Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 36 (12 ms)
de muerte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
огромный; жуткий; страшный
 
muerte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) смерть; кончина высок; тж гибель
muerte civil юр гражданская смерть
muerte natural — естественная смерть
muerte repentina, súbita — внезапная, скоропостижная смерть
muerte violenta — гибель (в результате несчастного случая)
muerte violenta; tb muerte a mano airada — насильственная смерть
S: acaecer, acontecer, ocurrir, producirse — наступить; произойти
llegarle a uno — прийти к кому
sobrevenirle a uno a causa de algo — наступить в результате чего
causar, ocasionar, producir la muerte a uno;
provocar la muerte de uno — привести к чьей-л смерти, гибели
debatirse, luchar con la muerte — быть в агонии
estar a la muerte — быть при смерти
morir de muerte natural — умереть естественной, своей смертью
sembrar la muerte (entre personas) — сеять смерть (среди кого)
tomarse la muerte por su mano — наложить на себя руки; покончить самоубийством
2) разг убийство
dar (la) muerte a uno — убить кого
dar muerte a tiros a uno — застрелить
hacer una muerte — совершить убийство
3)
tb pena de muerte — смертная казнь
condenar a la muerte — приговорить к смертной казни
4) перен крах; гибель; крушение
- a muerte o vida
- a muerte
- de mala muerte
- de muerte
- hasta la muerte
 
de mala muerte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
жалкий; убогий; захудалый
un sueldo de mala muerte — нищенское жалованье
 
en artéculo de muerte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
в чей-л последний, смертный час; на смертном одре
 
estar muerto de risa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разг лежать, валяться без пользы, без толку
 
muerto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) (estar) мёртвый; умерший
nacido muerto — мертворождённый
caer muerto — упасть замертво
doblar, tocar a muerto — звонить в колокол по умершему
2) разг убитый
3) перен неподвижный; безжизненный; мёртвый
agua(s) muerta(s) — стоячая вода
4) перен (о цвете) тусклый; блёклый
5) (об извести) гашёный
6) de + nc tb medio muerto
estar muerto de cansancio, risa, sed — умирать от усталости, со смеху, от жажды

2.
m, f
1) мертвец; покойни|к, -ца
2) погибш|ий, -ая; жертва
- callarse como un muerto
- estar más muerto que vivo
- hacer el muerto
- ni muerto ni vivo
- quedarse como un muerto
 
cogida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) сбор урожая
2) тавр удар рогом (ранящий тореадора)
cogida de muerte — смертельный удар
 
cerradura   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) замок
cerradura de combinación — секретный, кодовый замок
cerradura de embutir;
cerradura muerta — врезной замок
cerradura de resorte — пружинный замок
forzar, fracturar, violentar una cerradura — взломать замок
2) запирание
 
agonía   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) агония; умирание
2)
tb agonía de la muerte — предсмертная тоска
3) перен агония; закат; гибель
4) перен страдание; мучение; мука
5) книжн борьба; борение; противоборство
 
rescatar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) выкупать (пленного; имущество)
2) возмещать; компенсировать
rescatar el tiempo perdido — наверстать упущенное время
3) a uno de algo перен вызволить кого (из чего); избавить кого от чего; спасти кого (от чего)
rescatar a uno de las garras de la muerte — вырвать кого из лап смерти
4) algo de algo;
un sitio
перен извлечь что откуда
rescatar algo del olvido — восстановить что в памяти
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...