Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) выполнить; осуществить; реализовать
2) исполнить (закон; приказ); подчиниться чему
3) нести, отбывать, тж закончить, отбыть (службу; повинность)
4) соответствовать, отвечать (к-л правилу; требованию)
5) algo, x достичь (к-л возраста)
cumple diez años — ему исполнилось десять лет
6) impers
cumple (a uno) + inf, que + Subj — следует, положено, тж стоит, подходит (кому) + инф
cumple que hagas este trabajo ahora — тебе надо выполнить эту работу сейчас
2. vi
1) con algo выполнить (моральный долг)
2) con algo неукоснительно исполнять, соблюдать что, следовать чему
cumplir con su palabra — держать слово
cumplir con sus compromisos — выполнять свои обязательства
3) справляться (со своими обязанностями); делать дело
4) закончить службу (в армии); отслужить
5) (con uno) выполнить долг вежливости, тж моральный долг (перед кем)
por cumplir — из вежливости
6) (о сроке к-л договора) кончиться; истечь (о сроке платежа) наступить
la mensualidad cumple el día cinco — зарплату за месяц выдают пятого числа
1. adj
1) antepos тот же (самый); тот самый; один и тот же
aquel mismo día — в тот же (самый) день
al mismo tiempo — в то же (самое) время; одновременно
somos del mismo barrio — мы из одного района
2) antepos одинаковый; такой же; похожий
mi casa es la mismo a que la tuya — у меня такой же дом, как (и) у тебя
3) сам; самостоятельно
el mismo lo ha hecho — он сделал это сам
4) antepos сам; собственной персоной
el mismo director ha venido — пришёл сам директор
5) истинный; подлинный; сам
es la honradez misma — он сама честность
6) самый; прямо где
en este mismo sitio — на этом самом месте
esta tarde misma — сегодня же вечером
lo llevó hasta | la misma puerta | la puerta misma — он довёл его до самой двери
7) [после местоим.] самый; именно; не кто иной как; не что иное как
eso, esto mismo — [в составе сказуемого] именно так; так и есть
lo mismo — а) то же (самое); одно и то же б) столько же; одинаково в) всё равно; так или иначе
decir lo mismo — говорить одно и то же
viene a ser lo mismo — это одно и то же
trabajamos lo mismo siempre — мы всегда работаем одинаково
tb lo mismo como — разг словно; будто
lo mismo no está muerto — словно он и не умирал
2. conj
lo mismo que... — так же, как и...
3. adv
1) [после наречий] же
ahora mismo — сейчас же
hoy mismo — сегодня же
ayer mismo le vi — не далее, как вчера я его видел
2) также; например
podemos ir en autobús mismo — можем поехать и на автобусе
- <a href="find://volver a las mismas">volver a las mismasa>
1. adj
1) чёрный
en negro — (о снимке и т п) чёрно-белый
2) тёмный
cielo negro — хмурое небо
pan negro — чёрный хлеб
3) темнокожий; чернокожий
4) негритянский
5) очень загорелый
ponerse negro — сильно загореть
6) мрачный; хмурый; угрюмый
negro de pena — мрачнее тучи
estar negr;
estar de un humor negro — быть мрачным, подавленным
ponerse negro — помрачнеть
7) (estar) сердитый; злой; не в духе
estar negro por algo — разозлиться из-за чего
poner negro a uno — разозлить; вывести кого из себя
8) (о времени) тяжёлый; мрачный
día negro — неудачный, роковой день
suerte negra — злая судьба
siempre tuve una suerte negra — мне никогда не везло
ve muy negro el porvenir — будущее видится ему в чёрном цвете
¡esa es más negra!; ¡esa sé que es negra! — разг дело плохо!; это конец!
9) разг пьяный в дым
ponerse negro — упиться, набраться (до чёртиков)
10) перен (о производстве) подпольный; (о рынке) чёрный
2. m, f
негр;
-итянка
3. m
1) чёрный цвет; чёрная краска
2)
el negro de la uña — разг грязь под ногтями
3) разг человек, работающий на другого; негр
4)
negro de humo — сажа
- <a href="find://pasarlas negras">pasarlas negras
- <a href="find://poner negro">poner negroa>
- <a href="find://verse negro para">verse negro paraa>
1. adj antepos
1)
todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употр. в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; целый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неделю он не выходил из дома
te lo diré con toda franqueza — скажу тебе со всей откровенностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испания поднялась на борьбу с захватчиком
toda la gente — все люди
todas estas cosas — все эти вещи
todos los cuatro — все четверо
2) [поглощает артикль] любой; всякий; каждый
toda tentativa de hacerlo es inútil — любая попытка сделать это бесполезна
todo aquel, el que + Ind, Subj — всякий, каждый, кто...
a todas horas del día — в любое время дня
3)
todo + pred — настоящий; в полном смысле слова
es todo un hombre — он - настоящий мужчина
es toda una historia — это - целая история
4) v + (s) + todo + adj совершенно, совсем, весь какой
tiene el pelo todo blanco — он | совершенно | совсем | седой
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи
5) tb adv
ser + todo + s, nc — [в составе сказуемого] весь; один лишь; сплошной; сплошь
este pantalón es todo lana — эти брюки - чистая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его библиотека - это | одни | сплошные | сплошь | любовные романы
soy todo oédos — я весь внимание
6)
todo + adj, p — очень, совсем, насквозь какой
está toda asustada — она страшно напугана
7)
todo + lo + (adj, adv, nc) + que + Ind, Subj — такой + прил + как...; так + нареч + как...
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был такой учёный, как ты говоришь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вышли так быстро, как только могли
tira todo lo que puedas — тяни изо всех сил!
8) pl каждый (из повторяющихся фактов)
todos los domingos iba al parque — каждое воскресенье он ходил в парк
todas las semanas — а) каждая неделя б) каждую неделю
2. pron
1) всё
todo lo sé;
lo sé todo — я всё знаю
aquí hay de todo — здесь есть всё
todo o nada — всё или ничего
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — это - всё, что у меня есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе всё, что захочешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — кругом только, сплошь, сплошной, сплошные + сущ
para él todo son dificultades — у него - сплошные трудности
ante, sobre tod;
por encima de todo — прежде всего; в первую очередь
así y tod;
con todo (eso);
con todo y con eso — несмотря на это; тем не менее; при всём том
contra todo — несмотря ни на что
de todo en tod;
del tod;
en todo y por todo — полностью, вполне; всецело; целиком и полностью
después de todo — в конечном счёте; в конце(-то) концов
es todo uno — всё равно; всё едино; какая разница!
por todo ello — поэтому; а потому
2) pl все (люди)
todos están contentos — все довольны
3. m
(нечто) целое; всё вместе
¿cuánto pides por el tod? — сколько ты просишь за всё?
la sociedad moderna es un todo único — современное общество - это единое целое
- <a href="find://a todas estas">a todas estasa>
- <a href="find://a todo esto">a todo estoa>
- <a href="find://de todas todas">de todas todas
- <a href="find://jugarse el todo por el todo">jugarse el todo por el todoa>
- <a href="find://ser todo uno">ser todo uno
- <a href="find://y todo">y todoa>
1. adj
1) светлый; ясный
día claro — светлый, ясный, безоблачный день
habitación clara — светлая комната
2) (о цвете) светлый
azul claro — голубой
gris claro — светло-серый
3) негустой; неплотный; редкий
bosque claro — редкий, светлый лес
cabello claro — негустые, редкие волосы
tela clara — редкая, неплотная ткань
4) жидкий; водянистый
café, té claro — слабый, жидкий кофе, чай
puré claro — водянистое пюре
5) (о воде; стекле и т п) чистый, прозрачный; незамутнённый
6) ясный:
а) явственный; чёткий; отчётливый
б) понятный; доступный
в) явный; очевидный
indicio claro — явный признак
¡claro está!; ¡claro que sé!; ¡(pues) claro! — ну, ясно!; конечно!; ясное дело!
la cosa está clara — дело ясное; всё ясно
(bien) a las clars — с полной ясностью, очевидностью
hablar claro — говорить прямо, без обиняков
poner, sacar algo en claro — внести полную ясность (во что); поставить все точки над "и"
г) (об уме) проницательный; светлый
cabeza clara — светлая голова
д) (о поведении) откровенный
7) (о человеке) прямой; открытый; искренний
2. m
1) свет, светлое пространство, пятно (на картине; фотографии)
claro de la luna — лунный свет
2) (en;
entre algo) просвет (в чём; между чем); интервал, промежуток (во времени; в ряду предметов); пролёт (между стоящими предметами); пробел (между словами)
claro de, en un bosque — лесная прогалина, поляна
claro en el cielo — просвет в облаках
claro en el pelo — проплешина
- <a href="find://cantar las claras">cantar las claras
- <a href="find://cantarlas claras">cantarlas clarasa>
- <a href="find://de claro en claro">de claro en claro
- <a href="find://decir las claras">decir las clarasa>
- <a href="find://decirlas claras">decirlas clarasa>
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 27 (71 ms)
morir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (a causa de algo;
de algo, nc, por algo) умереть (от чего; в результате чего)
morir de una operación — умереть после, в результате операции
morir de viejo, de edad (avanzada) — умереть от старости
morir de muerte natural — умереть естественной смертью
morir en gracia — высок почить в Бозе
morir joven — умереть молодым
morir sin decir Jesús — разг умереть в одночасье
morir tuberculoso — умереть от туберкулёза
2) (por algo) погибнуть (за что)
morir a manos del enemigo — погибнуть от руки врага
morir en el cumplimiento del deber — погибнуть, исполняя свой долг
morir por la patria — отдать жизнь, умереть за родину
3) de + nc перен страдать, умирать от чего
morir de frío — окоченеть от холода
morir de miedo — обмереть от страха
4) por algo перен страстно желать чего
5) перен гаснуть; угасать
muere el día, la tarde — день клонится к закату
6) en un sitio перен (о дороге) кончаться где; (о реке) впадать куда
1) (a causa de algo;
de algo, nc, por algo) умереть (от чего; в результате чего)
morir de una operación — умереть после, в результате операции
morir de viejo, de edad (avanzada) — умереть от старости
morir de muerte natural — умереть естественной смертью
morir en gracia — высок почить в Бозе
morir joven — умереть молодым
morir sin decir Jesús — разг умереть в одночасье
morir tuberculoso — умереть от туберкулёза
2) (por algo) погибнуть (за что)
morir a manos del enemigo — погибнуть от руки врага
morir en el cumplimiento del deber — погибнуть, исполняя свой долг
morir por la patria — отдать жизнь, умереть за родину
3) de + nc перен страдать, умирать от чего
morir de frío — окоченеть от холода
morir de miedo — обмереть от страха
4) por algo перен страстно желать чего
5) перен гаснуть; угасать
muere el día, la tarde — день клонится к закату
6) en un sitio перен (о дороге) кончаться где; (о реке) впадать куда
cumplir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) выполнить; осуществить; реализовать
2) исполнить (закон; приказ); подчиниться чему
3) нести, отбывать, тж закончить, отбыть (службу; повинность)
4) соответствовать, отвечать (к-л правилу; требованию)
5) algo, x достичь (к-л возраста)
cumple diez años — ему исполнилось десять лет
6) impers
cumple (a uno) + inf, que + Subj — следует, положено, тж стоит, подходит (кому) + инф
cumple que hagas este trabajo ahora — тебе надо выполнить эту работу сейчас
2. vi
1) con algo выполнить (моральный долг)
2) con algo неукоснительно исполнять, соблюдать что, следовать чему
cumplir con su palabra — держать слово
cumplir con sus compromisos — выполнять свои обязательства
3) справляться (со своими обязанностями); делать дело
4) закончить службу (в армии); отслужить
5) (con uno) выполнить долг вежливости, тж моральный долг (перед кем)
por cumplir — из вежливости
6) (о сроке к-л договора) кончиться; истечь (о сроке платежа) наступить
la mensualidad cumple el día cinco — зарплату за месяц выдают пятого числа
noche
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) тёмное время суток: вечер, ночь
noche blanca — белая ночь (на севере)
noche blanca, tb noche toledana — перен бессонная ночь
Noche Buena — см <a href="find://Nochebuena">Nochebuena
noche cerrada, estrellada — тёмная, звёздная ночь
esta noche — сегодня вечером
media noche — полночь
primera, prima noche — сумерки; вечер
a media noche — ночью; среди ночи
Noche Vieja — см <a href="find://Nochevieja">Nochevieja
noche y día — день и ночь; днём и ночью
a la noche — вечером
al caer la noche;
al hacerse de noche — с наступлением темноты; когда стемнеет
de noche — вечером
de noche, tb por la noche — ночью в) затемно
mañana (por la) noche — завтра вечером
S: caer, cerrar — наступить
dar las buenas noches a uno — а) поздороваться с кем (при встрече вечером) б) пожелать спокойной ночи кому
hacer noche en un sitio — заночевать, переночевать где
hacerse de noche: se hace de noche — смеркается; темнеет; вечереет
pasar buena noche;
pasar bien la noche — (о больном) провести ночь спокойно
pasar mala noche;
pasar mal la noche — (о больном) не спать ночью
pasar la noche (de claro) en claro — провести бессонную ночь; не спать всю ночь
¡buenas noches! — а) добрый вечер! б) доброй, спокойной ночи!
es de noche — (уже) темно
2) темнота; тьма; мрак пр и перен
- <a href="find://de la noche a la mañana">de la noche a la mañanaa>
- <a href="find://ser la noche y el día">ser la noche y el díaa>
1) тёмное время суток: вечер, ночь
noche blanca — белая ночь (на севере)
noche blanca, tb noche toledana — перен бессонная ночь
Noche Buena — см <a href="find://Nochebuena">Nochebuena
noche cerrada, estrellada — тёмная, звёздная ночь
esta noche — сегодня вечером
media noche — полночь
primera, prima noche — сумерки; вечер
a media noche — ночью; среди ночи
Noche Vieja — см <a href="find://Nochevieja">Nochevieja
noche y día — день и ночь; днём и ночью
a la noche — вечером
al caer la noche;
al hacerse de noche — с наступлением темноты; когда стемнеет
de noche — вечером
de noche, tb por la noche — ночью в) затемно
mañana (por la) noche — завтра вечером
S: caer, cerrar — наступить
dar las buenas noches a uno — а) поздороваться с кем (при встрече вечером) б) пожелать спокойной ночи кому
hacer noche en un sitio — заночевать, переночевать где
hacerse de noche: se hace de noche — смеркается; темнеет; вечереет
pasar buena noche;
pasar bien la noche — (о больном) провести ночь спокойно
pasar mala noche;
pasar mal la noche — (о больном) не спать ночью
pasar la noche (de claro) en claro — провести бессонную ночь; не спать всю ночь
¡buenas noches! — а) добрый вечер! б) доброй, спокойной ночи!
es de noche — (уже) темно
2) темнота; тьма; мрак пр и перен
- <a href="find://de la noche a la mañana">de la noche a la mañanaa>
- <a href="find://ser la noche y el día">ser la noche y el díaa>
mismo
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) antepos тот же (самый); тот самый; один и тот же
aquel mismo día — в тот же (самый) день
al mismo tiempo — в то же (самое) время; одновременно
somos del mismo barrio — мы из одного района
2) antepos одинаковый; такой же; похожий
mi casa es la mismo a que la tuya — у меня такой же дом, как (и) у тебя
3) сам; самостоятельно
el mismo lo ha hecho — он сделал это сам
4) antepos сам; собственной персоной
el mismo director ha venido — пришёл сам директор
5) истинный; подлинный; сам
es la honradez misma — он сама честность
6) самый; прямо где
en este mismo sitio — на этом самом месте
esta tarde misma — сегодня же вечером
lo llevó hasta | la misma puerta | la puerta misma — он довёл его до самой двери
7) [после местоим.] самый; именно; не кто иной как; не что иное как
eso, esto mismo — [в составе сказуемого] именно так; так и есть
lo mismo — а) то же (самое); одно и то же б) столько же; одинаково в) всё равно; так или иначе
decir lo mismo — говорить одно и то же
viene a ser lo mismo — это одно и то же
trabajamos lo mismo siempre — мы всегда работаем одинаково
tb lo mismo como — разг словно; будто
lo mismo no está muerto — словно он и не умирал
2. conj
lo mismo que... — так же, как и...
3. adv
1) [после наречий] же
ahora mismo — сейчас же
hoy mismo — сегодня же
ayer mismo le vi — не далее, как вчера я его видел
2) также; например
podemos ir en autobús mismo — можем поехать и на автобусе
- <a href="find://volver a las mismas">volver a las mismasa>
negro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) чёрный
en negro — (о снимке и т п) чёрно-белый
2) тёмный
cielo negro — хмурое небо
pan negro — чёрный хлеб
3) темнокожий; чернокожий
4) негритянский
5) очень загорелый
ponerse negro — сильно загореть
6) мрачный; хмурый; угрюмый
negro de pena — мрачнее тучи
estar negr;
estar de un humor negro — быть мрачным, подавленным
ponerse negro — помрачнеть
7) (estar) сердитый; злой; не в духе
estar negro por algo — разозлиться из-за чего
poner negro a uno — разозлить; вывести кого из себя
8) (о времени) тяжёлый; мрачный
día negro — неудачный, роковой день
suerte negra — злая судьба
siempre tuve una suerte negra — мне никогда не везло
ve muy negro el porvenir — будущее видится ему в чёрном цвете
¡esa es más negra!; ¡esa sé que es negra! — разг дело плохо!; это конец!
9) разг пьяный в дым
ponerse negro — упиться, набраться (до чёртиков)
10) перен (о производстве) подпольный; (о рынке) чёрный
2. m, f
негр;
-итянка
3. m
1) чёрный цвет; чёрная краска
2)
el negro de la uña — разг грязь под ногтями
3) разг человек, работающий на другого; негр
4)
negro de humo — сажа
- <a href="find://pasarlas negras">pasarlas negras
- <a href="find://poner negro">poner negroa>
- <a href="find://verse negro para">verse negro paraa>
todo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1)
todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употр. в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; целый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неделю он не выходил из дома
te lo diré con toda franqueza — скажу тебе со всей откровенностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испания поднялась на борьбу с захватчиком
toda la gente — все люди
todas estas cosas — все эти вещи
todos los cuatro — все четверо
2) [поглощает артикль] любой; всякий; каждый
toda tentativa de hacerlo es inútil — любая попытка сделать это бесполезна
todo aquel, el que + Ind, Subj — всякий, каждый, кто...
a todas horas del día — в любое время дня
3)
todo + pred — настоящий; в полном смысле слова
es todo un hombre — он - настоящий мужчина
es toda una historia — это - целая история
4) v + (s) + todo + adj совершенно, совсем, весь какой
tiene el pelo todo blanco — он | совершенно | совсем | седой
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи
5) tb adv
ser + todo + s, nc — [в составе сказуемого] весь; один лишь; сплошной; сплошь
este pantalón es todo lana — эти брюки - чистая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его библиотека - это | одни | сплошные | сплошь | любовные романы
soy todo oédos — я весь внимание
6)
todo + adj, p — очень, совсем, насквозь какой
está toda asustada — она страшно напугана
7)
todo + lo + (adj, adv, nc) + que + Ind, Subj — такой + прил + как...; так + нареч + как...
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был такой учёный, как ты говоришь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вышли так быстро, как только могли
tira todo lo que puedas — тяни изо всех сил!
8) pl каждый (из повторяющихся фактов)
todos los domingos iba al parque — каждое воскресенье он ходил в парк
todas las semanas — а) каждая неделя б) каждую неделю
2. pron
1) всё
todo lo sé;
lo sé todo — я всё знаю
aquí hay de todo — здесь есть всё
todo o nada — всё или ничего
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — это - всё, что у меня есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе всё, что захочешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — кругом только, сплошь, сплошной, сплошные + сущ
para él todo son dificultades — у него - сплошные трудности
ante, sobre tod;
por encima de todo — прежде всего; в первую очередь
así y tod;
con todo (eso);
con todo y con eso — несмотря на это; тем не менее; при всём том
contra todo — несмотря ни на что
de todo en tod;
del tod;
en todo y por todo — полностью, вполне; всецело; целиком и полностью
después de todo — в конечном счёте; в конце(-то) концов
es todo uno — всё равно; всё едино; какая разница!
por todo ello — поэтому; а потому
2) pl все (люди)
todos están contentos — все довольны
3. m
(нечто) целое; всё вместе
¿cuánto pides por el tod? — сколько ты просишь за всё?
la sociedad moderna es un todo único — современное общество - это единое целое
- <a href="find://a todas estas">a todas estasa>
- <a href="find://a todo esto">a todo estoa>
- <a href="find://de todas todas">de todas todas
- <a href="find://jugarse el todo por el todo">jugarse el todo por el todoa>
- <a href="find://ser todo uno">ser todo uno
- <a href="find://y todo">y todoa>
claro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) светлый; ясный
día claro — светлый, ясный, безоблачный день
habitación clara — светлая комната
2) (о цвете) светлый
azul claro — голубой
gris claro — светло-серый
3) негустой; неплотный; редкий
bosque claro — редкий, светлый лес
cabello claro — негустые, редкие волосы
tela clara — редкая, неплотная ткань
4) жидкий; водянистый
café, té claro — слабый, жидкий кофе, чай
puré claro — водянистое пюре
5) (о воде; стекле и т п) чистый, прозрачный; незамутнённый
6) ясный:
а) явственный; чёткий; отчётливый
б) понятный; доступный
в) явный; очевидный
indicio claro — явный признак
¡claro está!; ¡claro que sé!; ¡(pues) claro! — ну, ясно!; конечно!; ясное дело!
la cosa está clara — дело ясное; всё ясно
(bien) a las clars — с полной ясностью, очевидностью
hablar claro — говорить прямо, без обиняков
poner, sacar algo en claro — внести полную ясность (во что); поставить все точки над "и"
г) (об уме) проницательный; светлый
cabeza clara — светлая голова
д) (о поведении) откровенный
7) (о человеке) прямой; открытый; искренний
2. m
1) свет, светлое пространство, пятно (на картине; фотографии)
claro de la luna — лунный свет
2) (en;
entre algo) просвет (в чём; между чем); интервал, промежуток (во времени; в ряду предметов); пролёт (между стоящими предметами); пробел (между словами)
claro de, en un bosque — лесная прогалина, поляна
claro en el cielo — просвет в облаках
claro en el pelo — проплешина
- <a href="find://cantar las claras">cantar las claras
- <a href="find://cantarlas claras">cantarlas clarasa>
- <a href="find://de claro en claro">de claro en claro
- <a href="find://decir las claras">decir las clarasa>
- <a href="find://decirlas claras">decirlas clarasa>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз