Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol (algo;
a, en nc;
de, en nc)
вышивать (что; как; чем)
bordar a mano, a máquina, a punto de cruz, a, de, en realce, en bastidor, en seda — вышивать вручную, на машинке, крестом, гладью, на пяльцах, по шёлку
bordar de, en oro — вышивать золотом
2. vt разг
отлично, блестяще, с блеском проделать, исполнить, провести, сыграть и т п что
1. v absol
(a uno;
algo;
a algo;
hacia;
para uno;
algo) смотреть, глядеть (на кого; что); рассматривать кого; что; наблюдать за кем; чем
mirarle a la cara, en los ojos a uno — посмотреть кому (прямо) в лицо, глаза
mirar a un lado y a otro — смотреть, оглядываться по сторонам
mirar al techo — смотреть в потолок
mirar detrás de uno — смотреть вслед кому
mirar en la dirección de uno;
algo — смотреть в чью-л сторону, в сторону чего
mirar a su alrededor, en derredor, en torno suyo — оглядываться (кругом); озираться (по сторонам)
mirar hacia afuera — выглянуть наружу
mirar hacia atrás — оглянуться назад
mirar tras la cortina a la calle — выглянуть из-за занавески на улицу
mirando hacia uno;
algo — лицом к кому; чему
ponte mirando hacia mí — встань ко мне лицом
quedarse mirando (a uno;
algo) — с удивлением посмотреть, уставиться на кого; что
2. vt, vi (a, por) algo перен
иметь в виду, принимать во внимание что; думать, заботиться о чём
mirar al, el porvenir — думать о будущем
mirar a, por sus intereses, a su provecho — блюсти свои интересы, свою выгоду
3. vt
1) смотреть, осматривать, просматривать что
2)
mirar (a ver) si... — разг посмотреть, узнать,... ли...
mira si han venido los alumnos — посмотри, не пришли ли ученики
3) a uno + circ перен относиться к кому как
mirar bien, con buenos ojos a uno — относиться к кому доброжелательно, благосклонно
mirar mal, con malos ojos a uno — не любить кого; плохо относиться к кому
mirar igual a todos — ровно, одинаково относиться ко всем
mirar mucho a uno — относиться с большим уважением к кому
4) перен рассматривать; расценивать; воспринимать
mirar algo desde cierto punto de vista — рассматривать что, смотреть на что с к-л точки зрения
5) перен рассматривать; обдумывать; взвешивать
mirándolo bien;
bien mirado — если разобраться
sin mirar — не глядя; не думая
sin mirar algo — не взирая на что
sin mirar nada — не задумываясь (ни о чём)
no mirar nada — разг ни перед чем не останавливаться
¡méralo bien!; ¡mira lo que haces! — подумай | хорошенько | как следует |!
4. vi
1)
mirar por algo — заглянуть, тж выглянуть в (дверь; окно и т п)
mirar por, a través de la ventana — посмотреть в окно
mirar por encima de algo — смотреть поверх чего
mirar por encima del hombro, sobre el hombro a;
hacia uno;
algo — искоса поглядывать на кого; что
2) a un sitio (об окнах и т п) выходить, смотреть куда; (о доме) быть обращённым, смотреть окнами куда
la ventana mira al jardén — окно выходит в сад
las ventanas miraran al mar — из окон видно море
3) por uno;
algo смотреть, присматривать, ухаживать за кем; чем; заботиться о ком; чём
- <a href="find://de mérame y no me toques">de mérame y no me toquesa>
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 26 (122 ms)
cuidar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) con uno;
algo быть осторожным с кем; чем; остерегаться кого; чего
cuida no vayas a coger frío — смотри не простудись; осторожней - простудишься
2) tb vt a;
de uno; (de) algo заботиться о ком; чём; присматривать за кем; чем; ухаживать за кем
3) de que + Subj заботиться о том; чтобы...; стараться, чтобы...
cuidaré de que todo esté a punto — я постараюсь, чтобы всё было готово
1) con uno;
algo быть осторожным с кем; чем; остерегаться кого; чего
cuida no vayas a coger frío — смотри не простудись; осторожней - простудишься
2) tb vt a;
de uno; (de) algo заботиться о ком; чём; присматривать за кем; чем; ухаживать за кем
3) de que + Subj заботиться о том; чтобы...; стараться, чтобы...
cuidaré de que todo esté a punto — я постараюсь, чтобы всё было готово
bordar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (algo;
a, en nc;
de, en nc)
вышивать (что; как; чем)
bordar a mano, a máquina, a punto de cruz, a, de, en realce, en bastidor, en seda — вышивать вручную, на машинке, крестом, гладью, на пяльцах, по шёлку
bordar de, en oro — вышивать золотом
2. vt разг
отлично, блестяще, с блеском проделать, исполнить, провести, сыграть и т п что
mirar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
(a uno;
algo;
a algo;
hacia;
para uno;
algo) смотреть, глядеть (на кого; что); рассматривать кого; что; наблюдать за кем; чем
mirarle a la cara, en los ojos a uno — посмотреть кому (прямо) в лицо, глаза
mirar a un lado y a otro — смотреть, оглядываться по сторонам
mirar al techo — смотреть в потолок
mirar detrás de uno — смотреть вслед кому
mirar en la dirección de uno;
algo — смотреть в чью-л сторону, в сторону чего
mirar a su alrededor, en derredor, en torno suyo — оглядываться (кругом); озираться (по сторонам)
mirar hacia afuera — выглянуть наружу
mirar hacia atrás — оглянуться назад
mirar tras la cortina a la calle — выглянуть из-за занавески на улицу
mirando hacia uno;
algo — лицом к кому; чему
ponte mirando hacia mí — встань ко мне лицом
quedarse mirando (a uno;
algo) — с удивлением посмотреть, уставиться на кого; что
2. vt, vi (a, por) algo перен
иметь в виду, принимать во внимание что; думать, заботиться о чём
mirar al, el porvenir — думать о будущем
mirar a, por sus intereses, a su provecho — блюсти свои интересы, свою выгоду
3. vt
1) смотреть, осматривать, просматривать что
2)
mirar (a ver) si... — разг посмотреть, узнать,... ли...
mira si han venido los alumnos — посмотри, не пришли ли ученики
3) a uno + circ перен относиться к кому как
mirar bien, con buenos ojos a uno — относиться к кому доброжелательно, благосклонно
mirar mal, con malos ojos a uno — не любить кого; плохо относиться к кому
mirar igual a todos — ровно, одинаково относиться ко всем
mirar mucho a uno — относиться с большим уважением к кому
4) перен рассматривать; расценивать; воспринимать
mirar algo desde cierto punto de vista — рассматривать что, смотреть на что с к-л точки зрения
5) перен рассматривать; обдумывать; взвешивать
mirándolo bien;
bien mirado — если разобраться
sin mirar — не глядя; не думая
sin mirar algo — не взирая на что
sin mirar nada — не задумываясь (ни о чём)
no mirar nada — разг ни перед чем не останавливаться
¡méralo bien!; ¡mira lo que haces! — подумай | хорошенько | как следует |!
4. vi
1)
mirar por algo — заглянуть, тж выглянуть в (дверь; окно и т п)
mirar por, a través de la ventana — посмотреть в окно
mirar por encima de algo — смотреть поверх чего
mirar por encima del hombro, sobre el hombro a;
hacia uno;
algo — искоса поглядывать на кого; что
2) a un sitio (об окнах и т п) выходить, смотреть куда; (о доме) быть обращённым, смотреть окнами куда
la ventana mira al jardén — окно выходит в сад
las ventanas miraran al mar — из окон видно море
3) por uno;
algo смотреть, присматривать, ухаживать за кем; чем; заботиться о ком; чём
- <a href="find://de mérame y no me toques">de mérame y no me toquesa>
admiración
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (por uno;
algo) восхищение (кем; чем); восторг
S: dominar, entrarle a uno — овладеть кем; охватить
despertar, excitar, provocar, suscitar admiración de;
en uno;
infundir, inspirar admiración, llenar de admiración a uno — вызвать восхищение у кого; привести в восхищение, в восторг кого
dispensar, profesar, tributar admiración — высок
sentir, tener admiración — см <a href="find://admirar">admirar 1)
recibir admiración, ser objeto de admiración de uno — быть предметом чьего-л восхищения
2) большое, крайнее удивление; изумление
causar, producir admiración a uno;
causar, producir admiración en uno — изумить; поразить; привести в изумление кого
3) sing
tb punto, signo de admiración — восклицательный знак
1) (por uno;
algo) восхищение (кем; чем); восторг
S: dominar, entrarle a uno — овладеть кем; охватить
despertar, excitar, provocar, suscitar admiración de;
en uno;
infundir, inspirar admiración, llenar de admiración a uno — вызвать восхищение у кого; привести в восхищение, в восторг кого
dispensar, profesar, tributar admiración — высок
sentir, tener admiración — см <a href="find://admirar">admirar 1)
recibir admiración, ser objeto de admiración de uno — быть предметом чьего-л восхищения
2) большое, крайнее удивление; изумление
causar, producir admiración a uno;
causar, producir admiración en uno — изумить; поразить; привести в изумление кого
3) sing
tb punto, signo de admiración — восклицательный знак
apoyo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) опора:
а) подпорка; упор
punto de apoyo — точка опоры
б) перен поддержка, подкрепление чего
en apoyo de algo — в поддержку (к-л идеи)
venir en apoyo de algo — подкреплять; служить опорой чему
в) pred чей-л верный помощник, правая рука
servir de apoyo a uno — быть, служить кому опорой
2) поддержка; помощь; содействие
prestar apoyo a uno — оказать поддержку кому
recibir apoyo de uno — получить поддержку от кого
valerse del apoyo de uno — опереться на чью-л поддержку
1) опора:
а) подпорка; упор
punto de apoyo — точка опоры
б) перен поддержка, подкрепление чего
en apoyo de algo — в поддержку (к-л идеи)
venir en apoyo de algo — подкреплять; служить опорой чему
в) pred чей-л верный помощник, правая рука
servir de apoyo a uno — быть, служить кому опорой
2) поддержка; помощь; содействие
prestar apoyo a uno — оказать поддержку кому
recibir apoyo de uno — получить поддержку от кого
valerse del apoyo de uno — опереться на чью-л поддержку
apretón
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) быстрое сжатие, нажатие, пожатие и т п
dar un apretón a uno — сжать, стиснуть кого в объятиях
dar un apretón de manos a uno — быстро пожать, стиснуть чью-л руку
2) толчок (в толпе); pl давка
se reciben muchos apretónes en las horas punta — в час пик большая давка
3) разг рывок; бросок
dar un apretón — а) рвануться, броситься вперёд б) a algo сделать рывок (в чём); двинуть что
1) быстрое сжатие, нажатие, пожатие и т п
dar un apretón a uno — сжать, стиснуть кого в объятиях
dar un apretón de manos a uno — быстро пожать, стиснуть чью-л руку
2) толчок (в толпе); pl давка
se reciben muchos apretónes en las horas punta — в час пик большая давка
3) разг рывок; бросок
dar un apretón — а) рвануться, броситься вперёд б) a algo сделать рывок (в чём); двинуть что
nervio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) анат нерв
nervio ciático, motor, óptico, trigémino, vago — седалищный, двигательный, глазной, тройничный, блуждающий нерв
2) pl разг нервы
S: alterarse, crisparse, ponérsele de punta a uno: se le alteraron los nervios;
tiene los nervios de punta — он разнервничался; у него разыгрались нервы
alterar, atacar, crispar los nervios, poner los nervios de punta a uno — а) действовать возбуждающе на кого б) действовать на нервы; трепать нервы кому
ser un manojo de nervios: es un manojo de nervios — это не человек, а комок нервов
tener muchos nervios — быть очень нервным, раздражительным
3) разг сухожилие; жилка (в мясе)
4) биол (про)жилка; сосуд
5) перен физические, душевные силы
hacer algo con mucho nervio — делать что очень энергично
tener nervio — быть сильным, энергичным человеком
es una persona con mucho nervio — это сильный | двужильный разг | человек
6) de algo перен основа, стержень, становой хребет чего
7) муз струна
8) арх ребро (свода); нервюра
1) анат нерв
nervio ciático, motor, óptico, trigémino, vago — седалищный, двигательный, глазной, тройничный, блуждающий нерв
2) pl разг нервы
S: alterarse, crisparse, ponérsele de punta a uno: se le alteraron los nervios;
tiene los nervios de punta — он разнервничался; у него разыгрались нервы
alterar, atacar, crispar los nervios, poner los nervios de punta a uno — а) действовать возбуждающе на кого б) действовать на нервы; трепать нервы кому
ser un manojo de nervios: es un manojo de nervios — это не человек, а комок нервов
tener muchos nervios — быть очень нервным, раздражительным
3) разг сухожилие; жилка (в мясе)
4) биол (про)жилка; сосуд
5) перен физические, душевные силы
hacer algo con mucho nervio — делать что очень энергично
tener nervio — быть сильным, энергичным человеком
es una persona con mucho nervio — это сильный | двужильный разг | человек
6) de algo перен основа, стержень, становой хребет чего
7) муз струна
8) арх ребро (свода); нервюра
hora
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) час
de hora en hora — каждый час
2) часовой пояс
3) время, час (дня)
es hora de comer — время обедать
¿qué hora es? — сколько времени?; который час?
hora punta — см <a href="find://punta">puntaa>
a cierta hora — в к-л время, час
a estas horas — а) в это время б) в такое (раннее; позднее) время
¡a buenas horas! — ирон так поздно!; тебя только за смертью посылать!
a todas horas — всё время
poner algo en hora — поставить (часы) (на нужное время)
4) время, час, момент, срок (чего; для чего)
la hora de la verdad — решающий час
llegó, sonó la hora de la verdad — час настал, пробил
a su hora — вовремя; в положенный срок
antes de hora — раньше времени, до срока
en buena hora — в подходящий момент
en mala hora — не вовремя; не в добрый час
entre horas — (есть) не вовремя
dar hora a uno (para algo) — назначить кому время (встречи; приёма)
pedir hora a uno — просить кого назначить время (встречи; приёма); просить кого о встрече
5) gen pl часы, время работы
horas extra(ordinarias) — сверхурочная работа
por horas — а) (платить) по часам; за (каждый) час
6)
разг tb hora suprema — высок чей-л (смертный) час
7)
pl Hora — миф Оры (богини времени)
1) час
de hora en hora — каждый час
2) часовой пояс
3) время, час (дня)
es hora de comer — время обедать
¿qué hora es? — сколько времени?; который час?
hora punta — см <a href="find://punta">puntaa>
a cierta hora — в к-л время, час
a estas horas — а) в это время б) в такое (раннее; позднее) время
¡a buenas horas! — ирон так поздно!; тебя только за смертью посылать!
a todas horas — всё время
poner algo en hora — поставить (часы) (на нужное время)
4) время, час, момент, срок (чего; для чего)
la hora de la verdad — решающий час
llegó, sonó la hora de la verdad — час настал, пробил
a su hora — вовремя; в положенный срок
antes de hora — раньше времени, до срока
en buena hora — в подходящий момент
en mala hora — не вовремя; не в добрый час
entre horas — (есть) не вовремя
dar hora a uno (para algo) — назначить кому время (встречи; приёма)
pedir hora a uno — просить кого назначить время (встречи; приёма); просить кого о встрече
5) gen pl часы, время работы
horas extra(ordinarias) — сверхурочная работа
por horas — а) (платить) по часам; за (каждый) час
6)
разг tb hora suprema — высок чей-л (смертный) час
7)
pl Hora — миф Оры (богини времени)
indignación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f contra uno;
ante, por algo
возмущение кем; чем; негодование по поводу чего
oleada de indignación — волна негодования
en un arranque, arrebato de indignación — в порыве негодования
S: extenderse — шириться
subir de punto — расти
estallar de indignación — возмутиться; взорваться разг
expresar, mostrar su indignación — выразить своё возмущение
llenar a uno de indignación — возмутить; привести в негодование кого
llenarse de indignación — возмутиться; прийти в негодование
producir, provocar indignación — вызвать возмущение, негодование
sentir la indignación — возмущаться; негодовать
ante, por algo
возмущение кем; чем; негодование по поводу чего
oleada de indignación — волна негодования
en un arranque, arrebato de indignación — в порыве негодования
S: extenderse — шириться
subir de punto — расти
estallar de indignación — возмутиться; взорваться разг
expresar, mostrar su indignación — выразить своё возмущение
llenar a uno de indignación — возмутить; привести в негодование кого
llenarse de indignación — возмутиться; прийти в негодование
producir, provocar indignación — вызвать возмущение, негодование
sentir la indignación — возмущаться; негодовать
labor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) работа; труд
labores agrícolas, del campo — полевые работы; обработка земли
labores domésticas — работа тж мн по дому
de labor — рабочий (скот, с-х инвентарь)
2) tb pl рукоделие
labor(es) de aguja — вышивание
labor(es) de punto — вязание
hacer labor(es) — заниматься рукоделием: вышиванием, вязанием и т п
3) с-х работа; вид работ: вспашка, перекопка и т п
dar una labor, dos, etc labores a la tierra — вспахать, вскопать землю один раз, два раза и т п
1) работа; труд
labores agrícolas, del campo — полевые работы; обработка земли
labores domésticas — работа тж мн по дому
de labor — рабочий (скот, с-х инвентарь)
2) tb pl рукоделие
labor(es) de aguja — вышивание
labor(es) de punto — вязание
hacer labor(es) — заниматься рукоделием: вышиванием, вязанием и т п
3) с-х работа; вид работ: вспашка, перекопка и т п
dar una labor, dos, etc labores a la tierra — вспахать, вскопать землю один раз, два раза и т п
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз