Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) надёжный; безопасный
sobre seguro — (действовать) наверняка; ничем не рискуя
estar seguro en un sitio — надёжно храниться где
estar en seguro — быть в безопасности, безопасном месте
sentirse seguro — чувствовать себя в безопасности
2) (de algo) уверенный, убеждённый (в чём)
seguro de sé mismo — уверенный в себе
estar, sentirse seguro de algo — быть уверенным, чувствовать себя уверенным в чём
tener algo (por) seguro — не сомневаться в чём
3) несомненный; точно известный
(es) seguro que ... точно известно, что...
4) обеспеченный; гарантированный
su triunfo es seguro — победа ему обеспечена
5) надёжный:
а) (о средстве, тж человеке) верный
golpe seguro — меткий, верный удар
б) (о предмете) крепкий; прочный
в) (estar) надёжно закреплённый; прочно сидящий
el clavo está seguro — гвоздь сидит крепко
2. m
1) предохранительный механизм
2) sobre algo;
contra;
de nc страхование (чего; от чего)
seguro de accidentes — страхование от несчастных случаев
seguro de desempleo, paro — страхование от безработицы
seguro de vida, sobre la vida — страхование жизни
seguro de incendio sobre la casa — страхование дома от пожара
compañía de seguros — страховое общество
contrato de seguro — договор о страховании
hacerse un seguro contra robos — застраховаться на случай ограбления
3) infrec залог; гарантия
4) = salvoconducto
3. adv
1) (сказать) точно
2)
tb a buen segur;
de seguro — обязательно; наверняка
sobre seguro — не подвергая себя риску; действуя наверняка
3) [реплика] конечно; разумеется
1. vt
1) разгрузить; снять груз с кого; чего
2) algo (de;
desde algo;
en;
sobre algo) выгрузить что (из; с чего; в; на что)
3) algo de algo, nc очистить что от (чего-л ненужного)
descargar la carne de(l) hueso — отделить мясо от костей
4) a uno de algo избавить кого от (подозрения, тж волнения; тревоги и т п); снять с кого (обвинение; вину, тж заботу)
5) тех, воен разрядить
6) algo a uno;
contra;
en;
sobre algo нанести (удар чем-л) кому; в; по чему
descargar una patada en la puerta — ударить ногой в дверь
descargar un puñetazo sobre la mesa — стукнуть кулаком по столу
7) algo contra;
en;
sobre uno излить, обрушить (свой гнев; злость и т п) на кого; сорвать что на ком; обрушиться на кого
8) (о туче; буре и т п) обрушить что; пролиться (дождём); обрушиться (градом); налететь (порывом ветра)
2. vi
1) разгружаться; стоять под разгрузкой
2) + circ оставить груз, разгрузиться где
3) (о природном явлении) обрушиться; ударить; налететь; (о дожде) хлынуть
3. vt, vi
1) (algo) en algo (о реке) нести (свои воды), впадать во что
2)
descargar (un tiro, etc;
un fusil, etc) contra;
sobre uno;
algo — сделать (выстрел), выстрелить (из чего) в кого; что; по кому; чему
descargamos una ráfaga contra los atacantes — мы дали очередь по наступающим
descargó su pistola sobre el bandido — он разрядил свой пистолет в бандита
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 70 (145 ms)
hombro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) плечо
cargado de hombros — сутулый
a hombros;
sobre los hombros — на плечах
al hombro — (висящий) на плече
encoger los hombros;
encogerse de hombros — пожать плечами
sacar a uno a hombros — вынести на руках (в знак триумфа) кого
2) плечо (одежды)
3) тех плечо; заплечик; буртик
- arrimar el hombro
- echarse al hombro
- mirar por encima del hombro
1) плечо
cargado de hombros — сутулый
a hombros;
sobre los hombros — на плечах
al hombro — (висящий) на плече
encoger los hombros;
encogerse de hombros — пожать плечами
sacar a uno a hombros — вынести на руках (в знак триумфа) кого
2) плечо (одежды)
3) тех плечо; заплечик; буртик
- arrimar el hombro
- echarse al hombro
- mirar por encima del hombro
seguro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) надёжный; безопасный
sobre seguro — (действовать) наверняка; ничем не рискуя
estar seguro en un sitio — надёжно храниться где
estar en seguro — быть в безопасности, безопасном месте
sentirse seguro — чувствовать себя в безопасности
2) (de algo) уверенный, убеждённый (в чём)
seguro de sé mismo — уверенный в себе
estar, sentirse seguro de algo — быть уверенным, чувствовать себя уверенным в чём
tener algo (por) seguro — не сомневаться в чём
3) несомненный; точно известный
(es) seguro que ... точно известно, что...
4) обеспеченный; гарантированный
su triunfo es seguro — победа ему обеспечена
5) надёжный:
а) (о средстве, тж человеке) верный
golpe seguro — меткий, верный удар
б) (о предмете) крепкий; прочный
в) (estar) надёжно закреплённый; прочно сидящий
el clavo está seguro — гвоздь сидит крепко
2. m
1) предохранительный механизм
2) sobre algo;
contra;
de nc страхование (чего; от чего)
seguro de accidentes — страхование от несчастных случаев
seguro de desempleo, paro — страхование от безработицы
seguro de vida, sobre la vida — страхование жизни
seguro de incendio sobre la casa — страхование дома от пожара
compañía de seguros — страховое общество
contrato de seguro — договор о страховании
hacerse un seguro contra robos — застраховаться на случай ограбления
3) infrec залог; гарантия
4) = salvoconducto
3. adv
1) (сказать) точно
2)
tb a buen segur;
de seguro — обязательно; наверняка
sobre seguro — не подвергая себя риску; действуя наверняка
3) [реплика] конечно; разумеется
modo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m de algo
1) способ, манера чего, + инф
modo de obrar — образ действий
modo de producción — способ производства
modo de ser — характер; индивидуальность
modo de ver — точка зрения; мнение
modo de vestir — манера одеваться
modo de vida — образ жизни
a modo de algo — (использовать что-л) в качестве, вместо чего
a(l) modo de uno — в подражание, подобно кому; на манер кого
a mí, tu, etc modo — а) по-моему, по-твоему и т п б) на свой лад; по-своему
de cualquier modo — а) как-нибудь; как придётся; как получится б) кое-как
de cualquier modo, tb de todos modos — во всяком случае; в любом случае
de este modo — таким образом
de igual modo;
del mismo modo — а) подобным (же) образом; так же б) также; к тому же
de igual modo que;
del mismo modo que — подобно тому, как; так же, как и
del mismo modo — равным образом; таким же образом; точно так же
de modo que — так что; таким образом; поэтому
de ningún modo;
en modo alguno — никоим образом; ни в коем случае
de otro modo — иначе; в противном случае
de tal, un modo ... que — до такой степени..., что; так..., что
de un modo + adj — к-л образом
de un modo o de otro — а) во что бы то ни стало; так или иначе б) во всяком случае; как бы там ни было
en cierto modo — в известной, определённой степени; некоторым образом
sobre modo — крайне; чрезвычайно; чересчур
recomendar algo sobre modo — настоятельно рекомендовать что
¡qué modo de + inf! — а) что за манера + инф! б) что за...!; ну и...!
¡qué modo de llover! — ну и дождь!
2)
pl buenos, malos modos — хорошие, плохие манеры
con modo(s) — а) вежливо; учтиво б) осторожно; деликатно
aprender modos — усвоить правила вежливости
3) муз тональность
modo mayor, menor — мажорная, минорная тональность
4) лингв наклонение (глагола)
5) лингв выражение; оборот
1) способ, манера чего, + инф
modo de obrar — образ действий
modo de producción — способ производства
modo de ser — характер; индивидуальность
modo de ver — точка зрения; мнение
modo de vestir — манера одеваться
modo de vida — образ жизни
a modo de algo — (использовать что-л) в качестве, вместо чего
a(l) modo de uno — в подражание, подобно кому; на манер кого
a mí, tu, etc modo — а) по-моему, по-твоему и т п б) на свой лад; по-своему
de cualquier modo — а) как-нибудь; как придётся; как получится б) кое-как
de cualquier modo, tb de todos modos — во всяком случае; в любом случае
de este modo — таким образом
de igual modo;
del mismo modo — а) подобным (же) образом; так же б) также; к тому же
de igual modo que;
del mismo modo que — подобно тому, как; так же, как и
del mismo modo — равным образом; таким же образом; точно так же
de modo que — так что; таким образом; поэтому
de ningún modo;
en modo alguno — никоим образом; ни в коем случае
de otro modo — иначе; в противном случае
de tal, un modo ... que — до такой степени..., что; так..., что
de un modo + adj — к-л образом
de un modo o de otro — а) во что бы то ни стало; так или иначе б) во всяком случае; как бы там ни было
en cierto modo — в известной, определённой степени; некоторым образом
sobre modo — крайне; чрезвычайно; чересчур
recomendar algo sobre modo — настоятельно рекомендовать что
¡qué modo de + inf! — а) что за манера + инф! б) что за...!; ну и...!
¡qué modo de llover! — ну и дождь!
2)
pl buenos, malos modos — хорошие, плохие манеры
con modo(s) — а) вежливо; учтиво б) осторожно; деликатно
aprender modos — усвоить правила вежливости
3) муз тональность
modo mayor, menor — мажорная, минорная тональность
4) лингв наклонение (глагола)
5) лингв выражение; оборот
laurel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (благородный) лавр (Laurus nobilis)
hoja de laurel — лавровый лист
2) gen pl перен лавры
S: ceñir la frente de uno — увенчать чьё-л чело
cosechar, ganar laureles — стяжать славу, лавры
dormirse en, sobre los laureles — почить на лаврах
1) (благородный) лавр (Laurus nobilis)
hoja de laurel — лавровый лист
2) gen pl перен лавры
S: ceñir la frente de uno — увенчать чьё-л чело
cosechar, ganar laureles — стяжать славу, лавры
dormirse en, sobre los laureles — почить на лаврах
descargar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) разгрузить; снять груз с кого; чего
2) algo (de;
desde algo;
en;
sobre algo) выгрузить что (из; с чего; в; на что)
3) algo de algo, nc очистить что от (чего-л ненужного)
descargar la carne de(l) hueso — отделить мясо от костей
4) a uno de algo избавить кого от (подозрения, тж волнения; тревоги и т п); снять с кого (обвинение; вину, тж заботу)
5) тех, воен разрядить
6) algo a uno;
contra;
en;
sobre algo нанести (удар чем-л) кому; в; по чему
descargar una patada en la puerta — ударить ногой в дверь
descargar un puñetazo sobre la mesa — стукнуть кулаком по столу
7) algo contra;
en;
sobre uno излить, обрушить (свой гнев; злость и т п) на кого; сорвать что на ком; обрушиться на кого
8) (о туче; буре и т п) обрушить что; пролиться (дождём); обрушиться (градом); налететь (порывом ветра)
2. vi
1) разгружаться; стоять под разгрузкой
2) + circ оставить груз, разгрузиться где
3) (о природном явлении) обрушиться; ударить; налететь; (о дожде) хлынуть
3. vt, vi
1) (algo) en algo (о реке) нести (свои воды), впадать во что
2)
descargar (un tiro, etc;
un fusil, etc) contra;
sobre uno;
algo — сделать (выстрел), выстрелить (из чего) в кого; что; по кому; чему
descargamos una ráfaga contra los atacantes — мы дали очередь по наступающим
descargó su pistola sobre el bandido — он разрядил свой пистолет в бандита
aviso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (de algo) (в т ч письменное) извещение, объявление, сообщение, уведомление [офиц] (о чём)
2) предупреждение:
а) сигнал; предуведомление офиц
con previo aviso — предупредив заранее
sin previo aviso — без предупреждения; не предупредив заранее
б) предостережение
para aviso de uno — как предупреждение кому
andar, estar sobre aviso — быть (заранее) предупреждённым; быть начеку
poner a uno sobre aviso — заранее предупредить; предостеречь
servirle de aviso a uno — служить предостережением, тж уроком на будущее кому
в) офиц замечание; порицание
dar un aviso a uno — сделать предупреждение кому
recibir un aviso — получить предупреждение
3) ком авизо
1) (de algo) (в т ч письменное) извещение, объявление, сообщение, уведомление [офиц] (о чём)
2) предупреждение:
а) сигнал; предуведомление офиц
con previo aviso — предупредив заранее
sin previo aviso — без предупреждения; не предупредив заранее
б) предостережение
para aviso de uno — как предупреждение кому
andar, estar sobre aviso — быть (заранее) предупреждённым; быть начеку
poner a uno sobre aviso — заранее предупредить; предостеречь
servirle de aviso a uno — служить предостережением, тж уроком на будущее кому
в) офиц замечание; порицание
dar un aviso a uno — сделать предупреждение кому
recibir un aviso — получить предупреждение
3) ком авизо
base
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) основание, основа, фундамент, опора пр и перен
base de discusión — основание, отправная точка дискуссии
a base de algo;
partiendo de la base de que... — на основе, на основании чего; исходя из чего; из того; что...
a base de que... — при условии, если...; с тем условием, что(бы)...
sobre la base de algo — на основании чего
caer por su base — (о рассуждении) лишиться основания, смысла; рассыпаться
2) перен рядовые члены (партии; профсоюза и т п)
3) станина; рама
4) мат, хим основание
5)
tb base militar — (военная) база
base aérea — военно-воздушная база; авиабаза
base coheteril — ракетная база
1) основание, основа, фундамент, опора пр и перен
base de discusión — основание, отправная точка дискуссии
a base de algo;
partiendo de la base de que... — на основе, на основании чего; исходя из чего; из того; что...
a base de que... — при условии, если...; с тем условием, что(бы)...
sobre la base de algo — на основании чего
caer por su base — (о рассуждении) лишиться основания, смысла; рассыпаться
2) перен рядовые члены (партии; профсоюза и т п)
3) станина; рама
4) мат, хим основание
5)
tb base militar — (военная) база
base aérea — военно-воздушная база; авиабаза
base coheteril — ракетная база
manera
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) de + inf способ, манера чего, + инф; приём чего
manera de hacer, obrar — образ действий
manera de pensar — образ мыслей, мышления
manera de ser — характер; натура
manera de ver (las cosas) — взгляд на вещи; взгляды (на жизнь)
2) манера, стиль (художника)
3) gen pl манеры; поведение; повадки разг
maneras burdas, groseras — грубые манеры
maneras finas — изысканные манеры
con buenas maneras — вежливо; корректно
con malas maneras — грубо; невежливо
4) de algo книжн разновидность, вид чего
5)
a manera de algo — а) наподобие, вроде чего б) вместо, взамен, в качестве чего
a su manera — (делать что-л) по-своему; на свой лад
a la manera de uno;
algo — в подражание кому; чему; на манер кого; чего разг
de cualquier manera — а) любым способом; как угодно б) кое-как; как попало
de cualquier manera, tb de todas maneras;
de una manera o de otra — так или иначе; как бы то ни было; в любом случае
de esa, esta manera — а) таким образом, способом, путём б) итак; таким образом
de igual manera;
de la misma manera — а) que… (оставить что-л; остаться) в таком же виде, состоянии, как и... б) [в начале предложения] также; подобным (же) образом
de la manera que sea — любым способом; как угодно
de mala manera — а) плохо; нехорошо; скверно б) (поступить) грубо; невежливо
acabar de mala manera — плохо кончиться
de, en, por manera que... — а) так что; поэтому б) таким образом, чтобы...
de manera rotunda — решительно; категорически
de ninguna manera;
en manera alguna — никоим образом; ни в коем случае; ни за что
de otra manera — иначе; в противном случае
de tal manera que... — до такой степени, что...; так..., что...
en cierta manera — некоторым образом; в некоторой степени; в определённом смысле
en gran manera;
sobre manera — крайне; в высшей степени; чрезвычайно
no hay manera de + inf, de que + Subj — невозможно + инф
no hay manera de que lo entienda — он никак не может этого понять
1) de + inf способ, манера чего, + инф; приём чего
manera de hacer, obrar — образ действий
manera de pensar — образ мыслей, мышления
manera de ser — характер; натура
manera de ver (las cosas) — взгляд на вещи; взгляды (на жизнь)
2) манера, стиль (художника)
3) gen pl манеры; поведение; повадки разг
maneras burdas, groseras — грубые манеры
maneras finas — изысканные манеры
con buenas maneras — вежливо; корректно
con malas maneras — грубо; невежливо
4) de algo книжн разновидность, вид чего
5)
a manera de algo — а) наподобие, вроде чего б) вместо, взамен, в качестве чего
a su manera — (делать что-л) по-своему; на свой лад
a la manera de uno;
algo — в подражание кому; чему; на манер кого; чего разг
de cualquier manera — а) любым способом; как угодно б) кое-как; как попало
de cualquier manera, tb de todas maneras;
de una manera o de otra — так или иначе; как бы то ни было; в любом случае
de esa, esta manera — а) таким образом, способом, путём б) итак; таким образом
de igual manera;
de la misma manera — а) que… (оставить что-л; остаться) в таком же виде, состоянии, как и... б) [в начале предложения] также; подобным (же) образом
de la manera que sea — любым способом; как угодно
de mala manera — а) плохо; нехорошо; скверно б) (поступить) грубо; невежливо
acabar de mala manera — плохо кончиться
de, en, por manera que... — а) так что; поэтому б) таким образом, чтобы...
de manera rotunda — решительно; категорически
de ninguna manera;
en manera alguna — никоим образом; ни в коем случае; ни за что
de otra manera — иначе; в противном случае
de tal manera que... — до такой степени, что...; так..., что...
en cierta manera — некоторым образом; в некоторой степени; в определённом смысле
en gran manera;
sobre manera — крайне; в высшей степени; чрезвычайно
no hay manera de + inf, de que + Subj — невозможно + инф
no hay manera de que lo entienda — он никак не может этого понять
fantasía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) фантазия; воображение
2) gen pl фантазия, вымысел, домысел тж мн; плод воображения
3) gen pl каприз, причуда, прихоть тж мн
4) (замысловатое; экстравагантное) украшение, аксессуар; финтифлюшка разг
de fantasía — нарядный; оригинальный
muebles de fantasía — стильная мебель
zapatos de fantasía — нарядные, выходные туфли
5) муз фантазия
fantasía sobre temas de Bach — фантазия на темы Баха
1) фантазия; воображение
2) gen pl фантазия, вымысел, домысел тж мн; плод воображения
3) gen pl каприз, причуда, прихоть тж мн
4) (замысловатое; экстравагантное) украшение, аксессуар; финтифлюшка разг
de fantasía — нарядный; оригинальный
muebles de fantasía — стильная мебель
zapatos de fantasía — нарядные, выходные туфли
5) муз фантазия
fantasía sobre temas de Bach — фантазия на темы Баха
impresión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) печатание
2) печать; оттиск
3) печатное издание
4) (en algo) отпечаток, след (на чём)
impresión dactilar, digital — отпечаток пальца
tomar la impresión de algo — снять отпечаток чего
5) de algo en algo запись чего на (пластинку; магнитную ленту)
II f
1) de algo ощущение, чувство чего
experimentar, sentir la impresión de algo — испытывать чувство чего
2) впечатление; действие; эффект
honda impresión — глубокое впечатление
impresión vaga — смутное впечатление
causar, dar, hacer, producir una impresión en;
sobre uno — произвести к-л впечатление на кого
causar, dar, hacer a uno la impresión de algo, (de) que... — произвести на кого впечатление чего
conservar, guardar, (re)tener una impresión — хранить к-л впечатление
estar bajo una fuerte impresión de algo — находиться под сильным впечатлением от чего
tener la impresión de que... — предчувствовать, предполагать, подозревать, что...
tuve la impresión de que... — у меня создалось впечатление, что...
3) sobre algo мнение о чём
1) печатание
2) печать; оттиск
3) печатное издание
4) (en algo) отпечаток, след (на чём)
impresión dactilar, digital — отпечаток пальца
tomar la impresión de algo — снять отпечаток чего
5) de algo en algo запись чего на (пластинку; магнитную ленту)
II f
1) de algo ощущение, чувство чего
experimentar, sentir la impresión de algo — испытывать чувство чего
2) впечатление; действие; эффект
honda impresión — глубокое впечатление
impresión vaga — смутное впечатление
causar, dar, hacer, producir una impresión en;
sobre uno — произвести к-л впечатление на кого
causar, dar, hacer a uno la impresión de algo, (de) que... — произвести на кого впечатление чего
conservar, guardar, (re)tener una impresión — хранить к-л впечатление
estar bajo una fuerte impresión de algo — находиться под сильным впечатлением от чего
tener la impresión de que... — предчувствовать, предполагать, подозревать, что...
tuve la impresión de que... — у меня создалось впечатление, что...
3) sobre algo мнение о чём
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз