Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 307 (354 ms)
regla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) линейка
regla de cálculo — счётная линейка
a regla — а) по линейке б) перен по (всем) правилам; как полагается
echar la regla a algo — выверять по линейке что
2) правило; закон; норма
regla de conducta — норма поведения
por regla general — обычно; как правило
3) дисциплина; порядок
estar en regla — быть в полном порядке
poner algo en regla — приводить что в порядок; регулировать
4) устав (монастыря; ордена)
5) tb pl менструация
- <a href="find://salir de la regla">salir de la regla
- <a href="find://salirse de la regla">salirse de la reglaa>
 
horror   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) ужас
S: acometer a uno — сковать; парализовать
causar, producir horror — производить ужасное впечатление; повергать в ужас
causar, dar, producir horror a uno — напугать; ужаснуть; привести кого в ужас
me da horror pensar en ello — мне страшно (и) подумать об этом
sentir, tener horror a uno;
a algo — страшиться, панически бояться кого; чего
2) разг отвращение
sentir horror hacia;
por uno;
algo, tener horror a uno;
a algo — не переносить, не терпеть, терпеть не мочь кого; чего
3) pred разг (о чём-л страшном, тж отвратительном) ужас; кошмар; жуть
4)
un horror de algo разг а) много, куча, уйма чего б) (нечто) страшное (большое, тж интенсивное)
había un horror de gente — собралась тьма народу
hace un horror de calor — стоит | страшная | жуткая | жара
5) pl разг страшные, жуткие события, рассказы и т п; ужасы; страсти разг
dicen horrores de él — о нём рассказывают всякие страсти
 
pie   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) нога; ступня; стопа
a pie;
pie ante pie;
por su pie;
un pie tras otro — пешком; своим ходом разг
a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках
a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи
a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно
con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии
de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п
de a pie — пеший
gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин
S: érsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху
arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги
arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен
caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору
caer de pie, tb salir a pie enjuto перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг
echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п
echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен
estar de, en pie — стоять (на ногах)
hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна
limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать
no tenerse en pie (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться
perder pie — не чувствовать дна под ногами
ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги
2) ножка; подпорка; подставка; штатив
3) основание; опора
4) низ; подножие; подошва
al pie de algo — внизу чего
al pie de la montaña — у подножия горы
al pie del árbol — под деревом
5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п
6) подпись (под картинкой и т п)
7) выходные данные (книги)
8) осадок (вина; масла); отстой; гуща
9) стопа (мера длины); фут
    10) (поэтическая) стопа
    11) + atr к-л метр, размер, стих
    12) с-х ствол; стебель
    13) с-х подвой
    14) с-х саженец; frec
x pies х корней, штук
    15) para algo;
para que +
Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)
dar pie a uno — дать основание кому
tomar pie — найти основание
    16) + atr к-л способ действия, манера, принцип
se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке
estar en pie de guerra — быть в состоянии войны
tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге
    17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги
tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги
    18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего
estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати
- <a href="find://a pie juntillas">a pie juntillasa>
- <a href="find://al pie de la letra">al pie de la letraa>
- <a href="find://asentar el pie">asentar el pie
- <a href="find://buscarle tres pies al gato">buscarle tres pies al gatoa>
- <a href="find://con buen pie">con buen pie
- <a href="find://con los pies delante">con los pies delantea>
- <a href="find://con los pies de plomo">con los pies de plomo
- <a href="find://de pies a cabeza">de pies a cabezaa>
- <a href="find://echar pie atrás">echar pie atrás
- <a href="find://no dar pie con bola">no dar pie con bolaa>
- <a href="find://no poder tenerse en pie">no poder tenerse en pie
- <a href="find://no poner los pies sitio">no poner los pies sitioa>
- <a href="find://no tener pies ni cabeza">no tener pies ni cabeza
- <a href="find://pies para qué os quiero">pies para qué os quieroa>
- <a href="find://poner pies en polvorosa">poner pies en polvorosa
- <a href="find://por pies">por piesa>
- <a href="find://seguir en pie">seguir en pie
- <a href="find://ser pies y manos">ser pies y manosa>
 
echar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) algo + circ, compl бросить, кинуть, тж налить что, тж брызнуть, побрызгать, плеснуть чем, тж положить (к-л массу) куда
le eché el abrigo sobre los hombros — я набросил ему пальто на плечи
echar abajo — а) снести; сломать б) перен расстроить, разрушить (планы)
echar por el suelo — бросить, швырнуть на пол, на землю
2) a + inf + algo бросить, (за)пустить что (к-л образом)
echar a rodar — покатить; раскатить
echar a volar — запустить (в воздух)
3) algo (de algo) выбросить, выкинуть, тж вылить, выплеснуть что (из чего)
4) a uno de algo;
un sitio,
nc выгнать, прогнать кого откуда
5) выбрасывать (из себя); (вы)пускать; испускать
echar humo — дымить
echar mal olor — плохо пахнуть
6) дать (плоды), пустить (корни), покрыться (шерстью; перьями и т п); отрастить (бороду; живот)
echa los dientes — у него режутся, тж растут зубы
7) algo + circ двинуть (рукой и т п) куда; как
echar el pie hacia adelante — выставить ногу
echar la cabeza (hacia) atrás — откинуть, запрокинуть голову
8) пустить в дело, в ход (к-л орудие); задвинуть (засов); повесить (замок); поставить (печать; подпись)
9) сделать ход, сыграть чем; бросить (карту)
    10) совершить (к-л действие); сделать; проделать; бросить (взгляд); сказать (речь); сыграть (партию); показать (фильм; спектакль)
echar cuentas, la cuenta — сделать подсчёт; посчитать
echar un cigarro — выкурить сигарету; покурить
echar una carrera — пуститься бежать; побежать
    11) algo a algo
а) применить, приложить что к чему
echar la mano a la espada — выхватить шпагу
б) разг пустить (самца) к (самке)
    12) algo (a algo) приделать; пришить, приставить, прибить и т п (деталь) к чему
    13) algo a uno разг
а) (за)дать (работу) кому
б) tb echar de lección дать (учебное задание), задать что кому
nos han echado mucha tarea hoy — нам сегодня много задали
    14)
echarle х a uno;
a algo (приблизительно) оценить что в х чего, дать кому х (чаще лет);
¿qué edad le echas? — сколько (лет) ты ему дашь?
    15) algo; х en algo разг затратить что; х на что
    16) algo a + nc (вос)принять что (к-л образом)
lo echaron a risa — это их очень развеселило
echar algo a mala, buena parte — обидеться, не обидеться на что
    17) разг = <a href="find://echarse">echarse
    10)


2.
vt, vi
1) algo, tb echar de comer, de beber a (un animal) (за)дать (корм), налить (питьё), бросить, насыпать, налить чего (животному); накормить; напоить
2) (algo; х) + circ разыграть что (во что); поставить х (в к-л игре)
echar х a la lotería — сыграть (на х) в лотерее

3.
vi
1) + circ разг двинуться, пойти куда
echar para adelante — двинуться вперёд
echar tras uno — пойти, тж побежать, броситься за кем
2) a + inf начать (делать что-л)
echar a correr — побежать
echar a volar — полететь
3) реже = <a href="find://echarse">echarsea>
     8)
 
volar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vi
1) лететь, летать
volar en avión, por el aire — лететь самолётом, по воздуху
echarse a volar — а) взлететь; полететь б) перен выйти из-под родительской опеки; встать на ноги
2) реже = <a href="find://volarse">volarse
3) a + inf пуститься, броситься, рвануться (со всех ног) + инф
4) (о новости) быстро распространиться; разлететься
echar a volar algo — распустить, разнести (новость; сплетню и т п)
5) шутл (о вещи) исчезнуть; испариться; улетучиться

2.
vt
1) налетать (х лётных часов)
2) взорвать; поднять на воздух что
 
ofrecerse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) a;
para +
inf вызваться, предложить + инф
2) de + nc предложить себя, свои услуги в качестве кого
ofrecerse de acompañante — предложить проводить кого
ofrecerse en sacrificio — пожертвовать собой
ofrecerse por servidor — предложить свои услуги
¿qué se le ofrece (a usted)? — что вам угодно?; чем могу быть (вам) полезен?
3)
ofrecérsele a uno (о сомнении) возникать у кого
se me ofrece la duda de si él aceptará — я сомневаюсь, согласится ли он
4)
ofrecérsele a uno (о пейзаже и т п) представать перед кем; открываться чьему-л взору
5)
ofrecérsele a uno — предстать в чьём-л воображении
6) (о выводе) напрашиваться
7) происходить; случаться; иметь место
se ofrecieron ocasiones en que... — были случаи, когда…
 
ambición   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (de algo) (честолюбивое) желание (чего), стремление (к чему); жажда чего; pl честолюбивые замыслы, помыслы
ambición de poder — жажда власти
dominado, poseído por la ambición (de algo) — обуреваемый, снедаемый жаждой чего, тж честолюбием
cumplir, realizar su ambición — утолить, насытить жажду чего; достичь заветной цели
2) честолюбие; тщеславие неодобр
S: devorar a uno — снедать; сжигать
estimular a uno — двигать кем
colmar, coronar, llenar, saciar, satisfacer la ambición de uno — удовлетворить, насытить чьё-л честолюбие
 
nombre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- <a href="find://llamar las cosas por su nombre">llamar las cosas por su nombrea>
- <a href="find://no tener nombre">no tener nombre
- <a href="find://sin nombre">sin nombrea>
 
tanto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj antepos
1) столько; так много
no me hagan tantas preguntas a la vez — не задавайте мне столько вопросов сразу
de tanto hablar perdió la voz — он говорил столько, что потерял голос
tant... como — столько (же), ... сколько (и)
tiene tanto dinero como tú — у него столько же денег, сколько и у тебя
tant... que — столько, ... что
ha comprado tantos libros que no sabe dónde colocarlos — он накупил столько книг, что не знает, где их поставить
2) такой (большой)
no necesitamos tanto espacio — нам не нужно столько места
3) разг некоторое количество; столько-то; сколько-то (там)
tiene treinta y tantos años — ему тридцать с чем-то лет; ему за тридцать

2.
adv
1) столько, так много
no hay que hablar tanto de eso — не надо так много говорить об этом
tanto cuanto см <a href="find://cuanto">cuanto
3.

tanto que... — столько, что...
hemos bailado tanto que ahora nos caemos de cansancio — мы столько танцевали, что сейчас падаем с ног от усталости
2) так (сильно)
no grites tanto — не кричи так (громко)
¡la quiero tanto! — я так её люблю!

3.
pron
1) столько; столь многое; столь, так много; вот что
ha hecho tanto para nosotros — он столько для нас сделал!
a tanto arrastra la codicia — вот до чего доводит жадность!
otro tanto — а) в два раза больше б) разг (совершенно) то же самое, одно и то же
2) = <a href="find://cuanto">cuanto
2.

3) pl разг столько-то
sucedió, al parecer, en el año treinta y tantos — кажется, это произошло в тридцать каком-то году
4) pl (столь) многие
tantos querían oérlo! — столько людей хотело его послушать!

4.
m
1) количество; сумма; gen
algún, un tanto — некоторое, небольшое количество; немного
tanto por ciento tb colect — процент тж мн
¿qué tanto por ciento de esa cantidad voy a obtener? — какой процент от этой суммы я буду получать?
2) часто спорт очко; балл
ganaron por dos tantos — они выиграли с преимуществом в два очка
ganar, perder por tantos — выиграть, проиграть по очкам
3)
tanto alzado см <a href="find://precio">precio alzado

5.
f pl
las tantas разг позднее (время дня); поздний час
llega a casa a las tantas — он приходит домой заполночь
- <a href="find://¡y tanto!">¡y tanto!
- <a href="find://estar al tanto">estar al tantoa>
- <a href="find://ni tanto así">ni tanto así
- <a href="find://ni tanto ni tan calvo">ni tanto ni tan calvoa>
- <a href="find://uno de tantos">uno de tantosa>
 
jugarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) разыгрываться
la lotería se juega hoy — тираж лотереи состоится сегодня
2) = <a href="find://jugar">jugar
2.
     3),
     4)

3) algo рисковать чем; ставить на карту что
jugarse el todo por el todo — рисковать всем; всё поставить на карту
4)
algo a que... — спорить на что; что...
se jugaron una cerveza a que no lo conseguía — они поспорили на кружку пива, что у него ничего не получится
- <a href="find://jugársela">jugárselaa>
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 419     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...