Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 29 (551 ms)
catedral   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) кафедральный собор
2) comp нечто незаурядное, выдающееся, превосходное
es una verdad como una catedral — это - чистейшая правда
tiene un corazón como una catedral — он - человек огромной души
 
atesorar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vt
1) собирать, копить, тж хранить (ценности)
2)
tb atesorar algo en su alma, corazón, etc — хранить в душе (к-л чувство); носить в себе что
atesorar maldad — таить, копить злобу
 
operación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f тж воен, мат, мед
операция
operación cesárea — кесарево сечение
operación de corazón — операция на сердце
llevar a cabo, efectuar, practicar, realizar una operación — проделать, провести операцию
salir bien de la operación — хорошо перенести операцию
someter a uno a una operación — прооперировать кого
 
traspasar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) = atravesar
2) превысить, превзойти (к-л предел)
3) перен взволновать, поразить, потрясти кого
4) algo a uno перен задеть, поразить (чьи-л чувства)
traspasar el corazón — ранить, разбить чьё-л сердце
traspasar el oédo — оглушить кого; пронзить чей-л слух
5) algo a uno ком, юр
а) передать (право; обязательство) кому
б) сдать что в аренду кому
в) продать (предприятие) кому
 
polilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) моль (Fineidae)
2) (любой) ночной мотылёк
3) личинка моли
4) вредитель (насекомое; личинка); жучок; червь
5) pred (незаметный; но разрушительный) недуг, порок, беда, напасть
la polilla de la envidia fue atacando su corazón — червь зависти точил его душу
 
robar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo (a uno;
de un sitio)
украсть что (у кого; откуда); обворовать, обокрасть кого; что
2) algo a uno перен отнять, похитить что у кого; лишить кого чего
robar el sueño a uno — лишить кого сна
robar el alma, el corazón a uno — покорить чью-л душу, чьё-л сердце

2.
vi en, por un sitio
заниматься воровством где
 
desbordar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
v absol
desbordar (su cauce, por los campos, etc) — (о реке) подняться; разлиться (+ обст); выйти из берегов

2.
vt, vi (de) algo
1) переполнить пр и перен
la alegría desborda (de) su corazón — радость переполняет его сердце
2) быть полным чего, переполненным чем пр и перен

3.
vt
1) преодолеть; перейти; переступить
2) выйти за пределы, рамки чего; превзойти, превысить
desbordar el aguante, la paciencia de uno — истощить, исчерпать чьё-л терпение
3) a uno (en algo) превзойти кого (чем), пойти дальше кого (в чём)

4.
vi
переливаться через край пр и перен; хлынуть, излиться бурным потоком
 
blando   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adj
1) мягкий:
а) пухлый; податливый
blando al tacto — мягкий на ощупь
б) (о свете; звуке и т п) приглушённый, приятный; ласкающий
2) перен мягкий:
а) (con uno) добрый (к кому); сердечный, ласковый (с кем)
es blando de corazón — у него доброе сердце
б) слабый; слабохарактерный; мягкотелый
3) разг избалованный; изнеженный; сибарит, -ка пред
4) разг ленивый; с ленцой; флегма пред
5) разг трусливый; трусоватый
6) разг (о жизни) устроенный; с удобствами; сытый

2.
adv
удобно; уютно; frec
dormir blando — удобно, мягко спать
 
alegrarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (con + s;
de + inf;
de que + Subj;
por uno;
algo)
обрадоваться (чему; что...); быть довольным (кем; чем; что...); порадоваться за кого; чему
se alegró con mi visita — он был рад, что я пришёл | моему приходу
me alegro de verte — я рад тебя видеть
nos alegramos por ti — мы рады за тебя
2) повеселеть; (о лице; глазах) озариться радостью, просиять; (о человеке) развеселиться
se le alegró el corazón — у него повеселело на душе
3) слегка захмелеть; подгулять; быть навеселе
 
arrebatar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) algo a uno
а) tb algo de las manos de uno вырвать, выхватить что у кого
б) сорвать что с кого
в) отнять, отбить что у кого; захватить (чью-л собственность)
2) увлечь; унести; утащить
le arrebató la corriente — его унесло течением
3) a uno;
algo (con algo)
перен заворожить, пленить, покорить кого, (чьи-л чувства), взять кого в плен (чем)
arrebatar el corazón de uno — покорить, завоевать чьё-л сердце
arrebatar la mirada de uno — привлечь, приковать (к себе) чей-л взгляд
4) перен возмутить; взбесить; вывести кого из себя
5) Ам перен = atropellar
1. 1)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 751     4     0    119 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...