Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 435 (81 ms)
atravesarse
ChatGPT
Примеры
1) en algo;
un sitio расположиться: стать, сесть, лечь и т п, тж засесть, застрять поперёк чего
se le atravesó una espina en la garganta — рыбья кость застряла у него в горле; он подавился рыбной костью
atravesarse en el camino a;
de uno — стать кому поперёк дороги пр и перен
2) en algo разг соваться, лезть в (чужие дела)
un sitio расположиться: стать, сесть, лечь и т п, тж засесть, застрять поперёк чего
se le atravesó una espina en la garganta — рыбья кость застряла у него в горле; он подавился рыбной костью
atravesarse en el camino a;
de uno — стать кому поперёк дороги пр и перен
2) en algo разг соваться, лезть в (чужие дела)
despeñadero
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) обрыв; круча
2) ущелье; расселина
3) пропасть
4) перен опасная, рискованная ситуация
meter, poner a uno en un despeñadero — по(д)ставить кого под удар
meterse en un despeñadero — пойти на риск, ва-банк; полезть на рожон разг
1) обрыв; круча
2) ущелье; расселина
3) пропасть
4) перен опасная, рискованная ситуация
meter, poner a uno en un despeñadero — по(д)ставить кого под удар
meterse en un despeñadero — пойти на риск, ва-банк; полезть на рожон разг
entusiasmo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
воодушевление; вдохновение; восторг
con entusiasmo — а) с восторгом; восторженно б) с воодушевлением; вдохновенно
S: apagarse — угаснуть
brotar, nacer — (за)родиться
desbordarse — не знать границ
despertar, provocar entusiasmo en uno;
infundir entusiasmo a uno — см entusiasmar
manifestar, mostrar entusiasmo;
poner (todo) su entusiasmo en algo — (делать что-л) с воодушевлением, подъёмом, вдохновенно
sentir entusiasmo por algo — воодушевиться, вдохновиться чем
воодушевление; вдохновение; восторг
con entusiasmo — а) с восторгом; восторженно б) с воодушевлением; вдохновенно
S: apagarse — угаснуть
brotar, nacer — (за)родиться
desbordarse — не знать границ
despertar, provocar entusiasmo en uno;
infundir entusiasmo a uno — см entusiasmar
manifestar, mostrar entusiasmo;
poner (todo) su entusiasmo en algo — (делать что-л) с воодушевлением, подъёмом, вдохновенно
sentir entusiasmo por algo — воодушевиться, вдохновиться чем
risa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- estar muerto de risa
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- estar muerto de risa
auxilio
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
помощь, содействие (человеку в беде); поддержка
primeros auxilios — первая (медицинская) помощь
acudir en auxilio a uno — прийти кому на помощь
pedir auxilio — просить о помощи
recibir auxilio — получить помощь
¡auxilio! — на помощь!; помогите!
помощь, содействие (человеку в беде); поддержка
primeros auxilios — первая (медицинская) помощь
acudir en auxilio a uno — прийти кому на помощь
pedir auxilio — просить о помощи
recibir auxilio — получить помощь
¡auxilio! — на помощь!; помогите!
reírse
ChatGPT
Примеры
1) = reír
1.
2) de uno;
algo насмехаться, потешаться над кем; чем
reírse de uno en su cara, en sus barbas — смеяться кому прямо в лицо
3) разг (об одежде) рваться; лопаться
estos zapatos se réen — башмаки каши просят
4) de uno;
algo разг презирать, ни во что не ставить кого; что
1.
2) de uno;
algo насмехаться, потешаться над кем; чем
reírse de uno en su cara, en sus barbas — смеяться кому прямо в лицо
3) разг (об одежде) рваться; лопаться
estos zapatos se réen — башмаки каши просят
4) de uno;
algo разг презирать, ни во что не ставить кого; что
miseria
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) нищета; нужда
extrema miseria — крайняя нищета
caer en miseria — впасть в нищету
etsar, verse, vivir en la miseria — жить в нищете
hundir, sumir a uno en la miseria — обречь кого на нищету
libertar, librar, redimir, rescatar, sacar a uno de (la) miseria — вызволить, вытащить кого из нищеты
2) pl infrec несчастья; беды; невзгоды
sufrir miserias — терпеть невзгоды
3) разг жадность; скупость; скаредность
4) разг ничтожное количество; пустяк
dar una miseria — дать самую малость, всего ничего
ganar una miseria — заработать гроши
pagar con una miseria — заплатить гроши
1) нищета; нужда
extrema miseria — крайняя нищета
caer en miseria — впасть в нищету
etsar, verse, vivir en la miseria — жить в нищете
hundir, sumir a uno en la miseria — обречь кого на нищету
libertar, librar, redimir, rescatar, sacar a uno de (la) miseria — вызволить, вытащить кого из нищеты
2) pl infrec несчастья; беды; невзгоды
sufrir miserias — терпеть невзгоды
3) разг жадность; скупость; скаредность
4) разг ничтожное количество; пустяк
dar una miseria — дать самую малость, всего ничего
ganar una miseria — заработать гроши
pagar con una miseria — заплатить гроши
celada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) засада
armar, preparar, tender una celada (a uno) — устроить засаду (кому)
atraer a una celada;
hacer caer en una celada — заманить в засаду
caer en una celada — попасть в засаду
2) перен = trampa
2)
3) ист (круглый) шлем
1) засада
armar, preparar, tender una celada (a uno) — устроить засаду (кому)
atraer a una celada;
hacer caer en una celada — заманить в засаду
caer en una celada — попасть в засаду
2) перен = trampa
2)
3) ист (круглый) шлем
anterior
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj (a uno, a algo)
1) находящийся, стоящий, идущий и т п перед кем; чем
estaba sentado en la fila anterior a la mía — он сидел в ряду передо мной
ser anterior a uno;
a algo — см preceder
2) предшествующий кому; чему; предыдущий
1) находящийся, стоящий, идущий и т п перед кем; чем
estaba sentado en la fila anterior a la mía — он сидел в ряду передо мной
ser anterior a uno;
a algo — см preceder
2) предшествующий кому; чему; предыдущий
conceptuar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt a uno, algo (de) + adj, como nc
считать кого; что кем; чем; каким; оценивать, характеризовать A как B
le concept¡o poco apto para este cargo — я считаю его мало пригодным для этой должности
conceptuar en conducta a uno — воен характеризовать кого по службе; аттестовать
считать кого; что кем; чем; каким; оценивать, характеризовать A как B
le concept¡o poco apto para este cargo — я считаю его мало пригодным для этой должности
conceptuar en conducta a uno — воен характеризовать кого по службе; аттестовать
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз