Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 35 (34 ms)
café   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
color="#5B5B5B">m
1) color="#5B5B5B">sing кофе color="#5B5B5B">(Coffea sp); кофейное дерево
2) color="#5B5B5B">sing кофе color="#5B5B5B">(зёрна; порошок; напиток)
café con leche — а) кофе с молоком б) цвета кофе с молоком
café cortado — кофе, забелённый молоком
café crudo — кофе в кожуре
café de recuelo — напиток из кофейной гущи
café instantáneo, soluble — растворимый кофе
café molido — молотый кофе
café negro, solo — чёрный кофе
café tostado, natural, torrefacto — жареный, в меру поджаренный, сильно поджаренный кофе
madre de café — кофейная гуща
3) [color="#5B5B5B">pl color="#5B5B5B">cafés] кафе; ресторанчик
café cantante, concierto — кафешантан

2.
color="#5B5B5B">atr invar tb
color café — кофейного цвета; кофейный
traje (color) café — костюм кофейного цвета
- de mal café
 
cuál   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

1.
color="#5B5B5B">pron (de, entre unas personas, cosas)
[color="#5B5B5B">в прямом и косв. вопросе] который, кто, что color="#5B5B5B">(из кого; чего)
¿cuál de los dos te gusta más? — который из двух тебе нравится больше?
cuál... cuál... — кто..., кто...; этот..., а тот...
cuál más cuál menos — кто больше, кто меньше

2.
color="#5B5B5B">adj
1) [color="#5B5B5B">в прямом и косв. вопросе в предикатной функции; редко перед color="#5B5B5B">сущ] какой; каков
¿cuál es tu nombre? — как твоё имя?
¿cuál color te gusta más? — какой цвет тебе нравится больше?
2) [color="#5B5B5B">в восклицании] каков
¡cuál fue mi asombro! — каково было моё удивление!
- a cuál más
- a cuál mejor
 
desvanecer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
color="#5B5B5B">vt
1) рассеять, развеять, разогнать, прогнать color="#5B5B5B">пр и перен; успокоить, утихомирить color="#5B5B5B">(страсть)
desvanecer un recelo, temor — прогнать прочь, развеять опасения, страх
desvanecer una sospecha — рассеять подозрение
2) скрыть от глаз color="#5B5B5B">что, очертания color="#5B5B5B">чего; затуманить; застлать; размыть
3) заставить color="#5B5B5B">(краску) потускнеть, поблёкнуть; высветлить
el tiempo desvanece los colores del cuadro — со временем краски картины выцветают
 
lápiz   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
color="#5B5B5B">m
1) грифель
lápiz (de) plomo — графит
2) карандаш
lápiz de color, diseño — цветной, простой карандаш
lápiz de mina;
lápiz estilográfico — механический карандаш
lápiz tinta — химический карандаш
a lápiz — а) карандашный color="#5B5B5B">(рисунок) б) color="#5B5B5B">(рисовать) карандашом
3) косметический карандаш
lápiz de labios — губная помада
lápiz de ojos — карандаш для век; контурный карандаш
 
canela   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
color="#5B5B5B">f
1) корица
canela en polvo — молотая корица
canela en rama — натуральная color="#5B5B5B">(немолотая) корица
color (de) canela color="#5B5B5B">(коричневато-охристый) цвет корицы
2)
color="#5B5B5B">tb canela fina, pura, en rama color="#5B5B5B">predcolor="#5B5B5B">разг что надо; лучше некуда
prueba este queso, ¡que es canela! — попробуй этот сыр - пальчики оближешь!
como mecanógrafa es canela — машинистка она - высший класс!
 
quebrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
color="#5B5B5B">vt
1) color="#5B5B5B">реже = quebrantar 1),
     2) ,
     3) ,
     4)

2) infrec
quebrar el cuerpo color="#5B5B5B">(о человеке) а) изогнуться б) наклониться; нагнуться
3) color="#5B5B5B">перен изменить:
а) нарушить color="#5B5B5B">(ход событий); помешать color="#5B5B5B">чему; расстроить
б) испортить color="#5B5B5B">(цвет лица)
la enfermedad le ha quebrado el color — за время болезни он побледнел

2.
color="#5B5B5B">vi
1) color="#5B5B5B">con uno color="#5B5B5B">infrec не поладить, порвать, разругаться color="#5B5B5B">с кем
2) color="#5B5B5B">ком потерпеть банкротство, крах; обанкротиться
 
hueso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
color="#5B5B5B">m
1) кость
hueso coxal, frontal, sacro — тазовая, лобная, крестцовая кость
2) color="#5B5B5B">tb colect косточка, косточки color="#5B5B5B">(плода)
3)
hueso de santo color="#5B5B5B">(вафельная) трубочка с кремом
4) color="#5B5B5B">перен color="#5B5B5B">чьи-л останки, кости
5) color="#5B5B5B">шутл бренное тело
¿adónde iré a parar con mis huesos? — куда же мне податься?
dar con sus huesos en la cárcel — загреметь в тюрьму
dar con sus huesos en tierra — рухнуть на землю
6) color="#5B5B5B">pred разг
а) трудная задач(к)а; крепкий орешек
б) color="#5B5B5B">(о строгом учителе) зверь
в) барахло; дрянь

2.
color="#5B5B5B">atr invar
color hueso — цвет слоновой кости
- calado hasta los huesos
- dar a la sin hueso
- dar en hueso
- estar en los huesos
- romperle un hueso
- tener los huesos molidos
 
oro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
color="#5B5B5B">m
1) золото
oro bajo — золото низкой пробы
oro batido, chapeado — листовое золото
oro nativo — самородное золото
oro quebrado — золотой лом
oro de ley — золото высокой пробы
oro en barras — золото в слитках
oro en polvo — золотой порошок
baño de oro — позолота
pan de oro — золотая фольга; сусальное золото
de oro — золотой color="#5B5B5B">пр и перен
manos de oro — золотые руки
2) золото:
а) color="#5B5B5B">colect золотые монеты, украшения color="#5B5B5B">и т п
б) color="#5B5B5B">перен богатство; капитал; деньги
hacerse de oro — разбогатеть; озолотиться

2.
color="#5B5B5B">atr invar
color oro — золотой, золотистый цвет
- apalear oro
- de oro de ley
- de oro puro
- el oro y el moro
- guardar como oro en paño
 
mudar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
color="#5B5B5B">vt, vi algo;
de nc

изменить; сменить; переменить
mudar de conversación — сменить тему разговора
mudar de, el oficio — сменить профессию
su cara mudó de color — он изменился в лице

2.
color="#5B5B5B">vi
1)
mudar de ropa, vestido, traje — переодеться
mudar de ropa interior — переменить нижнее бельё
2) color="#5B5B5B">de un sitio a otro переселиться, переехать color="#5B5B5B">откуда куда
3)
mudar de hoja — сбрасывать листву
mudar de piel, pluma — линять

3.
color="#5B5B5B">vt a uno de
+ color="#5B5B5B">nccolor="#5B5B5B">, a un sitio переводить color="#5B5B5B">кого куда
le han mudado | de | a otra | oficina — его перевели в другую контору
 
tirar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
color="#5B5B5B">vt
1) color="#5B5B5B">algo (a uno;
a algo;
a un sitio)
бросить, кинуть color="#5B5B5B">что (в кого; что; куда); чем в кого
2) уронить; обронить
3) color="#5B5B5B">algo (de un sitio) сбросить, скинуть, свалить, сбить color="#5B5B5B">что (откуда)
4) выбросить; выкинуть
este traje está para tirar(lo) — этот костюм годится только на свалку
5)
color="#5B5B5B">tb tirar algo de largo color="#5B5B5B">перен растратить; промотать
6) color="#5B5B5B">algo (a uno) нанести color="#5B5B5B">(удар color="#5B5B5B">и т п) color="#5B5B5B">кому; наносить color="#5B5B5B">что (кому)
tirar coces — лягаться
tirar estocadas — наносить удары color="#5B5B5B">(шпагой color="#5B5B5B">и т п)
tirar mordiscos — кусаться
tirar pellizcos — щипаться
7)
tirar una foto color="#5B5B5B">см foto
8) прочертить, провести (черту)
9) начертить
    10) напечатать color="#5B5B5B">(книгу color="#5B5B5B">и т п)
    11) color="#5B5B5B">разг нравиться color="#5B5B5B">кому; тянуть; притягивать
no la tira | estudiar | el estudio — её не тянет учиться

2.
color="#5B5B5B">v absol
1) color="#5B5B5B">(algo;
con algo;
a uno;
a algo)

color="#5B5B5B">tb tirar tiros — вести огонь, стрельбу color="#5B5B5B">(чем; по кому; чему); стрелять, палить color="#5B5B5B">(чем; в кого; что); пускать color="#5B5B5B">(стрелы; ракеты color="#5B5B5B">и т п)
2) color="#5B5B5B">(a uno) притягивать, манить, влечь (к себе) color="#5B5B5B">(кого)

3.
color="#5B5B5B">vi
1) color="#5B5B5B">de algo тянуть, тащить color="#5B5B5B">(в т ч за собой) color="#5B5B5B">что
2) color="#5B5B5B">de algo притягивать (к себе) color="#5B5B5B">что
3) color="#5B5B5B">de algo потянуть, дёрнуть color="#5B5B5B">(за) что
4) color="#5B5B5B">de algo, color="#5B5B5B">nc color="#5B5B5B">(резко) вытянуть, вытащить; выхватить color="#5B5B5B">(оружие); обнажить color="#5B5B5B">(шпагу color="#5B5B5B">и т п)
tiraron de navaja — они | схватились за | выхватили | ножи
5) color="#5B5B5B">de algo color="#5B5B5B">перен пустить color="#5B5B5B">что в дело, в ход
6) color="#5B5B5B">de algo a uno color="#5B5B5B">(об одежде) быть узким, тесным color="#5B5B5B">в чём кому
7) color="#5B5B5B">(о дымоходе) иметь хорошую тягу; тянуть; color="#5B5B5B">(о сигарете color="#5B5B5B">и т п) тянуться
8) color="#5B5B5B">разг color="#5B5B5B">(о двигателе) тянуть
9) color="#5B5B5B">+ color="#5B5B5B">circ разг color="#5B5B5B">(об одежде; утвари color="#5B5B5B">и т п) прослужить, протянуть color="#5B5B5B">(к-л срок); дослужить, дотянуть color="#5B5B5B">до color="#5B5B5B">(к-л момента)
    10) color="#5B5B5B">gen
ir tirando color="#5B5B5B">разг (кое-как) жить, скрипеть, перебиваться
¿qué tal estás? - voy | vamos | tirando — как живёшь? - живём помаленьку
    11) color="#5B5B5B">разг делать ход color="#5B5B5B">(в игре), удар color="#5B5B5B">(в бильярде); ходить
te toca tirar a ti — а) твой ход; ходи! б) твой удар
    12) + color="#5B5B5B">circ разг двигаться: шагать, топать, бежать, катить color="#5B5B5B">и т п color="#5B5B5B">куда
¡tira adelante! — шагай, color="#5B5B5B">тж езжай вперёд!
tirar a la derecha, izquierda — взять вправо, влево
    13) color="#5B5B5B">a + color="#5B5B5B">s, nc, adj быть (отчасти) похожим, походить, смахивать color="#5B5B5B">на кого; что; иметь color="#5B5B5B">(признаки чего-л); казаться color="#5B5B5B">кем; чем; каким
color azul tirando a verde — синий цвет | с зелёным оттенком, отливом |, отдающий зеленью
tira a su padre — он похож на отца
tira a tacaño — он, похоже, скуповат
    14) color="#5B5B5B">para + color="#5B5B5B">nc иметь color="#5B5B5B">к-л задатки, склонность, (все) данные для color="#5B5B5B">чего
tira para cura — быть ему священником
    15) color="#5B5B5B">a (ser) color="#5B5B5B">+ color="#5B5B5B">nc разг стремиться стать color="#5B5B5B">кем; метить, лезть [color="#5B5B5B">презр] color="#5B5B5B">в + color="#5B5B5B">сущ мн
tira a general — он метит в генералы
- a todo tirar
- tira y afloja
- tirar de largo
- tirar a matar
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...