Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) en algo стоящий, лежащий и т п поперёк чего
había un coche cruzado en el camino — поперёк дороги стояла машина
2) гибридный; скрещённый; смешанный
3) (о пальто и т п) запахивающийся; с запахом
4) ист принявший крест, крестоносный
2. m ист
крестоносный рыцарь; крестоносец
1. vi
1) (como;
de + nc, en algo;
en + nc;
para + inf, que + Subj;
por algo;
por algo;
x) работать; трудиться [высок] (кем; над проблемой; книгой и т п; в к-л виде деятельности; ради к-л цели; чтобы...; за к-л плату; х чего)
trabaja | de peletero | en pieles — | он работает | скорняком | в скорняжном деле
trabajar como un buey, condenado, chino — разг
trabajar hasta el cansancio — работать без устали, не покладая рук
2) (о машине; органе; учреждении) работать; действовать; функционировать
3) давать (положительный) эффект, результат; действовать; давать отдачу разг
el tiempo trabaja a nuestro favor — время работает на нас
4) давать урожай
5) (a algo) выдерживать (напряжение; давление и т п); сопротивляться чему; держаться
la viga trabaja a flexión — балка прочна на сгиб
2. vt
1) работать с; над чем: обрабатывать (в т ч землю), месить (глину; тесто), плести (кружево) и т д
2) отделывать; заканчивать; украшать; заниматься отделкой чего
3) разг (усиленно) заниматься чем; работать, трудиться, потеть над чем
hay que trabajar el asunto — над этим (делом) придётся | потрудиться | попотеть
4) разг торговать чем
5) разг убеждать; уламывать; обрабатывать
1. adj
1) (о человеке) присутствующий
estar presente + circ;
a;
en algo — присутствовать, находиться, быть где; на; при (к-л событии)
¡presente! — воен [ответ на вызов] я!; здесь!
2) настоящий, данный:
а) современный; нынешний
б)
el, la presente + s — офиц (о документе) этот
3) (об идее) имеющийся (у кого-л); gen
hacer presente algo;
que... a uno — довести до чьего-л сведения что, дать знать кому; что...
tener presente algo;
que... — иметь в виду, учитывать, помнить что; что...
2. m
1) настоящий момент; настоящее (время)
al presente — в настоящее время; в данный момент
por el presente — на данный момент; пока (что)
2)
tb tiempo presente — лингв настоящее время
3) книжн подарок; презент
4) pl
los presentes — присутствующие; собравшиеся
3. amb
el, la presente — офиц настоящий, данный, этот (документ)
la presente sirve para comunicarle…; por la presente le comunicamos… — настоящим (письмом) уведомляем вас…
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 458 (144 ms)
preámbulo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) предисловие; введение; преамбула книжн
2) frec pl разг недомолвка; намёк
sin preámbulos — без недомолвок, околичностей, обиняков
andar con preámbulos;
emplear, gastar, usar preámbulos;
perder el tiempo en preámbulos — говорить намёками; ходить вокруг да около; разводить антимонии
1) предисловие; введение; преамбула книжн
2) frec pl разг недомолвка; намёк
sin preámbulos — без недомолвок, околичностей, обиняков
andar con preámbulos;
emplear, gastar, usar preámbulos;
perder el tiempo en preámbulos — говорить намёками; ходить вокруг да около; разводить антимонии
cruzado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) en algo стоящий, лежащий и т п поперёк чего
había un coche cruzado en el camino — поперёк дороги стояла машина
2) гибридный; скрещённый; смешанный
3) (о пальто и т п) запахивающийся; с запахом
4) ист принявший крест, крестоносный
2. m ист
крестоносный рыцарь; крестоносец
mirarse
ChatGPT
Примеры
1) a;
en algo смотреться во что; разглядывать себя в чём
mirarse al, en el espejo — смотреться в зеркало; посмотреть на себя в зеркало
2) recípr поглядеть друг на друга; переглянуться
mirarse a los ojos — посмотреть друг другу в глаза
en algo смотреться во что; разглядывать себя в чём
mirarse al, en el espejo — смотреться в зеркало; посмотреть на себя в зеркало
2) recípr поглядеть друг на друга; переглянуться
mirarse a los ojos — посмотреть друг другу в глаза
centro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
центр:
а) середина
centro de figura — геометрический центр
centro de giro, gravedad — центр вращения, тяжести
б) средоточие; фокус; скрещение
se vio en el centro de todas las miradas — все взгляды сошлись на нём
центр:
а) середина
centro de figura — геометрический центр
centro de giro, gravedad — центр вращения, тяжести
б) средоточие; фокус; скрещение
se vio en el centro de todas las miradas — все взгляды сошлись на нём
trabajar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) (como;
de + nc, en algo;
en + nc;
para + inf, que + Subj;
por algo;
por algo;
x) работать; трудиться [высок] (кем; над проблемой; книгой и т п; в к-л виде деятельности; ради к-л цели; чтобы...; за к-л плату; х чего)
trabaja | de peletero | en pieles — | он работает | скорняком | в скорняжном деле
trabajar como un buey, condenado, chino — разг
trabajar hasta el cansancio — работать без устали, не покладая рук
2) (о машине; органе; учреждении) работать; действовать; функционировать
3) давать (положительный) эффект, результат; действовать; давать отдачу разг
el tiempo trabaja a nuestro favor — время работает на нас
4) давать урожай
5) (a algo) выдерживать (напряжение; давление и т п); сопротивляться чему; держаться
la viga trabaja a flexión — балка прочна на сгиб
2. vt
1) работать с; над чем: обрабатывать (в т ч землю), месить (глину; тесто), плести (кружево) и т д
2) отделывать; заканчивать; украшать; заниматься отделкой чего
3) разг (усиленно) заниматься чем; работать, трудиться, потеть над чем
hay que trabajar el asunto — над этим (делом) придётся | потрудиться | попотеть
4) разг торговать чем
5) разг убеждать; уламывать; обрабатывать
sedimento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
presente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (о человеке) присутствующий
estar presente + circ;
a;
en algo — присутствовать, находиться, быть где; на; при (к-л событии)
¡presente! — воен [ответ на вызов] я!; здесь!
2) настоящий, данный:
а) современный; нынешний
б)
el, la presente + s — офиц (о документе) этот
3) (об идее) имеющийся (у кого-л); gen
hacer presente algo;
que... a uno — довести до чьего-л сведения что, дать знать кому; что...
tener presente algo;
que... — иметь в виду, учитывать, помнить что; что...
2. m
1) настоящий момент; настоящее (время)
al presente — в настоящее время; в данный момент
por el presente — на данный момент; пока (что)
2)
tb tiempo presente — лингв настоящее время
3) книжн подарок; презент
4) pl
los presentes — присутствующие; собравшиеся
3. amb
el, la presente — офиц настоящий, данный, этот (документ)
la presente sirve para comunicarle…; por la presente le comunicamos… — настоящим (письмом) уведомляем вас…
nombre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
palabra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) слово
palabra auxiliar, compuesta, conceptual, simple — служебное, сложное, значимое, простое слово
palabra por palabra — дословно
2)
tb don de la palabra — дар слова, речи; речь
perder, recobrar la palabra — утратить, (вновь) обрести дар речи
3) tb pl слова, речь:
а) сказанное (кем)
palabras huecas — пустые слова
palabras gruesas, mayores — резкости; оскорбления
a la primera palabra — с первых же слов
a medias palabras — не договаривая; туманно; намёками
de palabra — а) устно б) на словах (а не на деле)
en, según palabras de N — как сказал N; по словам кого
en dos, cuatro palabras — коротко; в двух словах
en una palabra — одним словом
comerse las palabras — говорить торопливо, захлёбываясь, глотая слова
dejar a uno con la palabra en la boca — недослушать (кого)
medir las palabras — цедить слова; взвешивать каждое слово
no soltar palabra — не проронить ни слова
quitar la palabra de la boca a uno — перебивать; не давать кому вставить слово
tener (unas) palabras (con uno) — разг обменяться резкостями (с кем); сказать друг другу пару ласковых
б) обращение к кому
palabras de despedida, saludo — слова прощания, приветствия
no dirigir palabra a uno — не удостаивать кого словом; не замечать
в) манера речи
de palabra concisa;
de pocas palabras — немногословный; лаконичный
de palabra fácil, fluida — красноречивый; речистый разг
4) слово (для выступления); выступление
tiene la palabra N — слово имеет N
en el uso de la palabra — выступающий (в данный момент)
conceder, dar la palabra — предоставить слово
estar en el uso, hacer uso de la palabra — выступать
pedir la palabra — попросить слова
tomar la palabra — взять слово
5) обещание; слово
hombre de palabra — высок человек слова
bajo, sobre la palabra de uno;
bajo palabra (de honor) — а) под чьё-л честное слово б) поклявшись своим честным именем
agarrarse, cogerse a la palabra, coger, tomar la palabra de uno — поймать кого на слове
cumplir, (man)tener la, su palabra — сдержать слово
dar (su) palabra (a uno, de + inf);
empeñar la palabra — дать слово (кому; + инф)
faltar a la palabra — не сдержать слова
tener palabra — держать слово; быть человеком слова
- ¡ni palabra!
- ¡santa palabra!
- buenas palabras
- la última palabra
- ser la última palabra del credo
1) слово
palabra auxiliar, compuesta, conceptual, simple — служебное, сложное, значимое, простое слово
palabra por palabra — дословно
2)
tb don de la palabra — дар слова, речи; речь
perder, recobrar la palabra — утратить, (вновь) обрести дар речи
3) tb pl слова, речь:
а) сказанное (кем)
palabras huecas — пустые слова
palabras gruesas, mayores — резкости; оскорбления
a la primera palabra — с первых же слов
a medias palabras — не договаривая; туманно; намёками
de palabra — а) устно б) на словах (а не на деле)
en, según palabras de N — как сказал N; по словам кого
en dos, cuatro palabras — коротко; в двух словах
en una palabra — одним словом
comerse las palabras — говорить торопливо, захлёбываясь, глотая слова
dejar a uno con la palabra en la boca — недослушать (кого)
medir las palabras — цедить слова; взвешивать каждое слово
no soltar palabra — не проронить ни слова
quitar la palabra de la boca a uno — перебивать; не давать кому вставить слово
tener (unas) palabras (con uno) — разг обменяться резкостями (с кем); сказать друг другу пару ласковых
б) обращение к кому
palabras de despedida, saludo — слова прощания, приветствия
no dirigir palabra a uno — не удостаивать кого словом; не замечать
в) манера речи
de palabra concisa;
de pocas palabras — немногословный; лаконичный
de palabra fácil, fluida — красноречивый; речистый разг
4) слово (для выступления); выступление
tiene la palabra N — слово имеет N
en el uso de la palabra — выступающий (в данный момент)
conceder, dar la palabra — предоставить слово
estar en el uso, hacer uso de la palabra — выступать
pedir la palabra — попросить слова
tomar la palabra — взять слово
5) обещание; слово
hombre de palabra — высок человек слова
bajo, sobre la palabra de uno;
bajo palabra (de honor) — а) под чьё-л честное слово б) поклявшись своим честным именем
agarrarse, cogerse a la palabra, coger, tomar la palabra de uno — поймать кого на слове
cumplir, (man)tener la, su palabra — сдержать слово
dar (su) palabra (a uno, de + inf);
empeñar la palabra — дать слово (кому; + инф)
faltar a la palabra — не сдержать слова
tener palabra — держать слово; быть человеком слова
- ¡ni palabra!
- ¡santa palabra!
- buenas palabras
- la última palabra
- ser la última palabra del credo
demandar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) офиц просить чего; + инф, подать прошение, ходатайствовать о чём
2)
tb demandar ante el juez, ante los tribunales, en juicio;
a uno (por algo);
algo a uno — предъявить иск кому (о чём); потребовать по суду чего от кого
3) высок желать, жаждать чего; стремиться к чему
1) офиц просить чего; + инф, подать прошение, ходатайствовать о чём
2)
tb demandar ante el juez, ante los tribunales, en juicio;
a uno (por algo);
algo a uno — предъявить иск кому (о чём); потребовать по суду чего от кого
3) высок желать, жаждать чего; стремиться к чему
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз