Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
грабить, разбойничать (в т ч на войне); жить грабежом, разбоем
2. vt разг
1) поймать, изловить, сцапать кого
2) застать кого врасплох; подкараулить
3) (о лошади; автомобиле и т п) наехать на кого; сбить
4) добыть, урвать, отхватить (себе) что
5) algo (a uno) прищемить, защемить, прихватить что (кому)
la puerta le pilló un dedo — ему прищемило палец дверью
6) схватить:
а) понять, уловить (идею)
б) подхватить, подцепить (болезнь)
pillar una borrachera, etc — хватить лишнего; (изрядно) нагрузиться; нализаться
7) a uno + circ находиться (близко; далеко) от; у; для кого
el trabajo me pilla cerca (de casa) — работа у меня | под боком | у самого дома
1. conj
и не; ни
ni (bien)... ni (bien) — ни..., ни...
ni pobre ni rico — ни бедный, ни богатый
ni que + Imp de Subj — разве, неужели (со значением отрицания)
ni que yo estuviera loco — что я, сумасшедший, что ли?
2. adv
[усиление отрицания]
1) даже; (и) не
no quiero ni verlo — и видеть его не хочу!
2) + inf нечего и + инф
ni pensarlo — нечего и думать об этом
3) ни (кто; что; какой; сколько)
ni uno — ни один
ni una lágrima — ни слезинки
1. vt
1) a uno que + Subj;
algo, nc (a uno) просить кого о чём; + инф, чтобы...; просить что; чего (у кого)
le pido a Luisa un favor — я прошу Луису об услуге
pidió ayuda para levantarse — он попросил помочь ему встать
dejarse pedir — заставить себя просить, упрашивать
2) просить, спрашивать, тж заказывать (к-л товар, тж блюдо в ресторане)
3) x por algo просить, запрашивать, требовать (к-л цену) за что
4)
tb pedir a uno en matrimonio — свататься к (женщине); просить чьей-л руки
5) (a uno) que + Subj;
algo (a uno) требовать чего (от; у кого); чтобы...
pedir algo de derecho, en justicia — требовать чего по праву, по справедливости
pedir justicia — требовать справедливости
6) algo a;
para uno (о прокуроре; адвокате) требовать (к-л приговора) кому; для кого
7) contra uno подать в суд на кого
8)
tb estar pidiendo — перен (о вещи) нуждаться в чём; требовать чего
esa camisa pide una corbata azul — к этой рубашке нужен синий галстук
su estado de salud pide reposo — по состоянию здоровья он нуждается в отдыхе
pedir algo a gritos, a voces — явно, срочно нуждаться в чём
2. vt, vi (a uno) por uno
ходатайствовать (перед кем), просить за кого
pedir a Dios por uno — молиться за кого
3. vi
1) просить милостыню, подаяния
2) попросить ещё карту (в игре)
3) задать масть (в игре)
- eso es mucho pedir
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 383 (62 ms)
relación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (con algo;
entre A y B) связь, отношение с чем; взаимосвязь, соотношение между чем (и чем)
éntima, profunda relación — тесная, органическая, глубинная связь
relación entre causa y efecto — причинно-следственная связь
con, en relación a algo;
en relación con algo — в связи с чем; относительно чего
en lo que hace relación a algo — что касается чего
guardar, tener cierta relación con algo — сохранять, иметь к-л связь с чем
2) gen pl (con uno;
entre A y B) связи, отношения, взаимоотношения с кем; между кем (и кем)
relaciónes públicas — а) связи с общественностью б) отдел по связям с общественностью
relaciónes de parentesco — родственные связи
S: fortalecerse — укрепиться
relajarse relación — ослабнуть
establecer relaciónes — установить связи
estar en ciertas relaciónes con uno — быть в к-л отношениях с кем
estrechar, mantener, romper las relaciónes — крепить, поддерживать, развивать связи
3) pl знакомства; связи
adquirir muchas relaciónes — завязать много знакомств
tener muchas relaciónes — иметь много знакомых, друзей
4)
relaciónes formales — а) помолвка б) официальные отношения
ellos están en relaciónes formales — они помолвлены
5) доклад; отчёт; сообщение; донесение; рапорт
6) рассказ; повествование
7) список; опись
hacer una relación de algo — составить список чего
1) (con algo;
entre A y B) связь, отношение с чем; взаимосвязь, соотношение между чем (и чем)
éntima, profunda relación — тесная, органическая, глубинная связь
relación entre causa y efecto — причинно-следственная связь
con, en relación a algo;
en relación con algo — в связи с чем; относительно чего
en lo que hace relación a algo — что касается чего
guardar, tener cierta relación con algo — сохранять, иметь к-л связь с чем
2) gen pl (con uno;
entre A y B) связи, отношения, взаимоотношения с кем; между кем (и кем)
relaciónes públicas — а) связи с общественностью б) отдел по связям с общественностью
relaciónes de parentesco — родственные связи
S: fortalecerse — укрепиться
relajarse relación — ослабнуть
establecer relaciónes — установить связи
estar en ciertas relaciónes con uno — быть в к-л отношениях с кем
estrechar, mantener, romper las relaciónes — крепить, поддерживать, развивать связи
3) pl знакомства; связи
adquirir muchas relaciónes — завязать много знакомств
tener muchas relaciónes — иметь много знакомых, друзей
4)
relaciónes formales — а) помолвка б) официальные отношения
ellos están en relaciónes formales — они помолвлены
5) доклад; отчёт; сообщение; донесение; рапорт
6) рассказ; повествование
7) список; опись
hacer una relación de algo — составить список чего
pillar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
грабить, разбойничать (в т ч на войне); жить грабежом, разбоем
2. vt разг
1) поймать, изловить, сцапать кого
2) застать кого врасплох; подкараулить
3) (о лошади; автомобиле и т п) наехать на кого; сбить
4) добыть, урвать, отхватить (себе) что
5) algo (a uno) прищемить, защемить, прихватить что (кому)
la puerta le pilló un dedo — ему прищемило палец дверью
6) схватить:
а) понять, уловить (идею)
б) подхватить, подцепить (болезнь)
pillar una borrachera, etc — хватить лишнего; (изрядно) нагрузиться; нализаться
7) a uno + circ находиться (близко; далеко) от; у; для кого
el trabajo me pilla cerca (de casa) — работа у меня | под боком | у самого дома
querer
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. v absol
(algo;
que + Subj;
algo de uno) хотеть, желать чего; что; + инф, чтобы...; чего от кого
quiero que todos estén contentos — я хочу, чтобы все были довольны
¿qué quieres? — чего ты хочешь?; что тебе нужно?; чего тебе (надо)? разг
estoy aquí porque quiero — я здесь, потому что (так) хочу!
¡no quiero y no quiero! — не хочу, и |всё тут| кончено|!
queriendo — намеренно; с умыслом; нарочно
sin querer — ненамеренно; невольно; нечаянно
querer a uno por marido, mujer — хотеть выйти замуж за кого, жениться на ком; хотеть (взять) кого себе в мужья, жёны
2. vt
1) a uno;
a algo высок любить кого, тж (олицетворяемый предмет, чаще родной дом и т п)
querer como loco, con locura, locamente — любить безумно, до безумия
dejarse querer — позволять себя любить; довольствоваться чужой любовью
2) gen Pret, Fut; + inf (вопреки чему-л) решить + инф; предпочесть что, + инф
3) реже = disponer
1.
5)
4) algo, nc a uno желать кому чего
te quiero toda clase de bienes — желаю тебе всех благ!
querer bien a uno — желать добра, сочувствовать, тж симпатизировать кому; хорошо относиться к кому
querer mal a uno — не любить, недолюбливать кого; быть враждебно настроенным к кому
5) a uno (para algo) хотеть видеть кого, встретиться с кем, искать кого, встречи с кем (для чего; с к-л целью; чтобы...)
6) x por algo хотеть (получить) x, просить, требовать, брать x (денег) (с кого) за что
¿cuánto quiere por repararme el coche? — сколько вы возьмёте (с меня) за ремонт машины?
7) + inf пытаться (создать к-л впечатление); претендовать на что; делать вид, что...
quiere hacernos creer que no sabía nada — он пытается убедить нас, что ничего не знал
quiere ser un héroe — он изображает из себя (настоящего) героя
8) нуждаться в чём:
а) испытывать к-л необходимость, потребность
¿para qué quieres el abrigo, si hace calor? — зачем тебе пальто, если так тепло?
б) (о предмете; событии) предполагать, диктовать что; требовать чего; чтобы...
este traje quiere una buena corbata — к этому костюму нужен хороший галстук
semejante éxito quiere unas copas — за такой успех | положено| надо | стоит | выпить
9) 1-a pers; gen Imp de Ind, Subj, реже Pot Simple вежл [волеизъявление; просьба] я хотел, просил бы; мы хотели, просили бы; мне, нам хотелось бы
quiero | quisiera | quería | querría | pedirle un favor — я хотел бы | (мне) хотелось бы| попросить вас об (одной) услуге
10) 2-a; 3-a pers; Pres, реже Fut, Pot Simple; + inf вежл [в составе просьбы; как пр в форме вопроса] будь, будьте любезны + инф, ...; не (сделаешь; сделаете ли что-л)?
¿quieres pasarme el sal? — пожалуйста, передай мне соль; ты не передашь мне соль?
¿| quiere | quería | usted decirme qué hora es? — будьте любезны, скажите, который час?; вы мне не скажете, который час?
11) algo;
que + Subj разг ирон, тж презр давать повод к (нежелат. последствиям); напрашиваться на что; хотеть, добиваться чего; чтобы...
tú quieres que nos quedemos sin comer — ты | добьёшься | дождёшься | (того), что мы останемся без обеда
este quiere que le rompan la cara — ему, видно, очень хочется схлопотать по морде
12) terciopers, tb impers; + inf разг начинать (делать что-л, тж происходить); подавать признаки чего
parece que quiere despertarse — похоже, он |просыпается| вот-вот проснётся
quiere llover — собирается дождь
quería amanecer — начинало светать
13)
querer decir + nc;
que... — значить, означать что; что...
¿qué quiere decir eso? — [предупреждение; угроза] что это значит?; как это прикажете понимать?
14)
querer ser algo — разг быть (вероятно) чем
¿qué quiere ser esto? — [недоумение] это ещё что такое?
- ¿qué quieres ?
- ¡que si quieres!
- por lo que más quieras
- quieras que no
II m прост, тж поэт
любовь; нежные чувства; сердечная склонность
cosas del querer — дела любовные, сердечные
penas del querer — любовные муки, страдания, терзания
tener querer a uno — любить кого; вздыхать о ком; по кому; сохнуть по ком прост
1. v absol
(algo;
que + Subj;
algo de uno) хотеть, желать чего; что; + инф, чтобы...; чего от кого
quiero que todos estén contentos — я хочу, чтобы все были довольны
¿qué quieres? — чего ты хочешь?; что тебе нужно?; чего тебе (надо)? разг
estoy aquí porque quiero — я здесь, потому что (так) хочу!
¡no quiero y no quiero! — не хочу, и |всё тут| кончено|!
queriendo — намеренно; с умыслом; нарочно
sin querer — ненамеренно; невольно; нечаянно
querer a uno por marido, mujer — хотеть выйти замуж за кого, жениться на ком; хотеть (взять) кого себе в мужья, жёны
2. vt
1) a uno;
a algo высок любить кого, тж (олицетворяемый предмет, чаще родной дом и т п)
querer como loco, con locura, locamente — любить безумно, до безумия
dejarse querer — позволять себя любить; довольствоваться чужой любовью
2) gen Pret, Fut; + inf (вопреки чему-л) решить + инф; предпочесть что, + инф
3) реже = disponer
1.
5)
4) algo, nc a uno желать кому чего
te quiero toda clase de bienes — желаю тебе всех благ!
querer bien a uno — желать добра, сочувствовать, тж симпатизировать кому; хорошо относиться к кому
querer mal a uno — не любить, недолюбливать кого; быть враждебно настроенным к кому
5) a uno (para algo) хотеть видеть кого, встретиться с кем, искать кого, встречи с кем (для чего; с к-л целью; чтобы...)
6) x por algo хотеть (получить) x, просить, требовать, брать x (денег) (с кого) за что
¿cuánto quiere por repararme el coche? — сколько вы возьмёте (с меня) за ремонт машины?
7) + inf пытаться (создать к-л впечатление); претендовать на что; делать вид, что...
quiere hacernos creer que no sabía nada — он пытается убедить нас, что ничего не знал
quiere ser un héroe — он изображает из себя (настоящего) героя
8) нуждаться в чём:
а) испытывать к-л необходимость, потребность
¿para qué quieres el abrigo, si hace calor? — зачем тебе пальто, если так тепло?
б) (о предмете; событии) предполагать, диктовать что; требовать чего; чтобы...
este traje quiere una buena corbata — к этому костюму нужен хороший галстук
semejante éxito quiere unas copas — за такой успех | положено| надо | стоит | выпить
9) 1-a pers; gen Imp de Ind, Subj, реже Pot Simple вежл [волеизъявление; просьба] я хотел, просил бы; мы хотели, просили бы; мне, нам хотелось бы
quiero | quisiera | quería | querría | pedirle un favor — я хотел бы | (мне) хотелось бы| попросить вас об (одной) услуге
10) 2-a; 3-a pers; Pres, реже Fut, Pot Simple; + inf вежл [в составе просьбы; как пр в форме вопроса] будь, будьте любезны + инф, ...; не (сделаешь; сделаете ли что-л)?
¿quieres pasarme el sal? — пожалуйста, передай мне соль; ты не передашь мне соль?
¿| quiere | quería | usted decirme qué hora es? — будьте любезны, скажите, который час?; вы мне не скажете, который час?
11) algo;
que + Subj разг ирон, тж презр давать повод к (нежелат. последствиям); напрашиваться на что; хотеть, добиваться чего; чтобы...
tú quieres que nos quedemos sin comer — ты | добьёшься | дождёшься | (того), что мы останемся без обеда
este quiere que le rompan la cara — ему, видно, очень хочется схлопотать по морде
12) terciopers, tb impers; + inf разг начинать (делать что-л, тж происходить); подавать признаки чего
parece que quiere despertarse — похоже, он |просыпается| вот-вот проснётся
quiere llover — собирается дождь
quería amanecer — начинало светать
13)
querer decir + nc;
que... — значить, означать что; что...
¿qué quiere decir eso? — [предупреждение; угроза] что это значит?; как это прикажете понимать?
14)
querer ser algo — разг быть (вероятно) чем
¿qué quiere ser esto? — [недоумение] это ещё что такое?
- ¿qué quieres ?
- ¡que si quieres!
- por lo que más quieras
- quieras que no
II m прост, тж поэт
любовь; нежные чувства; сердечная склонность
cosas del querer — дела любовные, сердечные
penas del querer — любовные муки, страдания, терзания
tener querer a uno — любить кого; вздыхать о ком; по кому; сохнуть по ком прост
ni
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. conj
и не; ни
ni (bien)... ni (bien) — ни..., ни...
ni pobre ni rico — ни бедный, ни богатый
ni que + Imp de Subj — разве, неужели (со значением отрицания)
ni que yo estuviera loco — что я, сумасшедший, что ли?
2. adv
[усиление отрицания]
1) даже; (и) не
no quiero ni verlo — и видеть его не хочу!
2) + inf нечего и + инф
ni pensarlo — нечего и думать об этом
3) ни (кто; что; какой; сколько)
ni uno — ни один
ni una lágrima — ни слезинки
recibir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (de uno) получать, принимать что (от кого)
2) получать, взимать (деньги)
3) вмещать; принимать (в себя)
4) вбирать (приток)
5) a uno en algo принимать кого в (компанию; общество и т п)
6) принимать (гостя; посетителя)
sala de recibir — гостиная
recibir en audiencia a uno — дать аудиенцию кому
7) a uno de;
como + nc брать на работу, нанимать кого кем
8) брать (уроки)
9) подвергаться (оскорблению и т п)
10) испытать (к-л чувство)
recibir una gran alegría — очень обрадоваться
recibir un disgusto — огорчиться
recibir un susto — испугаться
11) algo + circ принимать, воспринимать что как; относиться к чему как
recibió la propuesta con gran entusiasmo — он принял предложение с восторгом
1) algo (de uno) получать, принимать что (от кого)
2) получать, взимать (деньги)
3) вмещать; принимать (в себя)
4) вбирать (приток)
5) a uno en algo принимать кого в (компанию; общество и т п)
6) принимать (гостя; посетителя)
sala de recibir — гостиная
recibir en audiencia a uno — дать аудиенцию кому
7) a uno de;
como + nc брать на работу, нанимать кого кем
8) брать (уроки)
9) подвергаться (оскорблению и т п)
10) испытать (к-л чувство)
recibir una gran alegría — очень обрадоваться
recibir un disgusto — огорчиться
recibir un susto — испугаться
11) algo + circ принимать, воспринимать что как; относиться к чему как
recibió la propuesta con gran entusiasmo — он принял предложение с восторгом
trampa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) откидная дверь; крышка (люка; погреба)
2) ловушка, западня пр и перен
armarle , tenderle una trampa a uno — устроить, поставить ловушку, расставить сети кому
caer en la trampa — попасть в ловушку
coger a uno en la trampa — поймать кого в ловушку
3) нечестный ход, приём, трюк (в игре); передержка (в картах); жульничество
hacer trampa — жульничать; плутовать; передёргивать
4) уловка; хитрость; (ловкий) манёвр, трюк
5) невыплаченный, просроченный долг
está lleno de trampas — он | запутался | весь | в долгах
1) откидная дверь; крышка (люка; погреба)
2) ловушка, западня пр и перен
armarle , tenderle una trampa a uno — устроить, поставить ловушку, расставить сети кому
caer en la trampa — попасть в ловушку
coger a uno en la trampa — поймать кого в ловушку
3) нечестный ход, приём, трюк (в игре); передержка (в картах); жульничество
hacer trampa — жульничать; плутовать; передёргивать
4) уловка; хитрость; (ловкий) манёвр, трюк
5) невыплаченный, просроченный долг
está lleno de trampas — он | запутался | весь | в долгах
para
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) + s, pron, inf для, ради кого; чего; на кого; что
lo he comprado para ti — я купил это для тебя
ella da dinero para obras de caridad — она жертвует на благотворительность
calzado para señora — обувь для женщин; женская обувь
comida para dos — обед на двоих
gafas para bucear — очки для подводного плавания
¿para qué? — зачем?; для, ради чего?
2) + inf, que + Subj (для того,) чтобы; (чтобы) + инф
he venido para hablarte — я пришёл (, чтобы) поговорить с тобой
para que | veas | lo sepas | te enteres — если хочешь знать; имей в виду
3) + nc pl, inf [готовность, тж пригодность к чему-л] для чего; чтобы
estamos para pocos gastos — мы не готовы нести большие расходы
con eso tiene para vestirse — этого ему хватит на одежду
el abrigo está para darlo al trapero — это пальто годится только | старьёвщику | на свалку
4)
para con + s, pron — (по отношению) к кому; чему; с кем
es muy considerado para con los amigos — он очень внимателен к своим друзьям
5) + s, pron по чьему-л мнению; на чей-л взгляд; для кого
6)
v + para + pron — [с глаг. мышления и речи] для, про (себя)
lee para ti — читай | молча | про себя
decir, pensar algo para sé — сказать что (самому) себе; подумать что (про себя)
7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравнении с чем; при том, что...
le pagan poco para lo que trabaja — за такую работу | при такой работе | ему платят очень мало
bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забот хватает - а тут ещё эта болезнь!
8) + s, adv (по направлению) к чему; в, на что
hoy partimos para Madrid — сегодня мы выезжаем в Мадрид
salió para la estación — он уехал на вокзал
para abajo — см abajo I 2)
para arriba — см arriba
1.
2)
9) + x + s; + adv на (к-л период времени)
préstame el libro para una semana — одолжи мне книгу на неделю
para siempre — навсегда
10) + s, nc, adv [завершение процесса] к (к-л моменту); до чего
hay que hacerlo para fin de mes — надо сделать это | к концу | до конца | месяца
11) + s [остаток времени] до (к-л момента)
falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества осталось мало времени
1) + s, pron, inf для, ради кого; чего; на кого; что
lo he comprado para ti — я купил это для тебя
ella da dinero para obras de caridad — она жертвует на благотворительность
calzado para señora — обувь для женщин; женская обувь
comida para dos — обед на двоих
gafas para bucear — очки для подводного плавания
¿para qué? — зачем?; для, ради чего?
2) + inf, que + Subj (для того,) чтобы; (чтобы) + инф
he venido para hablarte — я пришёл (, чтобы) поговорить с тобой
para que | veas | lo sepas | te enteres — если хочешь знать; имей в виду
3) + nc pl, inf [готовность, тж пригодность к чему-л] для чего; чтобы
estamos para pocos gastos — мы не готовы нести большие расходы
con eso tiene para vestirse — этого ему хватит на одежду
el abrigo está para darlo al trapero — это пальто годится только | старьёвщику | на свалку
4)
para con + s, pron — (по отношению) к кому; чему; с кем
es muy considerado para con los amigos — он очень внимателен к своим друзьям
5) + s, pron по чьему-л мнению; на чей-л взгляд; для кого
6)
v + para + pron — [с глаг. мышления и речи] для, про (себя)
lee para ti — читай | молча | про себя
decir, pensar algo para sé — сказать что (самому) себе; подумать что (про себя)
7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравнении с чем; при том, что...
le pagan poco para lo que trabaja — за такую работу | при такой работе | ему платят очень мало
bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забот хватает - а тут ещё эта болезнь!
8) + s, adv (по направлению) к чему; в, на что
hoy partimos para Madrid — сегодня мы выезжаем в Мадрид
salió para la estación — он уехал на вокзал
para abajo — см abajo I 2)
para arriba — см arriba
1.
2)
9) + x + s; + adv на (к-л период времени)
préstame el libro para una semana — одолжи мне книгу на неделю
para siempre — навсегда
10) + s, nc, adv [завершение процесса] к (к-л моменту); до чего
hay que hacerlo para fin de mes — надо сделать это | к концу | до конца | месяца
11) + s [остаток времени] до (к-л момента)
falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества осталось мало времени
darse
ChatGPT
Примеры
1) произойти; случиться; иметь место
se dio el caso, la circunstancia de que... — случилось | получилось | так, что...
2) (bien;
mal) давать (хороший; плохой) урожай; (хорошо; плохо) расти
3) (a uno) сдаться (неприятелю; полиции и т п)
4) (bien;
mal) a uno (хорошо; плохо) даваться кому, усваиваться кем
no se le da la fésica — ему не даётся физика
5) algo устроить себе что
darse un baño — принять ванну; помыться
darse un paseo, una vuelta — прогуляться
6) a uno;
a algo отдать, посвятить себя кому; чему
se da toda a sus hijos — она всю себя отдала детям
7) a algo увлечься чем; наброситься на что; погрязнуть в чём неодобр
darse a la bebida — запить
darse a la droga — пристраститься к наркотикам
8) a + inf сделать себя (доступным восприятию)
darse a conocer — заявить о себе
darse a entender — дать себя понять; объясниться
darse a ver — появиться на людях
9) contra algo удариться обо что; налететь на что
10)
dárselas de nc, adj — напустить на себя к-л вид; строить из себя кого
11) por nc, adj считать себя кем; каким
darse por muerto — проститься с жизнью
no darse por vencido — не сдаваться; не отступать
- poco | tanto | se me da
se dio el caso, la circunstancia de que... — случилось | получилось | так, что...
2) (bien;
mal) давать (хороший; плохой) урожай; (хорошо; плохо) расти
3) (a uno) сдаться (неприятелю; полиции и т п)
4) (bien;
mal) a uno (хорошо; плохо) даваться кому, усваиваться кем
no se le da la fésica — ему не даётся физика
5) algo устроить себе что
darse un baño — принять ванну; помыться
darse un paseo, una vuelta — прогуляться
6) a uno;
a algo отдать, посвятить себя кому; чему
se da toda a sus hijos — она всю себя отдала детям
7) a algo увлечься чем; наброситься на что; погрязнуть в чём неодобр
darse a la bebida — запить
darse a la droga — пристраститься к наркотикам
8) a + inf сделать себя (доступным восприятию)
darse a conocer — заявить о себе
darse a entender — дать себя понять; объясниться
darse a ver — появиться на людях
9) contra algo удариться обо что; налететь на что
10)
dárselas de nc, adj — напустить на себя к-л вид; строить из себя кого
11) por nc, adj считать себя кем; каким
darse por muerto — проститься с жизнью
no darse por vencido — не сдаваться; не отступать
- poco | tanto | se me da
matar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) a uno (con;
de algo) убить кого (чем)
matar de una paliza — избить до смерти
2) зарезать, забить (животное)
3) (о холоде) убить, побить (растение)
el frío ha matado las fresas — землянику побило морозом
4) выполоть (сорняк)
5) погасить:
а) потушить
б) залить (известь) водой
в) проштемпелевать (марку)
6) спилить, опилить, закруглить (угол; острый край чего-л)
7) перен слегка утолить (жажду; голод); приглушить
8) a uno (a + nc pl) перен донимать, изводить, мучить кого (чем)
matar a uno a disgustos — доставлять кому массу огорчений
9) перен подрывать чьё-л здоровье; убивать; сводить кого в могилу
10) перен загубить, провалить (дело)
- a matar
- estar a matar
- que me maten si...
1) a uno (con;
de algo) убить кого (чем)
matar de una paliza — избить до смерти
2) зарезать, забить (животное)
3) (о холоде) убить, побить (растение)
el frío ha matado las fresas — землянику побило морозом
4) выполоть (сорняк)
5) погасить:
а) потушить
б) залить (известь) водой
в) проштемпелевать (марку)
6) спилить, опилить, закруглить (угол; острый край чего-л)
7) перен слегка утолить (жажду; голод); приглушить
8) a uno (a + nc pl) перен донимать, изводить, мучить кого (чем)
matar a uno a disgustos — доставлять кому массу огорчений
9) перен подрывать чьё-л здоровье; убивать; сводить кого в могилу
10) перен загубить, провалить (дело)
- a matar
- estar a matar
- que me maten si...
pedir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno que + Subj;
algo, nc (a uno) просить кого о чём; + инф, чтобы...; просить что; чего (у кого)
le pido a Luisa un favor — я прошу Луису об услуге
pidió ayuda para levantarse — он попросил помочь ему встать
dejarse pedir — заставить себя просить, упрашивать
2) просить, спрашивать, тж заказывать (к-л товар, тж блюдо в ресторане)
3) x por algo просить, запрашивать, требовать (к-л цену) за что
4)
tb pedir a uno en matrimonio — свататься к (женщине); просить чьей-л руки
5) (a uno) que + Subj;
algo (a uno) требовать чего (от; у кого); чтобы...
pedir algo de derecho, en justicia — требовать чего по праву, по справедливости
pedir justicia — требовать справедливости
6) algo a;
para uno (о прокуроре; адвокате) требовать (к-л приговора) кому; для кого
7) contra uno подать в суд на кого
8)
tb estar pidiendo — перен (о вещи) нуждаться в чём; требовать чего
esa camisa pide una corbata azul — к этой рубашке нужен синий галстук
su estado de salud pide reposo — по состоянию здоровья он нуждается в отдыхе
pedir algo a gritos, a voces — явно, срочно нуждаться в чём
2. vt, vi (a uno) por uno
ходатайствовать (перед кем), просить за кого
pedir a Dios por uno — молиться за кого
3. vi
1) просить милостыню, подаяния
2) попросить ещё карту (в игре)
3) задать масть (в игре)
- eso es mucho pedir
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз