] дома
seguramente lo tendrás por casa — вероятно, ты застанешь его дома
levantar la casa — поднять дом, хозяйство (пришедшее в упадок)
levantar la casa; tb quitar la casa — переехать; сняться с насиженного места
llevar la casa (adelante) — вести дом, хозяйство
no pasar en casa — редко бывать, почти не бывать дома
poner casa — а) построить, устроить себе дом б) создать себе дом, домашний очаг в) a uno построить, купить, снять дом, квартиру кому
poner la casa — обставить, обустроить дом
quitar la casa — переехать; сняться с (насиженного) места
3) дом; заведение; учреждение
casa civil — кабинет, канцелярия (главы государства)
casa consistorial, de la villa — ратуша
casa cuna — а) ист сиротский приют б) (детские) ясли
casa de empeños, préstamos — ломбард
casa de fieras — Исп. зоопарк
casa de huéspedes — пансион; гостиница
casa de juego — игорный дом
casa de la moneda — монетный двор
casa de modas — салон мод; дом моды
casa de socorro — больница скорой помощи
4) фирма; предприятие
casa bancaria, de banca — банк
casa matriz — головное предприятие
5) филиал, отделение (фирмы)
6) (царский; королевский) дом, династия, тж дворец
7) дворцовое хозяйство
8) дворцовые служители
9) (дворянский) род, фамилия
10) родовое, фамильное имение
11) дворня; челядь
- <a href="find://arda la casa que no salga humo">arda la casa que no salga humo
- <a href="find://cada uno en su casa y Dios en la de todos">cada uno en su casa y Dios en la de todosa>
- <a href="find://caérsele la casa encima">caérsele la casa encima
- <a href="find://casa de tócame Roque">casa de tócame Roquea>
- <a href="find://de fuera vendrá quien de la casa nos echará">de fuera vendrá quien de la casa nos echará
- <a href="find://en casa del herrero">en casa del herreroa>
- <a href="find://no tener casa ni hogar">no tener casa ni hogar
- <a href="find://para andar por casa">para andar por casaa>
justo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) справедливый
2) законный; обоснованный; оправданный
3) точный; верный; (о выражении) меткий
4) (о мере; весе; времени) точный
estar, ser, venir justo a algo — (в точности) подходить к чему
tu abrigo me está justo — твоё пальто как раз на меня
5) para algo достаточный для чего
tengo la tela justa para hacerme una blusa — у меня ткани как раз на блузку
estar muy justo — быть в обрез
6) (estar) (об одежде) узкий; тесный
las mangas están un poco justas — рукава немного жмут
7) тот самый
este es el lugar justo — вот это то самое место
8) рел праведный
2. m pl рел
праведники
3. adv
как раз; именно
justo lo que te dije — именно то, что я тебе говорил
¡justo! — верно!; точно!; именно так!
- <a href="find://justo y cabal">justo y cabala>
pues
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. conj
1)
tb pues que — см <a href="find://puesto">puesto
2)
2) [вводит придат. следствия] потому и; а потому; значит; стало быть, ну так (и) разг
quisiste la bronca, pues no te quejes — ты хотел ссоры - ну так не жалуйся!
2. adv
1) [усиливает последующую реплику; представляя её как логич. развитие или отрицание ранее сказанного] ну; ведь; же; так; вот; так вот; так ведь; разве
¿pues qué?: no lo sabías? — так что? разве ты этого не знал?
pues te repito que no me esperes — так вот, я тебе повторяю: не жди меня
¡pues lo que yo había dicho! — а я(-то) что говорил!
¿quién se atreverá, pues, a atacarnos? — так | кто же | разве кто | посмеет напасть на нас!
pues bien — итак; (ну) так вот
¡pues bien! — ну и | хорошо | прекрасно |!
¡pues claro! — ну, ясно!; какие сомнения!
¡pues no! — ну нет!; ничего подобного!; никогда!
¡pues sé! — ну | да | конечно |!; конечно же!
¿y pues?; tb ¿pues y qué? — ну, и что же?
¿y pues? — да почему (же)?; (да) как же так?
2) [выражает неопределённость реплики или колебания в подборе слов] ну...; да...; э...; что сказать?..
pues... no sé que te diga — ну... не знаю, что тебе и сказать…
3. pron разг
[употр. только как законченное вопросит. предложение] (но, это) почему (же); с чего (бы) это
no voy contigo - ¿pues? — я с тобой не пойду - | но почему | что так |?
siglo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) век:
а) столетие
siglo actual — нынешний век
siglos idos — прошлые века
a través de los siglos — на протяжении веков
en lo que va de siglo — с начала века (и до сего дня)
б) время; эпоха
Siglo de Oro — золотой век
siglos medios — средние века
siglo del vapor — век пара
в) tb pl разг (целая) вечность
hace un siglo | hace siglos | que no le veo — я не виделся с ним целую вечность
en, por los siglos de los siglos — навсегда; навечно; во веки веков
2) рел, тж поэт общество; свет; (бренный) мир
en el siglo — в миру
retirarse del siglo — постричься в монахи; удалиться от мира
1) век:
а) столетие
siglo actual — нынешний век
siglos idos — прошлые века
a través de los siglos — на протяжении веков
en lo que va de siglo — с начала века (и до сего дня)
б) время; эпоха
Siglo de Oro — золотой век
siglos medios — средние века
siglo del vapor — век пара
в) tb pl разг (целая) вечность
hace un siglo | hace siglos | que no le veo — я не виделся с ним целую вечность
en, por los siglos de los siglos — навсегда; навечно; во веки веков
2) рел, тж поэт общество; свет; (бренный) мир
en el siglo — в миру
retirarse del siglo — постричься в монахи; удалиться от мира
cerca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adv
1) близко; поблизости; недалеко; рядом
de cerca — с близкого расстояния
lo más cerca posible — как можно ближе
más cerca — (по)ближе
muy cerca — совсем близко, рядом
mirar algo (más) de cerca — рассмотреть что поближе
2) скоро
ya está cerca la fiesta — скоро (будет) праздник
2. prep
cerca de;
cerca a Ам:
1) uno;
algo;
un sitio около, близ кого; чего; рядом с кем; чем; у (к-л места); под (городом)
2) algo незадолго до чего; накануне чего
3) de uno;
algo в отношении кого; чего; перед кем; чем; (представитель) при ком; чём
hacer gestión, intervenir, mediar cerca de uno;
algo — ходатайствовать перед кем; чем
4) x около (к-л количества); примерно x кого; чего
había cerca de cien personas — было | около ста человек | человек сто
II
1. f
1) = <a href="find://cercado">cercado 1)
2) ист каре
2. m pl
передний план (картины)
1. adv
1) близко; поблизости; недалеко; рядом
de cerca — с близкого расстояния
lo más cerca posible — как можно ближе
más cerca — (по)ближе
muy cerca — совсем близко, рядом
mirar algo (más) de cerca — рассмотреть что поближе
2) скоро
ya está cerca la fiesta — скоро (будет) праздник
2. prep
cerca de;
cerca a Ам:
1) uno;
algo;
un sitio около, близ кого; чего; рядом с кем; чем; у (к-л места); под (городом)
2) algo незадолго до чего; накануне чего
3) de uno;
algo в отношении кого; чего; перед кем; чем; (представитель) при ком; чём
hacer gestión, intervenir, mediar cerca de uno;
algo — ходатайствовать перед кем; чем
4) x около (к-л количества); примерно x кого; чего
había cerca de cien personas — было | около ста человек | человек сто
II
1. f
1) = <a href="find://cercado">cercado 1)
2) ист каре
2. m pl
передний план (картины)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз