Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi, vt (+ circ;
algo, por algo)
идти, ехать и т п вниз, спускаться, спускаться (откуда; куда; как; по чему)
bajar (por) la cuesta, la escalera, los peldaños — спускаться по склону, по лестнице, по ступенькам
2. vi
1) (de algo) выйти (из транспортного средства); сойти с (корабля); слезть с (лошади и т п)
2) уменьшаться; сокращаться; понижаться; спадать; убывать
3) de nc уменьшиться, понизиться, упасть в чём
bajar de precio — понизиться, упасть в цене
bajar de categoría — быть пониженным в ранге, разряде
3. vt
1) переместить: передвинуть, переставить и т п пониже что; опустить; спустить
hay que bajar un poco el cuadro — картину нужно перевесить пониже
2) уменьшить; сократить; понизить; убавить
bajar el precio — снизить цену
bajar el tono del receptor — убавить звук приёмника
bajarle la fiebre a uno — сбить температуру кому
bajar la voz — понизить голос
1. adj
объективный:
а) реальный
б) беспристрастный
в) лингв объектный
2. m
1) цель; намерение
con el objetivo de + inf — с целью + инф
alcanzar, conseguir, lograr sus objetivs — достичь своих целей
perseguir un objetivo — преследовать цель
plantearse algo como objetivo — поставить себе целью что
tener como, por objetivo + inf — иметь целью + инф
2) воен цель
batir el objetivo — поразить цель
1. adv
1) [вводит придат образа действия] (так), как
hazlo como te diga — делай, как я скажу
como quiera — а) как угодно б) в любом случае; так или иначе
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поскольку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни было; что бы ни случилось; в любом случае
como sea — как угодно; любым способом
tb sea como sea — будь что будет
2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; словно; будто
habla como escribe — он говорит, как пишет
es un sinvergúenza como hay pocos — он нахал каких мало
como si + Pret Subj — как будто; словно
como si tal cosa;
como si nada — как ни в чём не бывало
hacer como que... — притворяться, будто...; делать вид, что...
hace como que llora — он делает вид, что плачет
3) + nc как кто; что; в качестве кого; чего
asistir como testigo — присутствовать в качестве свидетеля
como tal — как таковой
4)
x tb algo así como x — примерно, приблизительно x; около (к-л количества)
había como veinte personas — было человек двадцать
5) [вводит поясняющие слова] такой, как; например
grandes ciudades como Madrid y Barcelona — большие города, такие как Мадрид и Барселона
2. atr invar antepos
похожий на кого; что; нечто, что-то вроде чего
vio a dos como estudiantes — он увидел двух людей, похожих на студентов
3. conj
1) [часто после прич в предикатной функции] так как; поскольку; | cansado como llegará | como llegará
cansado | se acostará enseguida — так как он придёт усталым, то сразу же ляжет спать
2) + Subj если
como no te enmiendes serás castigado — если не исправишься, будешь наказан
3) [после прил и прич в предикатной функции]
escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя у него было мало времени, он всё же остановился поговорить со мной
4) так же как и
le escribé a él como a ti — я написал и ему, и тебе
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня не интересует эта книга, равно как и та
5)
como para + inf — вынуждающий (сделать что-л); достаточный, чтобы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня такая простуда, хоть в постель ложись
como que — разг а) так как; поскольку; раз; ведь б) так что; поэтому в) [недоверие] ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему и поверил!
como quiera que... — (постольку,) поскольку; ввиду того, что...
verás, verá usted como... — вот увидишь, увидите
verás como no viene — вот увидишь, он не придёт
1. vi
1) de;
en un sitio висеть где; свисать откуда
colgar de, en la pared — висеть на стене
colgar del techo — свисать с потолка; висеть под потолком
2) de algo быть подвешенным, висеть на чём
colgar de un clavo — висеть на гвозде
3) повесить, положить трубку (телефона)
2. vt
1) algo (de;
en algo) повесить что (на что);
algo (de algo) подвесить что (к чему)
colgó la lámpara del techo — он по(д)весил лампу под потолок
2) перен оставить, (за)бросить (предмет-символ к-л занятия)
colgar la sotana, los hábitos — а) рел снять с себя сан б) бросить работу
colgar las botas — забросить футбол; уйти из футбола
colgar los libros — забросить учёбу
3) a uno (de algo) разг вздёрнуть кого (на виселицу); повесить кого (на чём)
4) a uno en algo разг срезать, завалить кого на (к-л экзамене), по (к-л предмету)
5) algo a uno разг поставить в вину что кому; повесить что на кого
1. num m
один
uno, dos, tres — один | раз |, два, три
esas palabras están en la página uno — эти слова - на странице | один | первой
2. m
число, цифра один; единица
3. adj
1) pos один; единый; единственный
la ley es una — закон один (для всех)
es (todo) uno (y lo mismo) — (всё) это - одно и то же; всё едино
2) pl; + x + s приблизительно, примерно, около х кого; чего
eran unos cien hombres en total — всего было | примерно сто человек | около ста человек | человек сто
3)
pl tb un¦os cuant¦os — несколько кого; чего; группа кого
4) pl некоторые; кое-какие; кое-кто из кого; кое-что из чего
vinieron unos amigos suyos — пришли некоторые | пришёл кое-кто | из его друзей
5) pl неизвестно, непонятно какие; какие-то
están en la calle unos hombres armados — на улице стоят какие-то вооружённые люди
4. pron
1) gen m всякий, любой (из нас); человек
uno puede desear estar solo — любому (из нас) | человеку | иногда хочется побыть одному
2) [снижает категоричность высказывания] я (как и любой человек)
una no sabe nunca cómo comportarse con él — с ним | я (как и любая другая женщина на моём месте) никогда не знаю | никогда не знаешь |, как себя вести
uno mismo — я, ты, каждый сам
lo mejor es hacerlo todo uno mismo — лучше | делать всё самому | когда делаешь всё сам
3)
(art det) + uno... + (art det) + otro — один... другой; кто... кто
son así: (la) una rée, (la) otra llora — у них так: одна смеётся, другая плачет
uno a otro — а) один другого; друг друга б) один другому; друг другу
uno a, por uno;
uno tras otro;
de uno en uno — один за другим; друг за другом; по одному
4) разг какой-то человек; какая-то женщина; кто-то
hay aquí uno que pregunta por ti — тут кто-то тебя спрашивает
5) f; + atr; разг ; frec
una de las suyas — (из ряда вон выходящая) проделка, выходка
le han hecho una gordésima — ему такую свинью подложили!
siempre sales con una de las tuyas — всегда ты что-нибудь выкинешь!
- a una
- de una
- de uno">más de uno
- no acertar una
- una de dos
- uno de tantos
- uno que otro
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 459 (47 ms)
bajar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi, vt (+ circ;
algo, por algo)
идти, ехать и т п вниз, спускаться, спускаться (откуда; куда; как; по чему)
bajar (por) la cuesta, la escalera, los peldaños — спускаться по склону, по лестнице, по ступенькам
2. vi
1) (de algo) выйти (из транспортного средства); сойти с (корабля); слезть с (лошади и т п)
2) уменьшаться; сокращаться; понижаться; спадать; убывать
3) de nc уменьшиться, понизиться, упасть в чём
bajar de precio — понизиться, упасть в цене
bajar de categoría — быть пониженным в ранге, разряде
3. vt
1) переместить: передвинуть, переставить и т п пониже что; опустить; спустить
hay que bajar un poco el cuadro — картину нужно перевесить пониже
2) уменьшить; сократить; понизить; убавить
bajar el precio — снизить цену
bajar el tono del receptor — убавить звук приёмника
bajarle la fiebre a uno — сбить температуру кому
bajar la voz — понизить голос
objetivo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
объективный:
а) реальный
б) беспристрастный
в) лингв объектный
2. m
1) цель; намерение
con el objetivo de + inf — с целью + инф
alcanzar, conseguir, lograr sus objetivs — достичь своих целей
perseguir un objetivo — преследовать цель
plantearse algo como objetivo — поставить себе целью что
tener como, por objetivo + inf — иметь целью + инф
2) воен цель
batir el objetivo — поразить цель
como
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adv
1) [вводит придат образа действия] (так), как
hazlo como te diga — делай, как я скажу
como quiera — а) как угодно б) в любом случае; так или иначе
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поскольку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни было; что бы ни случилось; в любом случае
como sea — как угодно; любым способом
tb sea como sea — будь что будет
2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; словно; будто
habla como escribe — он говорит, как пишет
es un sinvergúenza como hay pocos — он нахал каких мало
como si + Pret Subj — как будто; словно
como si tal cosa;
como si nada — как ни в чём не бывало
hacer como que... — притворяться, будто...; делать вид, что...
hace como que llora — он делает вид, что плачет
3) + nc как кто; что; в качестве кого; чего
asistir como testigo — присутствовать в качестве свидетеля
como tal — как таковой
4)
x tb algo así como x — примерно, приблизительно x; около (к-л количества)
había como veinte personas — было человек двадцать
5) [вводит поясняющие слова] такой, как; например
grandes ciudades como Madrid y Barcelona — большие города, такие как Мадрид и Барселона
2. atr invar antepos
похожий на кого; что; нечто, что-то вроде чего
vio a dos como estudiantes — он увидел двух людей, похожих на студентов
3. conj
1) [часто после прич в предикатной функции] так как; поскольку; | cansado como llegará | como llegará
cansado | se acostará enseguida — так как он придёт усталым, то сразу же ляжет спать
2) + Subj если
como no te enmiendes serás castigado — если не исправишься, будешь наказан
3) [после прил и прич в предикатной функции]
escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя у него было мало времени, он всё же остановился поговорить со мной
4) так же как и
le escribé a él como a ti — я написал и ему, и тебе
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня не интересует эта книга, равно как и та
5)
como para + inf — вынуждающий (сделать что-л); достаточный, чтобы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня такая простуда, хоть в постель ложись
como que — разг а) так как; поскольку; раз; ведь б) так что; поэтому в) [недоверие] ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему и поверил!
como quiera que... — (постольку,) поскольку; ввиду того, что...
verás, verá usted como... — вот увидишь, увидите
verás como no viene — вот увидишь, он не придёт
arranque
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) вырывание; выдёргивание; выдирание
2) корчёвка
3) начало (процесса; траектории); (за)пуск (мотора; машины); старт тех, спорт
4)
tb motor de arranque — стартёр
5) основание, пята (арки; свода)
6) неожиданное решение; порыв
en un arranque — внезапно; недолго думая; очертя голову
7) = arrebato
8) разг решимость; воля; напор
no tiene arranque para hacerlo — на это у него духу не хватит
1) вырывание; выдёргивание; выдирание
2) корчёвка
3) начало (процесса; траектории); (за)пуск (мотора; машины); старт тех, спорт
4)
tb motor de arranque — стартёр
5) основание, пята (арки; свода)
6) неожиданное решение; порыв
en un arranque — внезапно; недолго думая; очертя голову
7) = arrebato
8) разг решимость; воля; напор
no tiene arranque para hacerlo — на это у него духу не хватит
tirada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (однократное) бросание, метание; бросок
2) печатание; тиражирование
3) тираж
tirada aparte — отдельный оттиск
4) (de x) расстояние, путь, тж длина (в х чего)
con la tirada de un metro — длиною в метр
5) разг большое расстояние; долгий, дальний путь
falta una tirada hasta la ciudad — до города ещё | далеко | шагать и шагать
6) разг много, масса времени
- de una tirada
1) (однократное) бросание, метание; бросок
2) печатание; тиражирование
3) тираж
tirada aparte — отдельный оттиск
4) (de x) расстояние, путь, тж длина (в х чего)
con la tirada de un metro — длиною в метр
5) разг большое расстояние; долгий, дальний путь
falta una tirada hasta la ciudad — до города ещё | далеко | шагать и шагать
6) разг много, масса времени
- de una tirada
tributo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ист дань; подать; оброк
pagar un tributo (a uno;
a algo) — платить дань, тж налог (кому; чему)
2) tb colect, pl [не употр. с опред.] налог тж мн; налоговые обязательства офиц
3) a;
de algo
tb tributo pagado a algo pred — обязательства, налагаемые чем; цена чего
4) de + nc перен дань, долг чего
tributo de amor, recordación, respeto — дань, долг любви, памяти, уважения
pagar, rendir cierto tributo a uno — отдать дань, долг чего кому
1) ист дань; подать; оброк
pagar un tributo (a uno;
a algo) — платить дань, тж налог (кому; чему)
2) tb colect, pl [не употр. с опред.] налог тж мн; налоговые обязательства офиц
3) a;
de algo
tb tributo pagado a algo pred — обязательства, налагаемые чем; цена чего
4) de + nc перен дань, долг чего
tributo de amor, recordación, respeto — дань, долг любви, памяти, уважения
pagar, rendir cierto tributo a uno — отдать дань, долг чего кому
colgar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) de;
en un sitio висеть где; свисать откуда
colgar de, en la pared — висеть на стене
colgar del techo — свисать с потолка; висеть под потолком
2) de algo быть подвешенным, висеть на чём
colgar de un clavo — висеть на гвозде
3) повесить, положить трубку (телефона)
2. vt
1) algo (de;
en algo) повесить что (на что);
algo (de algo) подвесить что (к чему)
colgó la lámpara del techo — он по(д)весил лампу под потолок
2) перен оставить, (за)бросить (предмет-символ к-л занятия)
colgar la sotana, los hábitos — а) рел снять с себя сан б) бросить работу
colgar las botas — забросить футбол; уйти из футбола
colgar los libros — забросить учёбу
3) a uno (de algo) разг вздёрнуть кого (на виселицу); повесить кого (на чём)
4) a uno en algo разг срезать, завалить кого на (к-л экзамене), по (к-л предмету)
5) algo a uno разг поставить в вину что кому; повесить что на кого
uno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. num m
один
uno, dos, tres — один | раз |, два, три
esas palabras están en la página uno — эти слова - на странице | один | первой
2. m
число, цифра один; единица
3. adj
1) pos один; единый; единственный
la ley es una — закон один (для всех)
es (todo) uno (y lo mismo) — (всё) это - одно и то же; всё едино
2) pl; + x + s приблизительно, примерно, около х кого; чего
eran unos cien hombres en total — всего было | примерно сто человек | около ста человек | человек сто
3)
pl tb un¦os cuant¦os — несколько кого; чего; группа кого
4) pl некоторые; кое-какие; кое-кто из кого; кое-что из чего
vinieron unos amigos suyos — пришли некоторые | пришёл кое-кто | из его друзей
5) pl неизвестно, непонятно какие; какие-то
están en la calle unos hombres armados — на улице стоят какие-то вооружённые люди
4. pron
1) gen m всякий, любой (из нас); человек
uno puede desear estar solo — любому (из нас) | человеку | иногда хочется побыть одному
2) [снижает категоричность высказывания] я (как и любой человек)
una no sabe nunca cómo comportarse con él — с ним | я (как и любая другая женщина на моём месте) никогда не знаю | никогда не знаешь |, как себя вести
uno mismo — я, ты, каждый сам
lo mejor es hacerlo todo uno mismo — лучше | делать всё самому | когда делаешь всё сам
3)
(art det) + uno... + (art det) + otro — один... другой; кто... кто
son así: (la) una rée, (la) otra llora — у них так: одна смеётся, другая плачет
uno a otro — а) один другого; друг друга б) один другому; друг другу
uno a, por uno;
uno tras otro;
de uno en uno — один за другим; друг за другом; по одному
4) разг какой-то человек; какая-то женщина; кто-то
hay aquí uno que pregunta por ti — тут кто-то тебя спрашивает
5) f; + atr; разг ; frec
una de las suyas — (из ряда вон выходящая) проделка, выходка
le han hecho una gordésima — ему такую свинью подложили!
siempre sales con una de las tuyas — всегда ты что-нибудь выкинешь!
- a una
- de una
- de uno">más de uno
- no acertar una
- una de dos
- uno de tantos
- uno que otro
quedar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) реже = quedarse 1),
2)
2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo) (об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
12) impers;
por uno, nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
1) реже = quedarse 1),
2)
2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo) (об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
12) impers;
por uno, nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
movimiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) движение; передвижение; перемещение
movimiento sésmico — землетрясение
movimiento uniforme, variado — равномерное, неравномерное движение
estar en movimiento — быть в движении
imprimir movimiento a algo — сообщить движение чему
poner algo en movimiento — привести что в движение
ponerse en movimiento — прийти в движение
2) (тело)движение; жест
3) перен хлопоты; суета; беготня
4) sing de + nc перен порыв, приступ, взрыв (сильного чувства)
movimiento de cólera, ira — приступ гнева
en un movimiento de pasión — в порыве страсти
5) (общественное) движение
movimiento huelguéstico — забастовочное движение
6) течение, направление (в искусстве)
7) движение, изменение, динамика чего
movimiento del personal — офиц изменение кадрового состава
8) воен передвижение, переброска (войск); манёвр
9) иск экспрессия; выразительность; живость
1) движение; передвижение; перемещение
movimiento sésmico — землетрясение
movimiento uniforme, variado — равномерное, неравномерное движение
estar en movimiento — быть в движении
imprimir movimiento a algo — сообщить движение чему
poner algo en movimiento — привести что в движение
ponerse en movimiento — прийти в движение
2) (тело)движение; жест
3) перен хлопоты; суета; беготня
4) sing de + nc перен порыв, приступ, взрыв (сильного чувства)
movimiento de cólera, ira — приступ гнева
en un movimiento de pasión — в порыве страсти
5) (общественное) движение
movimiento huelguéstico — забастовочное движение
6) течение, направление (в искусстве)
7) движение, изменение, динамика чего
movimiento del personal — офиц изменение кадрового состава
8) воен передвижение, переброска (войск); манёвр
9) иск экспрессия; выразительность; живость
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз