Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) единый (по природе); однородный
2) одинаковый; единообразный
3) равномерный; (о ритме) неизменный
4) однообразный
2. m
мундир; военная форма; форма разг
uniforme de campaña, (de) diario, de gala — полевая, повседневная, парадная форма
vestir de uniforme — носить (военную форму); ходить в военной форме
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (141 ms)
tienda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) переносное жилище: шатёр, юрта, чум, вигвам и т п
2)
tb tienda de campaña — палатка
3) (небольшой) магазин; магазинчик; лавка
tienda de coloniales, comestibles, ultramarinos — бакалейная лавка; бакалея
tienda de confecciones — магазин готового платья
tienda de modas — магазин-салон; салон мод
1) переносное жилище: шатёр, юрта, чум, вигвам и т п
2)
tb tienda de campaña — палатка
3) (небольшой) магазин; магазинчик; лавка
tienda de coloniales, comestibles, ultramarinos — бакалейная лавка; бакалея
tienda de confecciones — магазин готового платья
tienda de modas — магазин-салон; салон мод
fase
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) период; стадия; фаза; ступень
fase de crecimiento, desarrollo, fase estacionaria — период роста, развития, устойчивости
2) геогр, тех, физ фаза
fase de la corriente — фаза тока
fase de la Luna — фаза Луны
fuera de fase — не в фазе; сдвинутый по фазе
1) период; стадия; фаза; ступень
fase de crecimiento, desarrollo, fase estacionaria — период роста, развития, устойчивости
2) геогр, тех, физ фаза
fase de la corriente — фаза тока
fase de la Luna — фаза Луны
fuera de fase — не в фазе; сдвинутый по фазе
uniforme
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) единый (по природе); однородный
2) одинаковый; единообразный
3) равномерный; (о ритме) неизменный
4) однообразный
2. m
мундир; военная форма; форма разг
uniforme de campaña, (de) diario, de gala — полевая, повседневная, парадная форма
vestir de uniforme — носить (военную форму); ходить в военной форме
obra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) труд; работа; дело
obra(s) públicas — общественные работы
acometer, emprender una obra — приступить к к-л делу; взяться за к-л дело
demostrar algo de obra — доказать что делом
poner algo por obra — осуществить (на практике) что
ser obra de uno — неодобр быть делом чьих-л рук
2) поступок; действие; деяние книжн
buena obra;
obra de caridad, misericordia;
obra piadosa — благодеяние; благое дело
por obra (y gracia) de uno;
algo — благодаря кому; чему; посредством чего
maltratar a uno de obra — оскорбить действием кого; нанести побои кому
3) произведение; труд; творение
obras completas — полное собрание сочинений
obra maestra, prima — выдающееся произведение; шедевр
4)
tb obra dramática, teatral, de teatro — (театральная) пьеса
obra de magia — пьеса-сказка
5) tb pl стройка; строительные работы; строительство
6) pl ремонт (дома)
obras de restauración — реставрационные работы
estar en obras — а) строиться б) быть в, на ремонте
la casa está en obras — в доме ремонт
hacer, realizar obras — делать ремонт
7) здание; постройка; строение; сооружение
8)
obra benéfica, pía, social — (частная) благотворительная организация; благотворительный фонд
1) труд; работа; дело
obra(s) públicas — общественные работы
acometer, emprender una obra — приступить к к-л делу; взяться за к-л дело
demostrar algo de obra — доказать что делом
poner algo por obra — осуществить (на практике) что
ser obra de uno — неодобр быть делом чьих-л рук
2) поступок; действие; деяние книжн
buena obra;
obra de caridad, misericordia;
obra piadosa — благодеяние; благое дело
por obra (y gracia) de uno;
algo — благодаря кому; чему; посредством чего
maltratar a uno de obra — оскорбить действием кого; нанести побои кому
3) произведение; труд; творение
obras completas — полное собрание сочинений
obra maestra, prima — выдающееся произведение; шедевр
4)
tb obra dramática, teatral, de teatro — (театральная) пьеса
obra de magia — пьеса-сказка
5) tb pl стройка; строительные работы; строительство
6) pl ремонт (дома)
obras de restauración — реставрационные работы
estar en obras — а) строиться б) быть в, на ремонте
la casa está en obras — в доме ремонт
hacer, realizar obras — делать ремонт
7) здание; постройка; строение; сооружение
8)
obra benéfica, pía, social — (частная) благотворительная организация; благотворительный фонд
prueba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) доказательство (действие)
2) доказательство; свидетельство; довод; аргумент; факт
prueba irrebatible, irrefutable — неопровержимое доказательство, свидетельство
prueba material — юр вещественное доказательство
en prueba de algo — в доказательство чего
aducir, aportar, dar, ofrecer, presentar una prueba — привести, представить, предъявить к-л доказательство
3) юр улика
prueba directa, indirecta — прямая, косвенная улика
4) тж тех проба:
а) (de + nc) испытание, проверка, исследование, тест (на что)
prueba de desgaste, dureza, fragilidad — проба на износ, твёрдость, хрупкость
a prueba — для проверки; на пробу
a prueba de + nc — способный выдержать (воздействие чем-л)
a prueba de aqua — водонепроницаемый
a prueba de bala(s) — пуленепробиваемый
a prueba de golpes — противоударный
hacer una prueba de algo — про(из)вести испытание, проверку чего
pasar una prueba — выдержать, пройти проверку, испытание
б) опыт
в) образец; образчик
г) пробный отпечаток
prueba negativa — негатив
prueba positiva — позитив
sacar una prueba — сделать пробный отпечаток
5) проверка знаний: экзамен, зачёт, контрольная работа и т п
6) спорт (отдельное) соревнование; тур, забег, заезд и т п
pruebas de clasificación — предварительные соревнования, зачёты
7) gen pl пробный оттиск; корректура; гранки чаще мн
1) доказательство (действие)
2) доказательство; свидетельство; довод; аргумент; факт
prueba irrebatible, irrefutable — неопровержимое доказательство, свидетельство
prueba material — юр вещественное доказательство
en prueba de algo — в доказательство чего
aducir, aportar, dar, ofrecer, presentar una prueba — привести, представить, предъявить к-л доказательство
3) юр улика
prueba directa, indirecta — прямая, косвенная улика
4) тж тех проба:
а) (de + nc) испытание, проверка, исследование, тест (на что)
prueba de desgaste, dureza, fragilidad — проба на износ, твёрдость, хрупкость
a prueba — для проверки; на пробу
a prueba de + nc — способный выдержать (воздействие чем-л)
a prueba de aqua — водонепроницаемый
a prueba de bala(s) — пуленепробиваемый
a prueba de golpes — противоударный
hacer una prueba de algo — про(из)вести испытание, проверку чего
pasar una prueba — выдержать, пройти проверку, испытание
б) опыт
в) образец; образчик
г) пробный отпечаток
prueba negativa — негатив
prueba positiva — позитив
sacar una prueba — сделать пробный отпечаток
5) проверка знаний: экзамен, зачёт, контрольная работа и т п
6) спорт (отдельное) соревнование; тур, забег, заезд и т п
pruebas de clasificación — предварительные соревнования, зачёты
7) gen pl пробный оттиск; корректура; гранки чаще мн
hombre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) человек
2) мужчина
hombre hecho (y derecho) — взрослый, сложившийся человек, мужчина
3) прост муж
4) + atr часто высок человек (к-л качеств)
hombre bueno — посредник (в конфликте); арбитр; миротворец
hombre de acción — человек действия
hombre de bien — честный, порядочный, достойный человек
hombre de ciencia — учёный; деятель науки
hombre de estado — государственный деятель
hombre de letras — литератор; писатель
hombre de leyes — юрист; правовед
hombre de mundo — светский человек
hombre de negocios — деловой человек; коммерсант
hombre de palabra — человек слова
hombre de suerte — любимец, баловень судьбы
hombre público — общественный деятель
hombre rana — см hombre-rana
buen hombre — добрый, хороший человек
el hombre de la calle;
el hombre medio — обычный, средний человек
gentil hombre — см gentilhombre
pobre hombre — а) маленький человек; мелкая сошка б) несчастный; бедняга
ser hombre para algo gen neg — быть способным на что; подходить, годиться для чего
ser otro hombre — очень измениться; стать другим человеком
5)
pred tb todo un hombre — настоящий мужчина
no es un hombre — он - не мужчина
poco hombre — заячья душа
- como un solo hombre
- hombre prevenido vale por dos
II interj
1) [удивление; радость] ой, Боже!; кто бы мог подумать!
2) [сомнение; колебание] (ну,) не знаю, не знаю, как сказать
3)
¡anda | vamos |, hombre! — [протест] ну уж нет!; ну, знаешь, знаете ли!
4)
¡pero, hombre! — [упрёк] ну, как же так?; ай-ай-ай!
1) человек
2) мужчина
hombre hecho (y derecho) — взрослый, сложившийся человек, мужчина
3) прост муж
4) + atr часто высок человек (к-л качеств)
hombre bueno — посредник (в конфликте); арбитр; миротворец
hombre de acción — человек действия
hombre de bien — честный, порядочный, достойный человек
hombre de ciencia — учёный; деятель науки
hombre de estado — государственный деятель
hombre de letras — литератор; писатель
hombre de leyes — юрист; правовед
hombre de mundo — светский человек
hombre de negocios — деловой человек; коммерсант
hombre de palabra — человек слова
hombre de suerte — любимец, баловень судьбы
hombre público — общественный деятель
hombre rana — см hombre-rana
buen hombre — добрый, хороший человек
el hombre de la calle;
el hombre medio — обычный, средний человек
gentil hombre — см gentilhombre
pobre hombre — а) маленький человек; мелкая сошка б) несчастный; бедняга
ser hombre para algo gen neg — быть способным на что; подходить, годиться для чего
ser otro hombre — очень измениться; стать другим человеком
5)
pred tb todo un hombre — настоящий мужчина
no es un hombre — он - не мужчина
poco hombre — заячья душа
- como un solo hombre
- hombre prevenido vale por dos
II interj
1) [удивление; радость] ой, Боже!; кто бы мог подумать!
2) [сомнение; колебание] (ну,) не знаю, не знаю, как сказать
3)
¡anda | vamos |, hombre! — [протест] ну уж нет!; ну, знаешь, знаете ли!
4)
¡pero, hombre! — [упрёк] ну, как же так?; ай-ай-ай!
hartarse
ChatGPT
Примеры
1) (con;
de algo) наесться досыта, до отвала (чего)
2) de algo устать от чего; быть сытым по горло чем
me he hartado de charlar — мне | надоело болтать| надоела болтовня
3) de + inf отдать много времени чему; насладиться чем
hartarse de jugar, de leer, de mirar — (досыта) наиграться, начитаться, наглядеться
de algo) наесться досыта, до отвала (чего)
2) de algo устать от чего; быть сытым по горло чем
me he hartado de charlar — мне | надоело болтать| надоела болтовня
3) de + inf отдать много времени чему; насладиться чем
hartarse de jugar, de leer, de mirar — (досыта) наиграться, начитаться, наглядеться
arma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pl оружие пр и перен
arma arrojadiza, automática, blanca, contundente, de fuego, de repetición, defensiva, ofensiva — метательное, автоматическое, холодное, ударное, огнестрельное, магазинное, оборонительное, наступательное оружие
arma afilada — острое оружие пр и перен
arma de doble filo, de dos filos — обоюдоострое оружие пр и перен
arma homicida — орудие убийства
arma negra — учебное (холодное) оружие
armas atómicas, nucleares — атомное, ядерное оружие
armas clásicas, convencionales — обычное оружие
armas de exterminio masivo — оружие массового уничтожения
armas disuasorias — оружие сдерживания
hecho de armas — а) сражение; битва б) высок подвиг
hombre de armas — герой
tb seguir la carrera de las armas — пойти, поступить на военную службу
tb llegar a las armas, empuñar, tomar las armas — прибегнуть к оружию, к силе оружия; взяться за оружие
alzarse en armas — поднять восстание; восстать
arrojar las armas — бросить оружие
tb deponer, rendir las armas — сложить оружие; сдаться
estar en armas — быть готовым к бою
hacer armas, medir las armas (con uno) — мериться силами, состязаться (с кем)
llamar a uno a las armas — призвать кого к оружию
pasar a uno por las armas — казнить
poner en armas a uno — поднять на бой кого
publicar armas — вызвать кого на дуэль, поединок
¡a las armas! — к оружию!; в ружьё! воен
2) род войск
arma aérea — военно-воздушные силы
arma de artillería — артиллерия
arma de caballería — а) кавалерия б) бронетанковые войска
3) pl доспехи
4) pl герб
5) pl высок войска; воинство (к-л страны)
- áde armas tomar
- hacer las primeras armas
1) tb pl оружие пр и перен
arma arrojadiza, automática, blanca, contundente, de fuego, de repetición, defensiva, ofensiva — метательное, автоматическое, холодное, ударное, огнестрельное, магазинное, оборонительное, наступательное оружие
arma afilada — острое оружие пр и перен
arma de doble filo, de dos filos — обоюдоострое оружие пр и перен
arma homicida — орудие убийства
arma negra — учебное (холодное) оружие
armas atómicas, nucleares — атомное, ядерное оружие
armas clásicas, convencionales — обычное оружие
armas de exterminio masivo — оружие массового уничтожения
armas disuasorias — оружие сдерживания
hecho de armas — а) сражение; битва б) высок подвиг
hombre de armas — герой
tb seguir la carrera de las armas — пойти, поступить на военную службу
tb llegar a las armas, empuñar, tomar las armas — прибегнуть к оружию, к силе оружия; взяться за оружие
alzarse en armas — поднять восстание; восстать
arrojar las armas — бросить оружие
tb deponer, rendir las armas — сложить оружие; сдаться
estar en armas — быть готовым к бою
hacer armas, medir las armas (con uno) — мериться силами, состязаться (с кем)
llamar a uno a las armas — призвать кого к оружию
pasar a uno por las armas — казнить
poner en armas a uno — поднять на бой кого
publicar armas — вызвать кого на дуэль, поединок
¡a las armas! — к оружию!; в ружьё! воен
2) род войск
arma aérea — военно-воздушные силы
arma de artillería — артиллерия
arma de caballería — а) кавалерия б) бронетанковые войска
3) pl доспехи
4) pl герб
5) pl высок войска; воинство (к-л страны)
- áde armas tomar
- hacer las primeras armas
nacimiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) рождение; появление на свет
madrileño de nacimiento — уроженец Мадрида
partida de nacimiento — свидетельство о рождении
de nacimiento — (о недостатке) врождённый; от рождения
2) = belén
3) чьё-л происхождение
de humilde nacimiento — незнатный; низкого происхождения
de ilustre nacimiento — благородного происхождения; знатного рода
por (su) nacimiento — по праву рождения
4) прорастание; появление (ростка и т п)
5) начало; верховье (реки)
6) перен (за)рождение; начало
dar nacimiento a algo — породить, создать что
1) рождение; появление на свет
madrileño de nacimiento — уроженец Мадрида
partida de nacimiento — свидетельство о рождении
de nacimiento — (о недостатке) врождённый; от рождения
2) = belén
3) чьё-л происхождение
de humilde nacimiento — незнатный; низкого происхождения
de ilustre nacimiento — благородного происхождения; знатного рода
por (su) nacimiento — по праву рождения
4) прорастание; появление (ростка и т п)
5) начало; верховье (реки)
6) перен (за)рождение; начало
dar nacimiento a algo — породить, создать что
abatirse
ChatGPT
Примеры
1) sobre uno;
algo (о хищной птице) упасть на (добычу); (о самолёте) зайти, спикировать на (цель)
2) a;
ante algo уступить (просьбам; давлению); поддаться чему; на что; отступить перед чем
3)
tb abatirse de ánimo, de espíritu, etc (en;
por algo) — пасть духом, прийти в отчаяние, согнуться, сломаться (в к-л обстоятельствах; от; из-за чего)
abatirse de temor — поддаться страху; струсить разг
abatirse de vergúenza — сгорать со стыда
algo (о хищной птице) упасть на (добычу); (о самолёте) зайти, спикировать на (цель)
2) a;
ante algo уступить (просьбам; давлению); поддаться чему; на что; отступить перед чем
3)
tb abatirse de ánimo, de espíritu, etc (en;
por algo) — пасть духом, прийти в отчаяние, согнуться, сломаться (в к-л обстоятельствах; от; из-за чего)
abatirse de temor — поддаться страху; струсить разг
abatirse de vergúenza — сгорать со стыда
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз