Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) (para algo) неудобный; неподходящий (для чего)
2) неуместный; несвоевременный
estar inconveniente — а) говорить невпопад б) делать не то, что надо
ser inconveniente — быть, прийтись некстати
3) невежливый; нетактичный
4) нескромный; неприличный
2. m
неудобство; затруднение; помеха; препятствие
no tener algo inconveniente — не иметь ничего против (чего); не возражать (против чего)
superar inconvenientes — преодолеть препятствия
el inconveniente es, está en que... — трудность заключается в том, что…
1. vt
1) algo, x de algo, x мат вычитать что; х из чего; х
2) nc a uno;
a algo перен отнимать что у кого; лишать что чего
restar autoridad a uno — подрывать чей-л авторитет
restar importancia a algo — отрицать важность чего; преуменьшать что
2. vi
1) de algo (a uno;
en un sitio) оставаться от чего (у кого; где)
en lo que resta del año — в оставшиеся месяцы, дни года
restan quince días para terminarse el año — до конца года осталось две недели
2) terciopers a uno + inf
solo me resta daros las gracias — мне остаётся только поблагодарить вас
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 159 (87 ms)
aprensión
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) (a algo) отвращение (к чему); брезгливость
me da aprensión beber en su vaso — я брезгую пить из его стакана
coger, tomar aprensión a algo: he cogido aprensión a verle — мне стало | неприятно | противно | видеть его
sentir, tener aprensión — а) + circ испытывать отвращение + обст б) a algo брезговать чем; + инф
2) подозрение; опасение; недоверие
con aprensión — недоверчиво; с опаской
tener (la) aprensión de que... — опасаться чего; что...
3) gen pl пренебр чьи-л (необоснованные) опасения, страхи; мнительность
1) (a algo) отвращение (к чему); брезгливость
me da aprensión beber en su vaso — я брезгую пить из его стакана
coger, tomar aprensión a algo: he cogido aprensión a verle — мне стало | неприятно | противно | видеть его
sentir, tener aprensión — а) + circ испытывать отвращение + обст б) a algo брезговать чем; + инф
2) подозрение; опасение; недоверие
con aprensión — недоверчиво; с опаской
tener (la) aprensión de que... — опасаться чего; что...
3) gen pl пренебр чьи-л (необоснованные) опасения, страхи; мнительность
inconveniente
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) (para algo) неудобный; неподходящий (для чего)
2) неуместный; несвоевременный
estar inconveniente — а) говорить невпопад б) делать не то, что надо
ser inconveniente — быть, прийтись некстати
3) невежливый; нетактичный
4) нескромный; неприличный
2. m
неудобство; затруднение; помеха; препятствие
no tener algo inconveniente — не иметь ничего против (чего); не возражать (против чего)
superar inconvenientes — преодолеть препятствия
el inconveniente es, está en que... — трудность заключается в том, что…
sospecha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
(de algo;
sobre algo) подозрение (в чём; о чём)
sospecha fundada, infundada — обоснованное, необоснованное подозрение
vehemente, viva sospecha — сильное подозрение
exento de sospechas — вне подозрений
S: brotar, germinar, nacer — возникать; зарождаться
ahuyentar, desechar sospechas — отбросить подозрения
dar lugar a sospechas;
despertar, suscitar las sospechas de uno — вызвать подозрения (у кого)
desvanecer, disipar sospechas — рассеять сомнения
infundir sospechas a uno — внушить подозрения кому
tener sospechas de algo — догадываться о чём
tener la sospecha de que — подозревать, что...
(de algo;
sobre algo) подозрение (в чём; о чём)
sospecha fundada, infundada — обоснованное, необоснованное подозрение
vehemente, viva sospecha — сильное подозрение
exento de sospechas — вне подозрений
S: brotar, germinar, nacer — возникать; зарождаться
ahuyentar, desechar sospechas — отбросить подозрения
dar lugar a sospechas;
despertar, suscitar las sospechas de uno — вызвать подозрения (у кого)
desvanecer, disipar sospechas — рассеять сомнения
infundir sospechas a uno — внушить подозрения кому
tener sospechas de algo — догадываться о чём
tener la sospecha de que — подозревать, что...
manera
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) de + inf способ, манера чего, + инф; приём чего
manera de hacer, obrar — образ действий
manera de pensar — образ мыслей, мышления
manera de ser — характер; натура
manera de ver (las cosas) — взгляд на вещи; взгляды (на жизнь)
2) манера, стиль (художника)
3) gen pl манеры; поведение; повадки разг
maneras burdas, groseras — грубые манеры
maneras finas — изысканные манеры
con buenas maneras — вежливо; корректно
con malas maneras — грубо; невежливо
4) de algo книжн разновидность, вид чего
5)
a manera de algo — а) наподобие, вроде чего б) вместо, взамен, в качестве чего
a su manera — (делать что-л) по-своему; на свой лад
a la manera de uno;
algo — в подражание кому; чему; на манер кого; чего разг
de cualquier manera — а) любым способом; как угодно б) кое-как; как попало
de cualquier manera, tb de todas maneras;
de una manera o de otra — так или иначе; как бы то ни было; в любом случае
de esa, esta manera — а) таким образом, способом, путём б) итак; таким образом
de igual manera;
de la misma manera — а) que… (оставить что-л; остаться) в таком же виде, состоянии, как и... б) [в начале предложения] также; подобным (же) образом
de la manera que sea — любым способом; как угодно
de mala manera — а) плохо; нехорошо; скверно б) (поступить) грубо; невежливо
acabar de mala manera — плохо кончиться
de, en, por manera que... — а) так что; поэтому б) таким образом, чтобы...
de manera rotunda — решительно; категорически
de ninguna manera;
en manera alguna — никоим образом; ни в коем случае; ни за что
de otra manera — иначе; в противном случае
de tal manera que... — до такой степени, что...; так..., что...
en cierta manera — некоторым образом; в некоторой степени; в определённом смысле
en gran manera;
sobre manera — крайне; в высшей степени; чрезвычайно
no hay manera de + inf, de que + Subj — невозможно + инф
no hay manera de que lo entienda — он никак не может этого понять
1) de + inf способ, манера чего, + инф; приём чего
manera de hacer, obrar — образ действий
manera de pensar — образ мыслей, мышления
manera de ser — характер; натура
manera de ver (las cosas) — взгляд на вещи; взгляды (на жизнь)
2) манера, стиль (художника)
3) gen pl манеры; поведение; повадки разг
maneras burdas, groseras — грубые манеры
maneras finas — изысканные манеры
con buenas maneras — вежливо; корректно
con malas maneras — грубо; невежливо
4) de algo книжн разновидность, вид чего
5)
a manera de algo — а) наподобие, вроде чего б) вместо, взамен, в качестве чего
a su manera — (делать что-л) по-своему; на свой лад
a la manera de uno;
algo — в подражание кому; чему; на манер кого; чего разг
de cualquier manera — а) любым способом; как угодно б) кое-как; как попало
de cualquier manera, tb de todas maneras;
de una manera o de otra — так или иначе; как бы то ни было; в любом случае
de esa, esta manera — а) таким образом, способом, путём б) итак; таким образом
de igual manera;
de la misma manera — а) que… (оставить что-л; остаться) в таком же виде, состоянии, как и... б) [в начале предложения] также; подобным (же) образом
de la manera que sea — любым способом; как угодно
de mala manera — а) плохо; нехорошо; скверно б) (поступить) грубо; невежливо
acabar de mala manera — плохо кончиться
de, en, por manera que... — а) так что; поэтому б) таким образом, чтобы...
de manera rotunda — решительно; категорически
de ninguna manera;
en manera alguna — никоим образом; ни в коем случае; ни за что
de otra manera — иначе; в противном случае
de tal manera que... — до такой степени, что...; так..., что...
en cierta manera — некоторым образом; в некоторой степени; в определённом смысле
en gran manera;
sobre manera — крайне; в высшей степени; чрезвычайно
no hay manera de + inf, de que + Subj — невозможно + инф
no hay manera de que lo entienda — он никак не может этого понять
calzar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) обуть кого; надеть (обувь) кому
calzar los pies con algo — надеть на ноги что; обуться во что
2) обувать кого; шить, продавать, поставлять, покупать обувь кому
le calza el mejor zapatero de Madrid — он обувается у лучшего сапожника в Мадриде
3) надеть (перчатки; шпоры)
4) носить (обувь; перчатки; шпоры)
¿qué número calzas? — какой у тебя размер обуви?
5) подпереть (снизу); застопорить (клин и т п) под что
calzó el coche con piedras — он подложил камни под колёса машины
1) обуть кого; надеть (обувь) кому
calzar los pies con algo — надеть на ноги что; обуться во что
2) обувать кого; шить, продавать, поставлять, покупать обувь кому
le calza el mejor zapatero de Madrid — он обувается у лучшего сапожника в Мадриде
3) надеть (перчатки; шпоры)
4) носить (обувь; перчатки; шпоры)
¿qué número calzas? — какой у тебя размер обуви?
5) подпереть (снизу); застопорить (клин и т п) под что
calzó el coche con piedras — он подложил камни под колёса машины
restar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) algo, x de algo, x мат вычитать что; х из чего; х
2) nc a uno;
a algo перен отнимать что у кого; лишать что чего
restar autoridad a uno — подрывать чей-л авторитет
restar importancia a algo — отрицать важность чего; преуменьшать что
2. vi
1) de algo (a uno;
en un sitio) оставаться от чего (у кого; где)
en lo que resta del año — в оставшиеся месяцы, дни года
restan quince días para terminarse el año — до конца года осталось две недели
2) terciopers a uno + inf
solo me resta daros las gracias — мне остаётся только поблагодарить вас
coscorrón
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
costa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
берег (моря); побережье
II f
1) pl (de algo) расходы, затраты, издержки (по чему, связанные с чем)
2) pl юр судебные издержки
con costas — с оплатой судебных издержек
condenar en costas a uno — присудить кого к оплате издержек
3)
a costa de algo — ценой чего
a costa de uno — за счёт кого
a costa de lo que sea;
a toda costa — любой ценой; чего бы это ни стоило
берег (моря); побережье
II f
1) pl (de algo) расходы, затраты, издержки (по чему, связанные с чем)
2) pl юр судебные издержки
con costas — с оплатой судебных издержек
condenar en costas a uno — присудить кого к оплате издержек
3)
a costa de algo — ценой чего
a costa de uno — за счёт кого
a costa de lo que sea;
a toda costa — любой ценой; чего бы это ни стоило
bendición
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) рел, поэт благословение:
а) освящение
б) (по)хвала; восхваление
в) благодарение; благодарность
г) напутствие
dar, echar, impartir la, una bendición a uno;
a algo — благословить кого; что
recibir una bendición — получить, принять благословение
2) pred одобр
tb bendición de Dios — (нечто) великолепное; загляденье; благодать; дар Божий
los campos están que es una bendición — поля сейчас | (просто) загляденье | не налюбуешься | !
1) рел, поэт благословение:
а) освящение
б) (по)хвала; восхваление
в) благодарение; благодарность
г) напутствие
dar, echar, impartir la, una bendición a uno;
a algo — благословить кого; что
recibir una bendición — получить, принять благословение
2) pred одобр
tb bendición de Dios — (нечто) великолепное; загляденье; благодать; дар Божий
los campos están que es una bendición — поля сейчас | (просто) загляденье | не налюбуешься | !
entender
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. v absol
понять, тж понимать (что)
entiendo, debo entender que... — насколько я понимаю,...
ya entiendo — см entendido
2)
dar a entender algo a uno — дать понять что кому
darse a entender;
hacerse entender — а) говорить, выражаться ясно, понятно б) en algo (уметь) объясняться по-русски, по-испански и т п
¿cómo se entiende? — [протест] что это значит?; как (это) прикажете понимать!
2. vt
знать кого; чей-л характер, привычки и т п
¡yo te entiendo! — я тебя насквозь вижу!
3. vi de, en algo;
tb
entender mucho — (хорошо) знать что, разбираться в чём
no entender de algo — плохо | не | разбираться в чём
II m
мнение; суждение
a, según mi, tu, etc, entender — по чьему-л мнению; на чей-л взгляд
a mi entender — я полагаю, (что)...
1. v absol
понять, тж понимать (что)
entiendo, debo entender que... — насколько я понимаю,...
ya entiendo — см entendido
2)
dar a entender algo a uno — дать понять что кому
darse a entender;
hacerse entender — а) говорить, выражаться ясно, понятно б) en algo (уметь) объясняться по-русски, по-испански и т п
¿cómo se entiende? — [протест] что это значит?; как (это) прикажете понимать!
2. vt
знать кого; чей-л характер, привычки и т п
¡yo te entiendo! — я тебя насквозь вижу!
3. vi de, en algo;
tb
entender mucho — (хорошо) знать что, разбираться в чём
no entender de algo — плохо | не | разбираться в чём
II m
мнение; суждение
a, según mi, tu, etc, entender — по чьему-л мнению; на чей-л взгляд
a mi entender — я полагаю, (что)...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз