Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 459 (2584 ms)
disco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) часто тех диск; круг; шайба
2) (телефонный) диск
3)
tb disco de señales — а) семафор б) светофор
cruzar con el disco en rojo;
pasar, saltarse un disco (en) rojo — поехать на красный свет
4) (грам)пластинка; диск
disco láser — лазерный диск
disco microsurco — долгоиграющая пластинка
grabar, impresionar un disco — записать пластинку
tocar un disco — проиграть пластинку
5) спорт диск
arrojar, lanzar el disco — метать диск
6)
tb lanzamiento de disco — спорт метание диска
7) tb pred разг нудные сентенции; прописные истины
soltar un disco (a uno) — читать мораль (кому)
¡cambia el disco! — смени пластинку!
¡no me vengas con ese disco! — не тяни душу!
¡siempre el mismo disco! — опять двадцать пять!; старая песня!
- ¡larga el disco!
1) часто тех диск; круг; шайба
2) (телефонный) диск
3)
tb disco de señales — а) семафор б) светофор
cruzar con el disco en rojo;
pasar, saltarse un disco (en) rojo — поехать на красный свет
4) (грам)пластинка; диск
disco láser — лазерный диск
disco microsurco — долгоиграющая пластинка
grabar, impresionar un disco — записать пластинку
tocar un disco — проиграть пластинку
5) спорт диск
arrojar, lanzar el disco — метать диск
6)
tb lanzamiento de disco — спорт метание диска
7) tb pred разг нудные сентенции; прописные истины
soltar un disco (a uno) — читать мораль (кому)
¡cambia el disco! — смени пластинку!
¡no me vengas con ese disco! — не тяни душу!
¡siempre el mismo disco! — опять двадцать пять!; старая песня!
- ¡larga el disco!
mover
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) двигать; передвигать; перемещать
mover algo un poco — подвинуть
mover algo de sitio — сдвинуть что с места
2) приводить в движение, заставлять работать что
3) двигать, шевелить чем
mover la cabeza (de un lado a otro) — покачать головой
4) перен ускорить (дело)
5) a uno a algo перен побуждать, склонять кого к чему; толкать кого на что
6) a uno a + nc перен вызывать у кого (к-л чувство)
7) a uno con algo перен растрогать кого чем
8) перен вызывать; приводить к чему
mover discordia — вызывать, сеять раздоры
mover una guerra — привести к войне
mover un pleito contra uno — начать тяжбу с кем
mover una polvareda — поднять тучу пыли
9) перен мобилизовать (людей)
1) двигать; передвигать; перемещать
mover algo un poco — подвинуть
mover algo de sitio — сдвинуть что с места
2) приводить в движение, заставлять работать что
3) двигать, шевелить чем
mover la cabeza (de un lado a otro) — покачать головой
4) перен ускорить (дело)
5) a uno a algo перен побуждать, склонять кого к чему; толкать кого на что
6) a uno a + nc перен вызывать у кого (к-л чувство)
7) a uno con algo перен растрогать кого чем
8) перен вызывать; приводить к чему
mover discordia — вызывать, сеять раздоры
mover una guerra — привести к войне
mover un pleito contra uno — начать тяжбу с кем
mover una polvareda — поднять тучу пыли
9) перен мобилизовать (людей)
abuso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) de algo злоупотребление чем
abuso de autoridad, de superioridad — злоупотребление властью; превышение власти
abuso de cargo — злоупотребление служебным положением
2) (con uno) незаконное действие, акт произвола (в отношении кого); pl бесчинства; произвол
es un abuso — это незаконно
cometer un abuso — преступить закон
cortar, destruir, suprimir abusos — пресечь нарушения закона, злоупотребления, произвол
1) de algo злоупотребление чем
abuso de autoridad, de superioridad — злоупотребление властью; превышение власти
abuso de cargo — злоупотребление служебным положением
2) (con uno) незаконное действие, акт произвола (в отношении кого); pl бесчинства; произвол
es un abuso — это незаконно
cometer un abuso — преступить закон
cortar, destruir, suprimir abusos — пресечь нарушения закона, злоупотребления, произвол
día
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
день:
1) сутки
entre día — в любое время дня
2) светлое время суток; дневное время
antes del día — а) перед рассветом б) на рассвете
de día — днём
en pleno día;
muy de día — в разгар дня
S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)светает
caer, oscurecer: cae el día — вечереет; смеркается
3) погода (дневного времени)
día claro — ясный день
día feo, hosco;
mal día — плохой, непогожий, ненастный день
buen día — хороший, погожий день
S: cerrarse, nublarse — нахмуриться
despejarse — проясниться
hacer: hace buen día — стоит | сегодня | хороший день
4) дата; число
día civil — календарный день (от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos — рел день поминовения усопших
día de carne — рел скоромный день
día de descanso, fiesta;
día feriado, festivo — выходной день
día de hacienda, trabajo;
día laborable — рабочий день
día de pescado, viernes, vigilia — рел постный день
día hábil — рабочий день (в гос. учреждении)
día lectivo — учебный день (в школе и т п)
día primero — первое число (каждого месяца)
días atrás — несколько дней (тому) назад
a días — разг а) через день; день так, день иначе б) то так, то этак
al día;
por día — в день; за один день; за день
al día siguiente;
al otro día — на другой день
de todos los días — см diario
1.
del día — а) сегодняшний б) того же дня
en el día de la fecha — офиц сего числа
todos los días;
un día y otro — каждый день; день за днём
un día sé y otro no;
cada dos días — через день; раз в два дня разг
5) праздник (кого; чего)
día primero de año;
día de Año Nuevo — праздник Нового года; Новый год
día de Reyes — рел День Поклонения Волхвов (6 января)
6) время; пора; час; момент
día a, por, tras día — постоянно; день за днём
algún día — когда-нибудь; как-нибудь разг
cualquier día;
de un día a, para otro;
el día menos pensado;
el mejor día;
un día de estos — в любой день, момент; со дня на день; не сегодня - завтра
de día en día — с каждым днём; день ото дня
(en) el día de hoy — см hoy
el día de manaña — см mañana
el otro día — недавно; на днях
en su día — когда-то; в своё время
otro día — (когда-нибудь, как-нибудь) потом
todo el santo día — всё время; весь день (напролёт); вечно
un (buen) día — однажды; в один прекрасный день
un día u otro — когда-нибудь (обязательно); рано или поздно
dejar algo de un día para otro — бесконечно откладывать что
7) pl время; времена; дни
no pasan días | para | por | él — над ним не властно время
en los días de uno;
algo — во времена, в дни кого; чего
días ha;
ha días — давным-давно
8) pl (преклонный) возраст
entrado en días — пожилой; преклонного возраста
ser de días;
tener días — а) быть в преклонном возрасте, в годах б) (о вещи) быть старым, неновым
es un problema de días — это - извечная проблема
9) pl чья-л жизнь, дни
al fin de sus días — на склоне лет, дней; на закате жизни
- ¡buenos días!
- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- ¡hasta otro día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día
день:
1) сутки
entre día — в любое время дня
2) светлое время суток; дневное время
antes del día — а) перед рассветом б) на рассвете
de día — днём
en pleno día;
muy de día — в разгар дня
S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)светает
caer, oscurecer: cae el día — вечереет; смеркается
3) погода (дневного времени)
día claro — ясный день
día feo, hosco;
mal día — плохой, непогожий, ненастный день
buen día — хороший, погожий день
S: cerrarse, nublarse — нахмуриться
despejarse — проясниться
hacer: hace buen día — стоит | сегодня | хороший день
4) дата; число
día civil — календарный день (от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos — рел день поминовения усопших
día de carne — рел скоромный день
día de descanso, fiesta;
día feriado, festivo — выходной день
día de hacienda, trabajo;
día laborable — рабочий день
día de pescado, viernes, vigilia — рел постный день
día hábil — рабочий день (в гос. учреждении)
día lectivo — учебный день (в школе и т п)
día primero — первое число (каждого месяца)
días atrás — несколько дней (тому) назад
a días — разг а) через день; день так, день иначе б) то так, то этак
al día;
por día — в день; за один день; за день
al día siguiente;
al otro día — на другой день
de todos los días — см diario
1.
del día — а) сегодняшний б) того же дня
en el día de la fecha — офиц сего числа
todos los días;
un día y otro — каждый день; день за днём
un día sé y otro no;
cada dos días — через день; раз в два дня разг
5) праздник (кого; чего)
día primero de año;
día de Año Nuevo — праздник Нового года; Новый год
día de Reyes — рел День Поклонения Волхвов (6 января)
6) время; пора; час; момент
día a, por, tras día — постоянно; день за днём
algún día — когда-нибудь; как-нибудь разг
cualquier día;
de un día a, para otro;
el día menos pensado;
el mejor día;
un día de estos — в любой день, момент; со дня на день; не сегодня - завтра
de día en día — с каждым днём; день ото дня
(en) el día de hoy — см hoy
el día de manaña — см mañana
el otro día — недавно; на днях
en su día — когда-то; в своё время
otro día — (когда-нибудь, как-нибудь) потом
todo el santo día — всё время; весь день (напролёт); вечно
un (buen) día — однажды; в один прекрасный день
un día u otro — когда-нибудь (обязательно); рано или поздно
dejar algo de un día para otro — бесконечно откладывать что
7) pl время; времена; дни
no pasan días | para | por | él — над ним не властно время
en los días de uno;
algo — во времена, в дни кого; чего
días ha;
ha días — давным-давно
8) pl (преклонный) возраст
entrado en días — пожилой; преклонного возраста
ser de días;
tener días — а) быть в преклонном возрасте, в годах б) (о вещи) быть старым, неновым
es un problema de días — это - извечная проблема
9) pl чья-л жизнь, дни
al fin de sus días — на склоне лет, дней; на закате жизни
- ¡buenos días!
- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- ¡hasta otro día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día
favor
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) услуга; любезность
señalado favor — неоценимая услуга
de favor — (сделанный) из любезности, по дружбе
corresponder a un favor;
devolver un favor — ответить услугой на услугу
deber un favor, tener que agradecer un favor a uno — быть (очень) обязанным, признательным кому
derramar, extender, repartir, sembrar favores — оказывать множество услуг; раздавать услуги (направо и налево разг)
hacer un favor — оказать услугу
pedir por favor algo a uno — очень просить кого о чём; + инф
2) [в формулах вежливости]
por favor — пожалуйста; будьте любезны
hacer (a uno) el favor de + inf: haz(me), hága(me) el favor de + inf; ¿me haces, hace (usted) el favor de + inf — будь добр, любезен, будьте добры, любезны + инф; (сделай; сделайте), пожалуйста
¿me hace el favor de firmar aquí? — распишитесь, пожалуйста, вот здесь
3) покровительство; протекция; поддержка
disfrutar, gozar del favor de uno — пользоваться чьим-л покровительством, поддержкой; быть в фаворе у кого
4)
a favor de uno, tb en favor de uno — в пользу кого
a favor de uno — в защиту, в поддержку кого
tener a uno;
algo a, en su favor — опираться на кого; что; иметь поддержку кого; чего
tiene a su favor a todo el pueblo — за ним (идёт) | за него | весь народ
5) мор
a favor del viento, de la corriente — по ветру, течению
1) услуга; любезность
señalado favor — неоценимая услуга
de favor — (сделанный) из любезности, по дружбе
corresponder a un favor;
devolver un favor — ответить услугой на услугу
deber un favor, tener que agradecer un favor a uno — быть (очень) обязанным, признательным кому
derramar, extender, repartir, sembrar favores — оказывать множество услуг; раздавать услуги (направо и налево разг)
hacer un favor — оказать услугу
pedir por favor algo a uno — очень просить кого о чём; + инф
2) [в формулах вежливости]
por favor — пожалуйста; будьте любезны
hacer (a uno) el favor de + inf: haz(me), hága(me) el favor de + inf; ¿me haces, hace (usted) el favor de + inf — будь добр, любезен, будьте добры, любезны + инф; (сделай; сделайте), пожалуйста
¿me hace el favor de firmar aquí? — распишитесь, пожалуйста, вот здесь
3) покровительство; протекция; поддержка
disfrutar, gozar del favor de uno — пользоваться чьим-л покровительством, поддержкой; быть в фаворе у кого
4)
a favor de uno, tb en favor de uno — в пользу кого
a favor de uno — в защиту, в поддержку кого
tener a uno;
algo a, en su favor — опираться на кого; что; иметь поддержку кого; чего
tiene a su favor a todo el pueblo — за ним (идёт) | за него | весь народ
5) мор
a favor del viento, de la corriente — по ветру, течению
cesto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (как пр высокая) корзина
cesto de basura — мусорная корзина
cesto de los papeles — корзина для бумаг
echar algo al cesto de los papeles — выбросить что в корзину пр и перен
2) (баскетбольная) корзина
3) попадание в корзину, "мяч" (в баскетболе)
marcar un cesto — забросить мяч (в корзину)
1) (как пр высокая) корзина
cesto de basura — мусорная корзина
cesto de los papeles — корзина для бумаг
echar algo al cesto de los papeles — выбросить что в корзину пр и перен
2) (баскетбольная) корзина
3) попадание в корзину, "мяч" (в баскетболе)
marcar un cesto — забросить мяч (в корзину)
puente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m;
f infrec
1) мост
puente carretero, de arco, barcas, caballetes, puente levadizo — автодорожный, арочный, понтонный, эстакадный, подъёмный мост
puente colgante, suspendido — висячий мост
calar, levantar un puente — опустить, поднять (подъёмный) мост
tender un puente, tb lanzar un puente — построить, навести мост
tender un puente — перен сделать шаг к примирению; навести мосты
2)
puente aéreo — воздушный мост
puente tra(n)sbordador — паром
3) перекладина; балка; перемычка
4) дужка (очков)
5) (зубной) мост
6) мор мостик
puente de mando — капитанский мостик
7) мор орудийная палуба
8) муз подставка (у смычкового инструмента)
9) муз подгрифок
10) тех параллельное соединение; шунт; соединение напрямую разг
11) перен дополнительный выходной тж мн (между двумя праздниками)
hacer puente — объявить, устроить выходной (между двумя праздниками)
f infrec
1) мост
puente carretero, de arco, barcas, caballetes, puente levadizo — автодорожный, арочный, понтонный, эстакадный, подъёмный мост
puente colgante, suspendido — висячий мост
calar, levantar un puente — опустить, поднять (подъёмный) мост
tender un puente, tb lanzar un puente — построить, навести мост
tender un puente — перен сделать шаг к примирению; навести мосты
2)
puente aéreo — воздушный мост
puente tra(n)sbordador — паром
3) перекладина; балка; перемычка
4) дужка (очков)
5) (зубной) мост
6) мор мостик
puente de mando — капитанский мостик
7) мор орудийная палуба
8) муз подставка (у смычкового инструмента)
9) муз подгрифок
10) тех параллельное соединение; шунт; соединение напрямую разг
11) перен дополнительный выходной тж мн (между двумя праздниками)
hacer puente — объявить, устроить выходной (между двумя праздниками)
préstamo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ссуда; кредит
préstamo concesional — ссуда на льготных условиях
préstamo en metálico — денежная ссуда
préstamo prendario — ссуда под залог
casa de préstamo(s) — ссудный банк
de préstamo — ссудный; кредитный
conceder, desembolsar un préstamo — предоставить, выдать ссуду
devolver, obtener, solicitar un préstamo — возвратить, получить, запросить ссуду
2) заём
préstamo atado — обусловленный, связанный заём
préstamo (denominado) en moneda extranjera, nacional — заём в иностранной, национальной валюте
préstamo externo, interno, por obligaciones;
préstamo público — внешний, внутренний, облигационный, государственный заём
a título de préstamo — заимообразно
de préstamo — заёмный
amortizar, colocar, emitir un préstamo — погасить, разместить, выпустить заём, облигации займа
3)
tb préstamo lingúéstico — лингв заимствование
1) ссуда; кредит
préstamo concesional — ссуда на льготных условиях
préstamo en metálico — денежная ссуда
préstamo prendario — ссуда под залог
casa de préstamo(s) — ссудный банк
de préstamo — ссудный; кредитный
conceder, desembolsar un préstamo — предоставить, выдать ссуду
devolver, obtener, solicitar un préstamo — возвратить, получить, запросить ссуду
2) заём
préstamo atado — обусловленный, связанный заём
préstamo (denominado) en moneda extranjera, nacional — заём в иностранной, национальной валюте
préstamo externo, interno, por obligaciones;
préstamo público — внешний, внутренний, облигационный, государственный заём
a título de préstamo — заимообразно
de préstamo — заёмный
amortizar, colocar, emitir un préstamo — погасить, разместить, выпустить заём, облигации займа
3)
tb préstamo lingúéstico — лингв заимствование
método
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) de algo de;
para + inf метод, способ, средство чего; + инф
método de enseñar algo, de enseñanza de algo — метод обучения чему, преподавания чего
aplicar un método a algo — применять к-л метод к чему
emplear un método — применять, использовать к-л метод
2) методичность; систематичность
obrar con método — действовать методично, последовательно
3) de algo (методическое) пособие по чему; учебник чего
1) de algo de;
para + inf метод, способ, средство чего; + инф
método de enseñar algo, de enseñanza de algo — метод обучения чему, преподавания чего
aplicar un método a algo — применять к-л метод к чему
emplear un método — применять, использовать к-л метод
2) методичность; систематичность
obrar con método — действовать методично, последовательно
3) de algo (методическое) пособие по чему; учебник чего
crimen
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) юр (тяжкое) преступление
crimen de alta traición, de lesa patria — государственная измена; измена родине
crimen de lesa humanidad — преступление против человечества
cometer, perpetrar un crimen — совершить преступление
2) pred разг преступление; вредительство; (просто) кошмар
esa pintura es un crimen — это не живопись, а мазня!
1) юр (тяжкое) преступление
crimen de alta traición, de lesa patria — государственная измена; измена родине
crimen de lesa humanidad — преступление против человечества
cometer, perpetrar un crimen — совершить преступление
2) pred разг преступление; вредительство; (просто) кошмар
esa pintura es un crimen — это не живопись, а мазня!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз