Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno (con algo;
de + adj, nc) одеть кого (во что); надеть что на кого
vestir de negro — одеть в чёрное
2) покупать одежду кому; одевать
3) (о портном) шить на кого; одевать; обшивать разг
4) algo (con;
de algo) покрыть, одеть, облечь пр и перен, тж обшить, обить, облицевать, тж прикрыть, скрыть, замаскировать что (чем)
5)
vestir el hábito — рел уйти в монастырь; принять постриг
2. vi
1) + adv, adj, atr одеваться как; носить что; ходить в чём
vestir bien, mal — хорошо, плохо одеваться
vestir con elegancia — быть элегантно одетым
vestir de blanco — ходить в белом
vestir de corto — носить короткие вещи: платья, юбки
vestir de etiqueta — быть в выходном платье, костюме
a medio vestir — (ходить) полуодетым, в неглиже
sin vestir — не одевшись
2) (об одежде)
vestir mucho — быть (очень) нарядным
vestir poco — быть обычным, будничным, на каждый день
de (mucho) vestir — (очень) нарядный
- <a href="find://el mismo que viste y calza">el mismo que viste y calza
- <a href="find://vésteme despacio que estoy de prisa">vésteme despacio que estoy de prisaa>
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 38 (55 ms)
voz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) голос
a media voz — вполголоса
de viva voz — а) (выразить) устно, словами б) (воспринять) на слух, с голоса
en voz alta, baja — громким, тихим голосом; громко; тихо
S: anudársele a uno — прерваться у кого
empañársele a uno — дрогнуть, задрожать (от сдерживаемых слёз) у кого
temblarle a uno — дрогнуть, задрожать (от волнения) у кого
tomársele a uno — охрипнуть, осипнуть, сесть [разг] у кого
alzar, levantar la voz a uno — повысить голос на кого
perder la voz — потерять голос; охрипнуть
2) громкий голос; крик
a voces — громко; во весь голос
a voz en cuello, grito — разг во всё горло; истошно; благим матом
dar (grandes) voces — (громко) кричать; вопить
dar una voz a uno — окликнуть; окрикнуть
voz de mando — воен команда
3) право голоса; голос
voz y voto — решающий голос
4) мнение; голос
voz del pueblo — общественное мнение; глас народа высок
a una voz — единодушно; в один голос
alzar, levantar la voz — выступить публично; поднять, возвысить свой голос
5) слух; слушок
S: correr — распространиться; разойтись
circular, correr la voz de algo — распустить слух о чём
6) муз певец, вокалист, голос (ансамбля)
7) муз звучание, голос (инструмента)
8) муз тон, звук (аккорда)
9) муз голос (партия в полифонич. пьесе)
voz cantante — мелодическая линия; мелодия
llevar la voz cantante — а) вести мелодию б) (en algo) перен задавать тон, верховодить (в чём)
10) лингв слово; словарная единица; лексема
11) лингв залог
1) голос
a media voz — вполголоса
de viva voz — а) (выразить) устно, словами б) (воспринять) на слух, с голоса
en voz alta, baja — громким, тихим голосом; громко; тихо
S: anudársele a uno — прерваться у кого
empañársele a uno — дрогнуть, задрожать (от сдерживаемых слёз) у кого
temblarle a uno — дрогнуть, задрожать (от волнения) у кого
tomársele a uno — охрипнуть, осипнуть, сесть [разг] у кого
alzar, levantar la voz a uno — повысить голос на кого
perder la voz — потерять голос; охрипнуть
2) громкий голос; крик
a voces — громко; во весь голос
a voz en cuello, grito — разг во всё горло; истошно; благим матом
dar (grandes) voces — (громко) кричать; вопить
dar una voz a uno — окликнуть; окрикнуть
voz de mando — воен команда
3) право голоса; голос
voz y voto — решающий голос
4) мнение; голос
voz del pueblo — общественное мнение; глас народа высок
a una voz — единодушно; в один голос
alzar, levantar la voz — выступить публично; поднять, возвысить свой голос
5) слух; слушок
S: correr — распространиться; разойтись
circular, correr la voz de algo — распустить слух о чём
6) муз певец, вокалист, голос (ансамбля)
7) муз звучание, голос (инструмента)
8) муз тон, звук (аккорда)
9) муз голос (партия в полифонич. пьесе)
voz cantante — мелодическая линия; мелодия
llevar la voz cantante — а) вести мелодию б) (en algo) перен задавать тон, верховодить (в чём)
10) лингв слово; словарная единица; лексема
11) лингв залог
billete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) infrec короткое письмо; записка
2) (входной лотерейный; транспортный) билет
billete de avión, para el avión — билет на самолёт
billete de circo — билет в цирк
billete de ida, de ida y vuelta — билет в один конец, в два конца
billete para cierta función — билет на к-л спектакль
medio billete — детский билет
sin pagar billete — (ехать) без билета
dar un billete a uno — дать, выдать, тж продать билет кому
reservar un billete — заказать билет
sacar un billete — купить, взять билет
3)
tb billete de banco — банковский билет; банкнота
billete de mil pesetas — банкнота в тысячу песет
1) infrec короткое письмо; записка
2) (входной лотерейный; транспортный) билет
billete de avión, para el avión — билет на самолёт
billete de circo — билет в цирк
billete de ida, de ida y vuelta — билет в один конец, в два конца
billete para cierta función — билет на к-л спектакль
medio billete — детский билет
sin pagar billete — (ехать) без билета
dar un billete a uno — дать, выдать, тж продать билет кому
reservar un billete — заказать билет
sacar un billete — купить, взять билет
3)
tb billete de banco — банковский билет; банкнота
billete de mil pesetas — банкнота в тысячу песет
carrera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) бег; беганье; пробежка
de, en una carrera — а) бегом б) перен быстро; одним махом
coger, tomar carrera — а) разбежаться; сделать разбег б) перен собраться с силами, духом
darse una carrera — а) побежать; пуститься бегом б) пробежаться в) перен заторопиться; засуетиться
2) скачка (верхом)
3) быстрая езда
a la carrera — (мчась) во весь дух
4) перен спешка, гонка
5)
tb carrera a pie, carrera pedestre — бег; соревнование по бегу
carrera a campo, traviesa — кросс
carrera de entalegados — бег в мешках
carrera de fondo, medio fondo, velocidad — бег на длинные, средние, короткие дистанции
carrera de obstáculos — бег с препятствиями
carrera de relevos — эстафетный бег; эстафета
6)
tb carrera de caballos — а) скачки б) (рысистые) бега
carrera de galgos — собачьи бега
de carreras — скаковой
7) гонка тж мн
carrera ciclista — велогонка
carrera de automóviles — автомобильные гонки
de carreras — гоночный
8) перен
carrera de armamentos — см <a href="find://armamentismo">armamentismo
carrera espacial — соревнование, борьба за господство в космосе
9) забег
10) заезд
11) рейс, пробег (автомашины)
12) дорога
13) путь (следования); маршрут
14) карьера; служба
carrera del Estado — государственная служба
hacer carrera — делать, тж сделать карьеру
15) профессия
carrera liberal — свободная профессия
de carrera — профессиональный
ejercer cierta carrera — быть специалистом, работать в к-л области
16) образование; курс обучения
carrera especial — высшее техническое образование
carrera superior — высшее образование
cursar, estudiar, seguir cierta carrera — получать к-л образование
estudia la carrera de | abogado | derecho — он учится | на юридическом факультете | на юриста
dar carrera a uno — дать образование кому
tener cierta carrera — иметь к-л образование
17) тех перемещение; ход
18) тех шаг
19) спущенная (вязаная) петля, тж линия петель; дырка
- <a href="find://no poder hacer carrera">no poder hacer carreraa>
1) бег; беганье; пробежка
de, en una carrera — а) бегом б) перен быстро; одним махом
coger, tomar carrera — а) разбежаться; сделать разбег б) перен собраться с силами, духом
darse una carrera — а) побежать; пуститься бегом б) пробежаться в) перен заторопиться; засуетиться
2) скачка (верхом)
3) быстрая езда
a la carrera — (мчась) во весь дух
4) перен спешка, гонка
5)
tb carrera a pie, carrera pedestre — бег; соревнование по бегу
carrera a campo, traviesa — кросс
carrera de entalegados — бег в мешках
carrera de fondo, medio fondo, velocidad — бег на длинные, средние, короткие дистанции
carrera de obstáculos — бег с препятствиями
carrera de relevos — эстафетный бег; эстафета
6)
tb carrera de caballos — а) скачки б) (рысистые) бега
carrera de galgos — собачьи бега
de carreras — скаковой
7) гонка тж мн
carrera ciclista — велогонка
carrera de automóviles — автомобильные гонки
de carreras — гоночный
8) перен
carrera de armamentos — см <a href="find://armamentismo">armamentismo
carrera espacial — соревнование, борьба за господство в космосе
9) забег
10) заезд
11) рейс, пробег (автомашины)
12) дорога
13) путь (следования); маршрут
14) карьера; служба
carrera del Estado — государственная служба
hacer carrera — делать, тж сделать карьеру
15) профессия
carrera liberal — свободная профессия
de carrera — профессиональный
ejercer cierta carrera — быть специалистом, работать в к-л области
16) образование; курс обучения
carrera especial — высшее техническое образование
carrera superior — высшее образование
cursar, estudiar, seguir cierta carrera — получать к-л образование
estudia la carrera de | abogado | derecho — он учится | на юридическом факультете | на юриста
dar carrera a uno — дать образование кому
tener cierta carrera — иметь к-л образование
17) тех перемещение; ход
18) тех шаг
19) спущенная (вязаная) петля, тж линия петель; дырка
- <a href="find://no poder hacer carrera">no poder hacer carreraa>
vestir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno (con algo;
de + adj, nc) одеть кого (во что); надеть что на кого
vestir de negro — одеть в чёрное
2) покупать одежду кому; одевать
3) (о портном) шить на кого; одевать; обшивать разг
4) algo (con;
de algo) покрыть, одеть, облечь пр и перен, тж обшить, обить, облицевать, тж прикрыть, скрыть, замаскировать что (чем)
5)
vestir el hábito — рел уйти в монастырь; принять постриг
2. vi
1) + adv, adj, atr одеваться как; носить что; ходить в чём
vestir bien, mal — хорошо, плохо одеваться
vestir con elegancia — быть элегантно одетым
vestir de blanco — ходить в белом
vestir de corto — носить короткие вещи: платья, юбки
vestir de etiqueta — быть в выходном платье, костюме
a medio vestir — (ходить) полуодетым, в неглиже
sin vestir — не одевшись
2) (об одежде)
vestir mucho — быть (очень) нарядным
vestir poco — быть обычным, будничным, на каждый день
de (mucho) vestir — (очень) нарядный
- <a href="find://el mismo que viste y calza">el mismo que viste y calza
- <a href="find://vésteme despacio que estoy de prisa">vésteme despacio que estoy de prisaa>
edad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) возраст
edad adulta — сознательный возраст; взрослая жизнь
edad crética — переходный возраст
edad del pavo — разг подростковый возраст; пора созревания, взросления
edad madura — зрелый возраст; зрелость
avanzado de, en edad;
en edad avanzada — пожилой; в годах; в преклонном возрасте
mayor edad;
mayoría de edad — совершеннолетие
menor edad;
menoría de edad — несовершеннолетие
a cierta edad — в к-л возрасте
de (cierta) edad — немолодой
en edad temprana;
en temprana edad;
en mi, tu, etc, tierna edad — в детском, юном, нежном возрасте
entrar en edad — созревать; взрослеть; мужать
entrar en edad — созревать; взрослеть; мужать
estar en edad de algo — быть в возрасте чего, подходящем для чего
no está en edad de correr como un chiquillo — он не в том возрасте, чтобы носиться как ребёнок
llegar a cierta edad — достичь к-л возраста; вырасти; повзрослеть
tener cierta edad — быть в к-л возрасте
tiene la edad de treinta años — ему тридцать лет
2) + atr к-л эпоха, время, век
edad antigua — древний мир; древность
edad contemporánea — современный мир; современность
edad de bronce, cobre, hierro, piedra — бронзовый, железный. каменный век
edad de oro — миф и перен золотой век
edad media — средние века; средневековье
edad moderna — новое время
alta, baja edad media — раннее, позднее средневековье
1) возраст
edad adulta — сознательный возраст; взрослая жизнь
edad crética — переходный возраст
edad del pavo — разг подростковый возраст; пора созревания, взросления
edad madura — зрелый возраст; зрелость
avanzado de, en edad;
en edad avanzada — пожилой; в годах; в преклонном возрасте
mayor edad;
mayoría de edad — совершеннолетие
menor edad;
menoría de edad — несовершеннолетие
a cierta edad — в к-л возрасте
de (cierta) edad — немолодой
en edad temprana;
en temprana edad;
en mi, tu, etc, tierna edad — в детском, юном, нежном возрасте
entrar en edad — созревать; взрослеть; мужать
entrar en edad — созревать; взрослеть; мужать
estar en edad de algo — быть в возрасте чего, подходящем для чего
no está en edad de correr como un chiquillo — он не в том возрасте, чтобы носиться как ребёнок
llegar a cierta edad — достичь к-л возраста; вырасти; повзрослеть
tener cierta edad — быть в к-л возрасте
tiene la edad de treinta años — ему тридцать лет
2) + atr к-л эпоха, время, век
edad antigua — древний мир; древность
edad contemporánea — современный мир; современность
edad de bronce, cobre, hierro, piedra — бронзовый, железный. каменный век
edad de oro — миф и перен золотой век
edad media — средние века; средневековье
edad moderna — новое время
alta, baja edad media — раннее, позднее средневековье
noche
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) тёмное время суток: вечер, ночь
noche blanca — белая ночь (на севере)
noche blanca, tb noche toledana — перен бессонная ночь
Noche Buena — см <a href="find://Nochebuena">Nochebuena
noche cerrada, estrellada — тёмная, звёздная ночь
esta noche — сегодня вечером
media noche — полночь
primera, prima noche — сумерки; вечер
a media noche — ночью; среди ночи
Noche Vieja — см <a href="find://Nochevieja">Nochevieja
noche y día — день и ночь; днём и ночью
a la noche — вечером
al caer la noche;
al hacerse de noche — с наступлением темноты; когда стемнеет
de noche — вечером
de noche, tb por la noche — ночью в) затемно
mañana (por la) noche — завтра вечером
S: caer, cerrar — наступить
dar las buenas noches a uno — а) поздороваться с кем (при встрече вечером) б) пожелать спокойной ночи кому
hacer noche en un sitio — заночевать, переночевать где
hacerse de noche: se hace de noche — смеркается; темнеет; вечереет
pasar buena noche;
pasar bien la noche — (о больном) провести ночь спокойно
pasar mala noche;
pasar mal la noche — (о больном) не спать ночью
pasar la noche (de claro) en claro — провести бессонную ночь; не спать всю ночь
¡buenas noches! — а) добрый вечер! б) доброй, спокойной ночи!
es de noche — (уже) темно
2) темнота; тьма; мрак пр и перен
- <a href="find://de la noche a la mañana">de la noche a la mañanaa>
- <a href="find://ser la noche y el día">ser la noche y el díaa>
1) тёмное время суток: вечер, ночь
noche blanca — белая ночь (на севере)
noche blanca, tb noche toledana — перен бессонная ночь
Noche Buena — см <a href="find://Nochebuena">Nochebuena
noche cerrada, estrellada — тёмная, звёздная ночь
esta noche — сегодня вечером
media noche — полночь
primera, prima noche — сумерки; вечер
a media noche — ночью; среди ночи
Noche Vieja — см <a href="find://Nochevieja">Nochevieja
noche y día — день и ночь; днём и ночью
a la noche — вечером
al caer la noche;
al hacerse de noche — с наступлением темноты; когда стемнеет
de noche — вечером
de noche, tb por la noche — ночью в) затемно
mañana (por la) noche — завтра вечером
S: caer, cerrar — наступить
dar las buenas noches a uno — а) поздороваться с кем (при встрече вечером) б) пожелать спокойной ночи кому
hacer noche en un sitio — заночевать, переночевать где
hacerse de noche: se hace de noche — смеркается; темнеет; вечереет
pasar buena noche;
pasar bien la noche — (о больном) провести ночь спокойно
pasar mala noche;
pasar mal la noche — (о больном) не спать ночью
pasar la noche (de claro) en claro — провести бессонную ночь; не спать всю ночь
¡buenas noches! — а) добрый вечер! б) доброй, спокойной ночи!
es de noche — (уже) темно
2) темнота; тьма; мрак пр и перен
- <a href="find://de la noche a la mañana">de la noche a la mañanaa>
- <a href="find://ser la noche y el día">ser la noche y el díaa>
aplauso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) tb pl аплодисменты; рукоплескания высок
el teatro se hundía a aplausos — театр гремел аплодисментами
aplauso cerrado, fervoroso, ruidoso — дружные, горячие, громкие аплодисменты
aplauso prolongado, repetido — продолжительные аплодисменты
clamoroso, gran aplauso — бурные аплодисменты; овация
témido aplauso — робкие, жидкие хлопки
ola, tempestad, tormenta de aplausos — взрыв, буря, гром аплодисментов, оваций
en medio del aplauso — под аплодисменты
arrancar, atraer, desatar, llevarse, provocar un aplauso (en el público) — вызвать, заслужить, снискать, сорвать аплодисменты (публики, зала)
estallar, prorrumpir en un aplauso — разразиться аплодисментами
otorgar, tributar, no escatimar, no regatear aplausos a uno — наградить кого аплодисментами; восторженно аплодировать, устроить овацию кому
2) одобрение; похвала
digno de aplauso — достойный (всяческого) одобрения
1) tb pl аплодисменты; рукоплескания высок
el teatro se hundía a aplausos — театр гремел аплодисментами
aplauso cerrado, fervoroso, ruidoso — дружные, горячие, громкие аплодисменты
aplauso prolongado, repetido — продолжительные аплодисменты
clamoroso, gran aplauso — бурные аплодисменты; овация
témido aplauso — робкие, жидкие хлопки
ola, tempestad, tormenta de aplausos — взрыв, буря, гром аплодисментов, оваций
en medio del aplauso — под аплодисменты
arrancar, atraer, desatar, llevarse, provocar un aplauso (en el público) — вызвать, заслужить, снискать, сорвать аплодисменты (публики, зала)
estallar, prorrumpir en un aplauso — разразиться аплодисментами
otorgar, tributar, no escatimar, no regatear aplausos a uno — наградить кого аплодисментами; восторженно аплодировать, устроить овацию кому
2) одобрение; похвала
digno de aplauso — достойный (всяческого) одобрения
comunicación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (con uno;
algo;
entre A y B) связь, сообщение, контакт (с кем; чем; между A и B)
comunicación alámbrica — проволочная связь
comunicación por radio — радиосвязь
establecer comunicación — установить связь
estar en comunicación;
tener comunicación — иметь связь; быть связанным (с кем)
poner a uno en comunicación — связать; вывести кого на связь
2) общение
3) распространение информации; информация
medios de comunicación masiva — средства массовой информации
4) сообщение; депеша
cursar, mandar una comunicación — отправить, передать сообщение
5) канал, линия связи
comunicación bajo tierra — а) подземная линия связи б) подземный ход сообщения
6) pl средства связи
7) pl коммуникации; пути сообщения
1) (con uno;
algo;
entre A y B) связь, сообщение, контакт (с кем; чем; между A и B)
comunicación alámbrica — проволочная связь
comunicación por radio — радиосвязь
establecer comunicación — установить связь
estar en comunicación;
tener comunicación — иметь связь; быть связанным (с кем)
poner a uno en comunicación — связать; вывести кого на связь
2) общение
3) распространение информации; информация
medios de comunicación masiva — средства массовой информации
4) сообщение; депеша
cursar, mandar una comunicación — отправить, передать сообщение
5) канал, линия связи
comunicación bajo tierra — а) подземная линия связи б) подземный ход сообщения
6) pl средства связи
7) pl коммуникации; пути сообщения
siglo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) век:
а) столетие
siglo actual — нынешний век
siglos idos — прошлые века
a través de los siglos — на протяжении веков
en lo que va de siglo — с начала века (и до сего дня)
б) время; эпоха
Siglo de Oro — золотой век
siglos medios — средние века
siglo del vapor — век пара
в) tb pl разг (целая) вечность
hace un siglo | hace siglos | que no le veo — я не виделся с ним целую вечность
en, por los siglos de los siglos — навсегда; навечно; во веки веков
2) рел, тж поэт общество; свет; (бренный) мир
en el siglo — в миру
retirarse del siglo — постричься в монахи; удалиться от мира
1) век:
а) столетие
siglo actual — нынешний век
siglos idos — прошлые века
a través de los siglos — на протяжении веков
en lo que va de siglo — с начала века (и до сего дня)
б) время; эпоха
Siglo de Oro — золотой век
siglos medios — средние века
siglo del vapor — век пара
в) tb pl разг (целая) вечность
hace un siglo | hace siglos | que no le veo — я не виделся с ним целую вечность
en, por los siglos de los siglos — навсегда; навечно; во веки веков
2) рел, тж поэт общество; свет; (бренный) мир
en el siglo — в миру
retirarse del siglo — постричься в монахи; удалиться от мира
curso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) течение, движение, поток (воды)
dar curso a algo — а) выпустить, спустить (воду) б) офиц дать ход (делу)
dar curso a algo, tb dar libre curso — дать выход (чувству)
2) направление, тж участок (реки)
curso alto, bajo, medio — верхнее, нижнее, среднее течение
3) протекание, ход, процесс чего
en curso — текущий; настоящий
en el curso de algo — а) в течение (к-л времени) б) в ходе, процессе чего
estar en curso de algo — офиц находиться в процессе, стадии чего
el asunto está en curso de revisión — дело пересматривается
seguir su curso — идти своим чередом; течь по привычному руслу
II m
1) курс, направление; путь
2) цикл лекций
asistir a un curso — слушать курс
dar, enseñar, explicar un curso — читать курс
dirigir un curso — вести курс
3)
tb curso académico — учебный год
repetir curso — остаться на второй год
4) группа студентов
es de nuestro curso — он - с нашего курса
5) эк котировка
curso forzoso, legal — принудительный, обеспеченный курс 3 эк обращение; хождение
estar en curso — быть в обращении; иметь хождение
1) течение, движение, поток (воды)
dar curso a algo — а) выпустить, спустить (воду) б) офиц дать ход (делу)
dar curso a algo, tb dar libre curso — дать выход (чувству)
2) направление, тж участок (реки)
curso alto, bajo, medio — верхнее, нижнее, среднее течение
3) протекание, ход, процесс чего
en curso — текущий; настоящий
en el curso de algo — а) в течение (к-л времени) б) в ходе, процессе чего
estar en curso de algo — офиц находиться в процессе, стадии чего
el asunto está en curso de revisión — дело пересматривается
seguir su curso — идти своим чередом; течь по привычному руслу
II m
1) курс, направление; путь
2) цикл лекций
asistir a un curso — слушать курс
dar, enseñar, explicar un curso — читать курс
dirigir un curso — вести курс
3)
tb curso académico — учебный год
repetir curso — остаться на второй год
4) группа студентов
es de nuestro curso — он - с нашего курса
5) эк котировка
curso forzoso, legal — принудительный, обеспеченный курс 3 эк обращение; хождение
estar en curso — быть в обращении; иметь хождение
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз